Senjecas copula list

From FrathWiki
Revision as of 11:33, 19 August 2024 by Caeruleancentaur (talk | contribs) (Revisions.)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

Pronunciation table

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
ṡ̨uuše̋nos
(vowels with प)
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ɔ o u ı ɛ y
म़ ल़ स़ क़ ग़ स्व स्य इ ई
पि पी
ए एै
पे पै
अ आ
प पा
ऒ ॵ
पॊ पॏ
ओ औ
पो पौ
उ ऊ
पु पू
पं पऺ पॅ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive
(an unmarked modifying adjective)
DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix Q = interrogative particle VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine QUOT = direct quotation YNG = young
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix REV = reversive
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


  • A copula is a word or phrase that links the subject of a sentence to a subject complement. In Senjecas they are verbs.


Copulas of existence

  • 1. ésa ए॓स - be (permanent)
  • That man is my father.
  • अ-म़ी॓रु मु-तआ॓त ए॓स्॥
  • a-m̃ı̋ı̋ru mu-ta̋a̋ta ésa:
a=m̃ı̋ı̋r-u mu=ta̋a̋t-a és-a
that=man-N.s my=father-N.s be-IND


  • 2. vűűa भू॓अ - be (transient)
  • That man is my friend.
  • अ-म़ी॓रु मु-भि॓लु भू॓अ॥
  • a-m̃ı̋ı̋ru mu-vı̋lu vűűa:
a=m̃ı̋ı̋r-u mu=vı̋l-u vűű-a
that=man-N.s my=friend-N.s be-IND


Copulas of change

  • This concept can be expressed only by the verb ı̋la.
  • 3. ı̋la इ॓ल - become
  • He became sick while on the journey.
  • मे॔ति तग़ो॓स् ए॔न ए॔यु द॓मु ए-इ॓ल॥
  • méti taƣős éna éȝu da̋mu e-ı̋la:
méti taƣ-ős éna éȝ-u da̋m-u e=ı̋l-a
while journey-G.s on 3-N.s sick-N.s PST=become-IND


  • 4. ı̋la इ॓ल - fall
  • She fell victim to his charms.
  • ii-éȝ' ur-eȝu-mooȝa̋s ha lı̋tu e-ı̋la:
  • इ-ए॔यऽ उर्-यु-मौय॓स् ह लि॓तु ए-इ॓ल॥
ii=éȝ-' ur=eȝu=mooȝ-a̋s ha lı̋t-u e=ı̋l-a
F=3-EL M=his=charm-G.s because.of victim-N.s PST=become-IND


  • 5. ı̋la इ॓ल - grow
  • I grow weary listening to your complaints.
  • तुॊ॓-बोन् आ॓म़न्तु मु लै॓दु इ॓ल॥
  • tu-ɔ̋bon a̋a̋m̃antu mu le̋e̋du ı̋la:
tu=ɔ̋b-on a̋a̋m̃-a-ntu-Ø m-u le̋e̋d-u ı̋l-a
your=complaint-A.p listen.to-IND-AP-ABS 1s-N weary-N.s become-IND


  • 6. ı̋la इ॓ल - prove
  • Eating the plant proved fatal to him.
  • मू॓लोम् ए॓दन्तु एयु॔स् ओ ने॓स्सु ए-इ॓ल॥
  • műűlom e̋dantu eȝús o ne̋s̈u e-ı̋la:
műűl-om e̋d-a-nt-u eȝ-ús o ne̋s̈-u e=ı̋l-a
plant-A.s eat-IND-AP-SUP 3-G.s to fatal-N.s PST=become-IND


  • 7. ı̋la इ॓ल - turn
  • भ॓लोस् इप॓स् रे॓उधोस्क्वे ब॓दोस्क्वे इ॓ल॥
  • In the autumn the leaves turn red and brown.
  • va̋los ipa̋s re̋uðosk̬e ba̋dosk̬e ı̋la:
va̋l-os ip-a̋s re̋uð-os=k̬e ba̋d-os=k̬e ı̋l-a
leaf-N.p autumn-G.s red-N.p=and brown-N.p=and become-IND


Copulas of perception

  • 8. műȝa मु॓य - feel
  • This blanket feels so soft.
  • इ-द॓को के॔थु न्यु॓मो मु॓य॥
  • i-da̋ko kéþu n̨űmo műȝa:
i=da̋k-o kéþu n̨űm-o műȝ-a
this=blanket-N.s so soft-N.s feel-IND


  • 9. ka̋ȝa क॓य - seem
  • That lady's eyes seem blue.
  • अ-अन्देरु॓स् त्व॓लोस् कौ॓क़ोस् क॓य॥
  • a-anderűs t̬a̋los kőőxos ka̋ȝa:
a=ander-űs t̬a̋l-os kőőx-os ka̋ȝ-a
that=lady-G.s eye-N.p blue-N.p seem-IND


  • 10. še̋ga स्वे॓ग - smell
  • This egg didn't smell this bad yesterday.
  • हेसह॓स् इ-तौ॓लो तोअ॔तु पू॓ओ ए-स्वे॓ग नो॥
  • hesaha̋s i-tőőlo toátu pűűo e-še̋ga ne:
hes.ah-a̋s i=tőől-o toátu pűű-o e=še̋g-a ne
yester.day-G.s this=egg-N.s so rotten-N.s PST=smell-IND not


  • 11. še̋na स्वे॓न - sound
  • He didn't sound sick when last we spoke.
  • ए॔युद॓मु ए-स्वे॓न ने–मे॔ति म़ुस् नंनेुभ्भि ए-स॓म़॥
  • éȝu da̋mu e-še̋na ne—méti m̃us nĭnév̈i e-sa̋m̃a:
éȝ-u da̋m-u e=še̋n-a ne méti m̃-us nĭ~név=vi e=sa̋m̃-a
3-N.s sick-N.s PST=sound-IND not when 1p-N EL~recent=ADV PST=speak-IND


  • 12. t̨a̋a̋ta त्या॓त - taste
  • This soup tastes delicious.
  • इ-यौ॓नो द॓लो त्यआ॓त॥
  • i-ȝőőno da̋lo t̨a̋a̋ta:
i=ȝőőn-o da̋l-o t̨a̋a̋t-a
this=soup-N.s delicious-N.s taste-IND


Copulas of description

  • 13. ka̋ȝa क॓य - appear
  • The poor dog appears frightened.
  • बु॓ल़्ये नआ॓ये तु॓गे क॓य॥
  • bűɫ̨e na̋a̋ȝe tűge ka̋ȝa:
bűɫ̨e-Ø na̋ȝ-e tűg-e ka̋ȝ-a
poor-ABS dog-N.s frightened-N.s appear-IND


  • 14. ka̋ȝa क॓य - look
  • No, I think it looks sick.
  • ने॓। मु ए॔येम् द॓मे क॓यु न॓म॥
  • ne̋. mu éȝem da̋me ka̋ȝu na̋ma:
ne̋ m-u éȝ-em da̋m-e ka̋ȝ-u na̋m-a
1s-N 3-A.s sick-N.s look-SUP think-IND


  • 15. gőþa गो॓थ - resemble
  • The water flowing off the roof resembles a waterfall.
  • को॓रोम् अ॔फ दआ॓अन्ते आ॓मे यु॓को गो॓थ॥
  • kőrom áfa da̋a̋ante a̋a̋me ȝűko gőþa:
kőr-om áfa da̋a̋-a-nte-Ø a̋a̋m-e ȝűk-o gőþ-a
roof-A.s off flow-IND-AP-ABS water-N.s waterfall-N.s resemble-IND


Copulas of identity

  • 16. pa̋ra प॓र - equal
  • Two plus two equals four.
  • द्वो॓क्वे द्वो॓क्वे नआ॓ल् प॓र॥
  • d̬ők̬e d̬ők̬e na̋a̋l pa̋ra:
d̬ő=k̬e d̬ő=k̬e na̋a̋l pa̋r-a
two=and two=and four equal-IND


  • 17. te̋va ते॓भ - prove
  • His statement proved incorrect.
  • एयु-तो॓सो अल्म़ै॓रो ए-ते॓भ॥
  • eȝu-tőso alm̃e̋e̋ro e-te̋va:
eȝu=tős-o al=m̃e̋e̋r-o e=te̋v-a
his=statement-N.s PRV=correct-N.s PST=prove-IND


Copulas of continuance

  • This concept can be expressed only by the verb se̋e̋ra.
  • 18. se̋e̋ra सै॓र - keep
  • Keep still or you'll open the wound.
  • क्वी॓लु सैरे॓य। म़ो तु म़आ॓ओन् उ-लु॓र॥
  • k̬ı̋ı̋lu seere̋ȝa. m̃o tu m̃a̋a̋on u-lűra:
k̬ı̋ı̋l-u seer-e̋ȝa m̃o t-u m̃a̋a̋-on u=lűr-a
still-N.s keep-SBJ or 2s-N wound-A.s FUT=open-IND


  • 19. se̋e̋ra सै॓र - remain
  • The hare remained still and the fox didn't see it.
  • चै॓चे क्वी॓ल्ऽ ए-सै॓र। द पु॓के ए॔येम् ए-न॓क ने॥
  • ṡe̋ṡe k̬ı̋ı̋l' e-se̋e̋ra. da pűke éȝem e-na̋ka ne:
ṡe̋ṡ-e k̬ı̋ı̋l-' e=se̋e̋r-a da pűk-e éȝ-em e=na̋k-a ne
hare-N.s still-EL PST-remain-IND and fox-N.s 3-A.s PST=see-IND not


  • 20. se̋e̋ra सै॓र - stay
  • We lit a fire and stayed warm.
  • म़ुस् ए-आ॓थ। द ते॓पुस् ए-सै॓र॥
  • m̃us e-a̋a̋þa. da te̋pus e-se̋e̋ra:
m̃-us e=a̋a̋þ-a da te̋p-us e=se̋e̋r-a
1p-N PST=light.a.fire-IND and warm-N.p PST=stay-IND