Béu : Chapter 4 : The Adjective

From FrathWiki
Revision as of 01:12, 12 January 2015 by Staigard (talk | contribs) (Created page with " ==..... 72 Adjectives== === ..... 4 of which serve as intransitive verbs=== .. {| border=1 |align=center| '''bòi <sup>*</sup> |align=center| good |align=center| ''...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

..... 72 Adjectives

..... 4 of which serve as intransitive verbs

..

bòi * good boizora she is healthy bòis to be healthy/health
kéu bad keuzora he is ill kéus to be sick/illness
fái rich ** faizora she is interested fáis to be attentive/attention
pàu bland pauzora he is bored pàus to be bored/boredom

* Note that the adverb version of this word is slightly irregular. Instead of boiwe it is bowe. People often shout this when impressed with some athletic feat or sentiment voiced ... bowe bowe => well done => bravo bravo

Also instead of keuwe we have kewe. People often shout kewe kewe kewe if they are unimpressed with some athletic feat or disagree with a sentiment expressed. Equivalent to "Booo boo".

**In a non-monetary sense. If applied to food it means many flavours and/or textures. If applied to music it means there is polyphony. If applied to physical design it means baroque.

..

... 12 of which don't serve as any type of verbs

..

igwa equal, the same
uʒya different, not the same
sài young
gáu old (of a living thing)
jini clever, smart
tumu stupid, thick
wenfo new
yompe old, former, previous
cùa east, dawn, sunrise
día west, dusk, sundown
bene right, positive
komo left, negative

..

(Of course you can always use a periphrastic expression if you wanted.)

... 54 of which serve as transitive verbs

..

boʒi better kegu worse bozor he/she improves kegor he/she made something worse boʒido to improve kegudo to made worse
faizai richer paugau blander faizor she developed paugau she run something down faizaido to enrich/develope paugaudo to run down
maze open nago closed mazori he opens nagori he closes mazedo to open nagodo to shut
saco fast gade slow sacori she speeds up gadori she slows down sacodo to accelerate gadedo to decelerate
fazeu empty pagoi full fazor he empties pagor he fills fazedo to empty pagodo to fill
hauʔe beautiful ʔaiho ugly hauʔor she beautifies ʔaihor she makes ugly hauʔedo beautify ʔaihodo to make ugly
ailia neat aulua untidy ailor he tidies up aulor he messes up ailido to tidy up auludo to mess up
joga wide teza narrow jogor he widens tezor he narrows jogado to broaden tezado to narrow
ái white àu black aidor he whitened audor he turned something black aido to whiten audo to blacken
hái high ʔàu low haidor she raised ʔaudor she lowered haido to raise ʔaudo to lower
guboi deep sikeu shallow gubodor she deepens sikedor she makes shallow gubodo to deepen sikedo to make shallow
seltia bright goljua dim seltidor he brightens goljudor he dims seltido to brighten goljudo to dim
taiti tight jauju loose taitidor she tightens jaujudor she loosens taitido to tighten jaujudo to loosen
jutu big tiji small jutudor he expands tijidor he shrinks jutudo to enlarge tijido to shrink
felgi hot polzu cold felgidor she heats up polzudor she cools down felgido to heat up polzudo to cool down
baga simple kaza complex bagador she simplifies kazador she complicates bagado simplify kazado to complicate
naike sharp maubo blunt naikedor he sharpens maubodor he blunts something naikedo to sharpen maubodo to blunt
nucoi wet mideu dry nucodor she makes wet midedor she dries nucodo to make wet midedo to dry
wobua heavy yekia light wobudor he loads up yekidor he unloads wobudo to load up yekido to unload
pujia thin fitua thick pujidor he makes thin fitudor he thickens pujido to make thin fitudo to thicken
yubau strong wikai weak yubador she strengthens wikador she weakens yubado to strengthen wikado to weaken
fuje soft pito hard fujedor softens pitodor she hardens fujedo to soften pitodo to harden
gelbu rough solki smooth gelbudor she roughens solkidor she smoothes gelbudo to roughen solkido to smooth
ʔoica clear heuda hazy ʔoicador she explains heudador she confuses ʔoicado to explain heudado to muddy the waters
selce sparce goldo dense selcedor he prunes goldodor he intensifies selcedo to prune goldodo to intensify
cadai fragrant dacau stinking cadador she make fragrant dacador she makes stinky cadado to make fragrant dacado to make stinky
detia elegant cojua crude detidor he decorates/embellishes cojudor he spoils detido to decorate cojudo to decorate in a gauche style

..

The top 4 adjectives in the table above are actually irregular comparatives.

The standard method for forming the comparative and superlative is ... ái = white : aige = whiter : aimo = whitest

..

However not quite all antonyms fall into the above pattern. For example ...


loŋga = tall, tìa = short

wazbia = far, mùa = near ... wazbo = distance, wazbai = about 3,680 mtr (the unit of distance)

..

... Antonym phonetic correspondence

..

In the above lists, it can be seen that each pair of adjectives have pretty much the exact opposite meaning from each other. However in béu there is ALSO a relationship between the sounds that make up these words.

In fact every element of a word is a mirror image (about the L-A axis in the chart below) of the corresponding element in the word with the opposite meaning.

ʔ
m
y
j ai
f e
b eu
g u
d ua high tone
l =========================== a ============================ neutral
c ia low tone
s/ʃ i
k oi
p o
t au
w
n
h



Note ... The original idea of having a regular correspondence between the two poles of a antonym pair came from an earlier idea for the script. In this early script, the first 8 consonants had the same shape as the last 8 consonants but turned 180˚. And in actual fact the two poles of a antonym pair mapped into each other under a 180˚ turn.


An adjectives is called moizana in béu .... NO NO NO

moizu = attribute, characteristic, feature

And following the way béu works, if there is an action that can be associated with noun (in any way at all), that noun can be co-opted to work as an verb.

Hence moizori = he/she described, he/she characterized, he/she specified ... moizus = the noun corresponding to the verb on the left

moizo = a specification, a characteristic asked for ... moizoi = specifications ... moizana = things that describe, things that specify

nandau moizana = an adjective, but of course, especially in books about grammar, this is truncated to simply moizana

..