Senjecas - Book I, Chapter 1
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
font size = 4>
Pronunciation table
p | b | f | v | m̃ | m | t | d | þ | ð | ɫ | l | ṡ | ż | s | z | r | n | k | g | x | ƣ | h | ȝ | š | s̨ | i | e | a | ǫ | o | u | ĭ | ĕ | ŭ | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/p/ | /b/ | /ɸ/ | /β/ | /m̥/ | /m/ | /t/ | /d/ | /θ/ | /ð/ | /l̥/ | /l/ | /ʦ/ | /ʣ/ | /s/ | /z/ | /ɾ̥/ | /n/ | /k/ | /g/ | /ç/ | /ʝ/ | /j̊/ | /j/ | /sʷ/ | /sʲ/ | /i/ | /e/ | /ä/ | /ɒ/ | /o/ | /u/ | /ĭ/ | /ɛ/ | /ʊ/ |
Glossing abbreviations
1s/p = 1st person singular/plural | ABL = ablative suffix | COL = collective | EQU = equative degree | INS = instrument | PRF = perfect | SUP = supine |
2s/p = 2nd person singular/plural | ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) | CONV = conversive | F = feminine | INT = intensive prefix | PRV = privative prefix | TRZ = transitivizer |
3 = 3rd person | ADV = adverb | DES = desiderative | FRQ = frequentative | LAT = lative suffix | PST = past | |
A(.s/p) = accusative (singular/plural) | AG = agent | DIM = diminutive | FUT = future | LOC = locative suffix | Q = interrogative particle | |
G(.s/p) = genitive (singular/plural) | AP = agent (active) participle | ELIS = elision | IMP = imperative | M = masculine | QUOT = direct quotation | |
N(.s/p) = nominative (singular/plural) | AUG = augmentative | ELT = elative | INC = inchoative | OCC = occupation suffix | RPR = recent perfective | |
V(.s/p) = vocative (singular/plural) | CAUS = causative | EP = epenthesis | IND = indicative | PP = patient (past) participle | SBJ = subjunctive |
Text
atősk̬e m̃aka̋sk̬e lűvo – Tao Te Ching
The Book of the Way and the Power
English Translation by Ursula K. LeGuin
Ursula K. LeGuin kía ange̋lo tarne̋xaþo
Chapter One – þűnto þı̋ro
- Tao (The Way) that can be spoken of is not the Constant Tao.
- va̋a̋aþa a̋ta ṡűra a̋ta e̋sa ne:
va̋a̋-a-þa-Ø a̋t-a ṡűra-Ø a̋t-a e̋s-a ne discuss-IND-PP-ABS way-N.s constant-ABS way-N.s be-IND not
- The name that can be named is not a Constant Name.
- fe̋e̋taþo fe̋e̋to ṡűro fe̋e̋to e̋sa ne:
fe̋e̋t-a-þo-Ø fe̋e̋t-o ṡűro-Ø fe̋e̋t-o e̋s-a ne name-IND-PP-ABS name-N.s constant-ABS name-N.s be-IND not
- Nameless is the origin of Heaven and Earth.
- d̨em̃a̋sk̬e v̌ętősk̬e tődo fĭfe̋e̋to e̋sa:
d̨em̃-a̋s=k̬e v̌eet-ős=k̬e tőd-o fĭ~fe̋e̋t-o e̋s-a heaven-G.s=and earth-G.s=and origin-N.s PRV~name-N.s be-IND
- The named is the Mother of all things.
- fe̋e̋taþo őro m̃ekőm ma̋a̋ma e̋sa:
fe̋e̋t-a-þ-o őro-Ø m̃ek-őm ma̋a̋m-a e̋s-a name-IND-PP-N.s all-ABS thing-G.p mother-N.s be-IND
- Thus, the constant void enables one to observe the true essence.
- ítu ṡűra m̃a̋a̋nta m̃e̋e̋ra e̋sram ge̋þu tííðumĕ ma̋ƣa:
ítu ṡűra-Ø m̃a̋a̋nt-a m̃e̋e̋ra-Ø e̋sr-am ge̋þ-u tííð-um-ĕ ma̋ƣ-a thus constant-ABS void-N.s. true-ABS essence-A.s observe-SUP one-A.s-EP be.able-IND
- The constant being enables one to see the outward manifestations.
- ṡűra e̋su pűűsa te̋iðranĕ na̋ku tííðumĕ ma̋ƣa:
ṡűra-Ø e̋s-u pűűsa-Ø te̋iðr-an-ĕ na̋k-u tííð-um-ĕ ma̋ƣa constant-ABS be-SUP outward-ABS manifestation-A.p-EP see-SUP one-A.s-EP be.able-IND
- These two come paired from the same origin.
- i-d̬ő sőmo todős éha ȝe̋maþos ǧe̋ma:
i=d̬ő sőmo-Ø tod-ős éha ȝe̋m-a-þ-os ǧe̋m-a this=two same-ABS origin-G.s from pair-IND-PP-N.p come-IND
- But when the essence is manifested, It has a different name.
- ésti—méti e̋sra te̋idaþa ı̋la—gőȝo fe̋e̋to eȝás o e̋sa:
ésti méti e̋sr-a te̋id-a-þ-a ı̋l-a gőȝo-Ø fe̋e̋t-o eȝ-ás o e̋s-a but when essence-N.s manifest-IND-PP-N.s become-IND different-ABS name-N.s 3-G.s to be.IND
- This same origin is called “The Profound Mystery.”
- sómo i-tődo ṡa̋la ƣűƣa fe̋e̋taþa ı̋la⁝
sómo-Ø i=tőd-o ṡa̋la-Ø ƣűƣ-a fe̋e̋t-a-þ-a ı̋l-a same-ABS this=origin-N.s profound-ABS mystery-N.s call-IND-PP-N.s become-IND