Lingone

From FrathWiki
Revision as of 14:49, 24 October 2006 by Lingonist (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

Description

Lingone is an international auxlang of Esperanto-like type, optimized to be used for international communication.

Uniqueness

The language is unique in the sense that it is both highly regularized, and also has strong inbuilt flexibility.

Design principles

- Pure agglutinative word building.

- Strong desambiguation.

- Shortness of roots.

Language sources

Grammar:

- Inspired on Esperanto and Ido, but agglutinized and simplified.

- Many afixes have been inspired by both Latin and English.

Vocabulary:

1-Indo-European roots, if they are still recognizably present in IE offspring languages.

2-Many Latin verbs for derivational recognizability.

3-Many English nouns and adjectives.

Interest of others

Either because they have a general interest in languages, or specificly because the language is interesting candidate as formal international language (if any such language would sometime be adopted).

Sample translation

Christian prayer Our Father plus (sort of literal )translation to English:

Nose patro qua si en la hevno - Our father that is in heaven,

Tuse nomio magi si sanktenite - your name be hallowed,

Tuse imperyo magi veni - May your kingdom come,

Tuse vlio sai eventi bi-up la tero, kom en la hevno - Your will shall happen on earth, as in heaven,

Doni ad nos nose denole pano - Give to us our daily bread,

Pardoni nos nose kulpos, kom nos pardoni altreos silse kulpos - Forgive us our mistakes, as we forgive others their mistakes,

Ed ne duki nos en ofdukio - And don't lead us into temptation,

Ma frieni nos di la maleo - but free us from evil, Amen!


External links http://www.testground.net/E_LingoneMain.htm

(Site author: Joris Bollen. Site language: English)