Valware - 7. Manners

From FrathWiki
Revision as of 18:16, 24 April 2020 by Caeruleancentaur (talk | contribs) (Revisions.)
Jump to navigationJump to search

Pronunciation table

Latin a e i f h k l m n ń o r s t u v w y
IPA /a/ /e/ /φ/ /h/ /i/ /k/ /l/ /m/ /n/ /ŋ/ /o/ /ɾ/ /s/ /t/ /u/ /β/ /w/ /j/


Greetings and Polite Expressions - xóbjome yi kunu ŧîyame

  • wava (tulata), intrj. hello (lit., good health).
  • he suli, thank you (lit., (I) accepted).
  • he sahe, you're welcome (lit., pleased).
  • tewa ka (< te ewa ka), excuse me (lit., may I pass?).
  • witeńa (< witi eńa), good-bye (lit., see again).
  • sahe n, please (lit. please me).
  • he rose fa, excuse me [said upon not understanding] (lit., did not hear).
  • ne kawa, I come [response to being called].


Modesty – sayita

  • As the Nunwu wear no clothing, genital modesty is not an issue.


Bodily functions – tińo lahu yi

  • Defecation and urination are done in private.


Hospitality – afeta

  • Upon entering a home, a guest is offered a drink, whatever the homemaker has prepared. It is bad form to refuse this drink. This is offered with the expression hatase, offering. The response is hasuli, acceptance.


Valware - 1. Place