Senjecas - Aaronic Blessing

From FrathWiki
Revision as of 10:04, 21 June 2016 by Caeruleancentaur (talk | contribs) (Revisions.)
Jump to navigationJump to search

Pronunciation table

p b f v ɱ m t d þ ð ɫ l c s z r n k g x h ȝ sÿ i e a ɵ o u ı ɛ y
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̊/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


ahárunűs fı̋ro – Aaronic Blessing (Numbers 6:24-26)
ivrεȝeka̋s ų́da tarne̋xaþo
Translated from the Hebrew

Literal translation of the Hebrew text

  • 24: JHWH bless you and keep you.
  • 25: JHWH cause his face to shine upon you and be gracious to you.
  • 26: JHWH lift up his face to you and give you peace.

Senjecan text

  • 24: ȝa̋hɱus tum fı̋roküe tum mɵ̋roküe:
  • 25: ȝa̋hɱus tús éva nu-mǫ̋rom vele̋ȝoküe tús o fa̋coküe:
  • 26: ȝa̋hɱus tús o nu-mǫ̋rom ę̋goküe tús o mı̨̋rtam dǫ̋oküe:

Gloss

ȝa̋hɱ-us t-um fı̋r-o=küe t-u-' mɵ̋r-o=küe:
JHWH-NOM.SG 2s-ACC bless-SBJ=and 2s-ACC-EL keep-SBJ=and
ȝa̋hɱ-us t-ús éva nu=mǫ̋r-om vel-e̋ȝ-o=küe t-ús o fa̋c-o=küe:
JHWH-NOM.SG 2s-GEN on his=face-ACC.SG shine-CAUS-SBJ=and 2s-GEN to be.gracious-SBJ=and
ȝa̋hɱ-us t-ús o nu=mǫ̋r-om ę̋g-o=küe t-ús o mı̨̋rt-am dǫ̋-o=küe:
JHWH-NOM.SG 2s-GEN.SG to his=face-ACC.SG lift-SBJ=and 2s-GEN to peace-ACC.SG give-SBJ=and