Gûittezu
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
Gûittezu (Eng: Guittese) is a Romance language spoken on the Island of Guitta (Ille Gûittecche), a small remote isle in the Mediterranean Sea (Marre Medditerranée).
Alphabet - s'affabette
- A - /a/
- B - /b/
- C - /k/ before A, U, Y, /θ/ before I, E
- Ç - /θ/ before any letter
- D - /d/
- E - /e/
- F - /f/
- G - /g/ before A, U, Y, /θ/ before I, E
- H - only used after C or G that is before an E or I
- I - /i/
- J - Not used in native words. Generally pronounced like /θ/ in non-native words.
- K - Not used in native words. Generally pronounced like /k/ in non-native words.
- L - /l/
- M - /m/
- N - /n/
- P - /p/
- Q - Not used in native words. Generally pronounced like /k/ in non-native words.
- R - /r/
- S - /s/
- T - /t/
- U - /u/
- Û - /w/
- V - /v/
- W - Not used in native words. Generally pronounced like /w/ in non-native words.
- X - Not used in native words. Generally pronounced like /ks/ in non-native words.
- Y - /j/
- Z - /z/
===Diphthongs and digraphs - s
Vocabulary - sée ûerrée
See: Gûittezu lexicon
Numbers - sûí nummyér
- u, unne - one
- dûi - two
- trey - three
- attûír - four
- ecche - five
- syezze - six
- syette - seven
- ûitte -eight
- nûíf - nine
- dyezze - ten
- çyettu - hundred
- melle - thousand
Nouns - sée sussattivée
- ûivve - egg
- ûi - man
- bûi, bûimme - good
- ma, malle - bad
- çayzu - cheese
- verave - woman
- Çayzár - Caesar
- grá, gradde - big
- Cevá - John
- Marye - Mary
- abbûír - tree
- Cezzu - Jesus
- terre - land
- Ûillé - William
- Gûittu - Guitta
- seûir - Mr.
- seûirelle - Mrs.
- Rummu - Rome
- Ippiru rummanu - Roman Empire
- manu - hand
- Americu - America
- Eruppu - Europe
- Azyu - Asia
- dumme - house
- cappu - field
- yecûe - horse
- ûillíf - olive
- Fracya - France
- viyu - wine
- uzze - vessel, cask
- payu - bread
- çaytér - other, other one
- arryattu - boy
- pye - girl
- dûittelle - daughter
- dûittu - son
- mette - brain
- pappér - paper
- pappu - the Pope
- ûerre - word
- yaccûe - water
- pyumme - pen
- rezzu - king
- rennelle - queen
Articles, conjunctions and prepositions - sûí atticûí, cuyuccyûí ez preppuzicyûí
- su, se, s' - the
- sûa, sya - the (acc)
- cu, che, c', ch' - a, an
- cûa, chya - a, an (acc)
- tu, te, t' - of
- tazzu, tazze, tazz' - of the
- addu, adde, ad' - to
- dezzu, dezze, dezz' - to the
- innu, inne, inn' - in
- nizzu, nizze, nizz' - in the
Verbs - sée vebbée
- ettín - to be
- lûin - to love
- vessín - to pour (out)
- macín - to eat
- dûin - to give
- meddín - to walk
- ey vessu
- tu vessi
- i/ûé vessa
- nûiz vessyamu
- nûiz vessazzu
- iz vessattu
Pronouns - sûí prunûimmûí
- I - ey, me - ma
- you - tu, you (accusitive) - tûa
- he - i, him - ya
- she - ûé, her - ûeya
Plural
- we - nûiz, us - na
- you - vûiz, you (acc) - va
- they - iz, them - izza
Examples - sûí zapplûí
- I vessa sûa viyu nizz'uzze. - He pours the wine into the cask.
- Ûé maça sya payu. - She eats the bread.
- Ey du sûa çayzu dezz'arryattu. - I am giving the cheese to the boy.
- Ch'ûi medda dezzya dumme. - A man walked to the house.
- Ey lu macín syée fruttée. - I love to eat fruit.
- Iz lûatta sya dûittelle. - They love their daughter.
- Du addu Çayzár i dezzu Çayzár. - Give to Caesar what is Caesar's.
- S'ûi vizza sya verave. - The man saw the woman.
- S'yecûe e nizzu cappu. - The horse is in the field.