Inverse Relay 2/Khangaþyagon
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
Translation by Sylvia Sotomayor
Smooth English
Corrected version by Pete Bleackley
gelangar [1] yar [2] þoa'am linisip. galgudahing gitommonban. dahinguf [3] tilse talpagosebgri mulsa'ekwaninguf [4] shosh gelangar yar talpbangur. dahangar yar salaðersham ifetuz. ulting terkha snarutosht [5] yar nazgu. gelangar yar salaðershgu khælsart singart. iðuzhangar yar þoa. apangar yar þæsk [6] yurish beb enþangar yar yi grenna'ut. gelangar yar undalam harrasip.
Smooth English
We went to the sea in spring. That journey was difficult. There was show on the mountain path like a blanket, but we went by those mountains. We were at the plain of mint. A fallen oak blocked our way. We went across the plain with a small wind. We saw the sea. We made good food and traded it on the beach. We went home in winter.
- ↑ I've put everything into the past tense, as it seems to fit the narrative better.
- ↑ Khangaþyagon is not pro-drop.
- ↑ The existential verb is indicated by putting "dah" in the passive.
- ↑ Adverbs agree with the verb!
- ↑ Past participle, rather than passive infinitive.
- ↑ Decided to coin a new word for this.