Senjecas - Declaration of Human Rights
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
Pronunciation table
p | b | f | v | ṁ | m | t | d | þ | ð | ɫ | l | ṡ | ż | s | z | r | n | k | g | x | ƣ | h | ȝ | š | s̨ | i | e | a | õ | o | u | ï | ë | ÿ | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/p/ | /b/ | /ɸ/ | /β/ | /m̥/ | /m/ | /t/ | /d/ | /θ/ | /ð/ | /l̥/ | /l/ | /ʦ/ | /ʣ/ | /s/ | /z/ | /ɾ̥/ | /n/ | /k/ | /g/ | /ç/ | /ʝ/ | /j̊/ | /j/ | /sʷ/ | /sʲ/ | /i/ | /e/ | /ä/ | /ɒ/ | /o/ | /u/ | /ɪ/ | /ɛ/ | /ʊ/ |
tal̨őno ȝoṁőm ṁa̋iþaþo. þűnto ne̋mo
Declaration of Human Rights, Article 1
Text
- őru tal̨őnu' še̋vusk̬e eurþa̋sk̬e ȝomőmk̬e túȝa pa̋rusk̬e że̋na:
- All human beings are born free and equal in dignity and rights.
- fűsamk̬e ðeesże̋e̋namk̬e űða:
- They are endowed with reason and conscience.
- da żamta̋s nama̋s én' anánum do kı̋u ke̋la:
- and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Glossing abbreviations
- A(.s/p) = accusative (singular/plural)
- G(.s/p) = genitive (singular/plural)
- N(.s/p) = nominative (singular/plural)
- ELIS = elision
- IND = indicative
- SUP = supine
Gloss
őru-Ø | tal̨őn-u-' | še̋v-us=k̬e | eurþ-a̋s=k̬e | ṁom-őm-k̬e | túȝa | pa̋r-us=k̬e | że̋n-a |
---|---|---|---|---|---|---|---|
all-ABS | human-N.p-ELIS | free-N.p=and | dignity-G.s=and | right-G.p=and | with.respect.to | equal-N.p=and | be.born-IND |
fűs-am=k̬e | ðeesżę̋n-am=k̬e | űð-a |
---|---|---|
reason-A.s=and | conscience-A.s=and | possess-IND |
da | żamt-a̋s | nam-a̋s | éna | an-án-um | do | kı̋-u | ke̋l-a |
---|---|---|---|---|---|---|---|
and | brotherhood-G.s | spirit-G.s | in | other-other-A.p | to | act-SUP | should-IND |