Khangaþyagon Babel Text

From FrathWiki
Revision as of 05:57, 4 October 2006 by PeteBleackley (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

wiþing Huna su yagon mod beb tramnar kamsar. halbanut ū gitommingar holar leshnig slatingar yir salaðersh ðership Shinarip, beb dunningar yir zhelbanip. beb yagingar feldar dirsakhar, "a! apaltar yar vratar beb khorrisaltar yar yir khorrol." dahingar yar vratar banar yiungar, beb dahing slenna klūra yiungar. beb yagingar yir, "a! ustraltar yar kemno ya'ungar, beb gærri ū dahikh þusti yiuz zhertip beb apaltar beb apaltar yar men ya'ungar, parushkilaug ū gafatakhusher yar sallebam Huna'uz suuz." beb saming Mallapont yiodam beb iðuzhing yi kemno beb gærri ū ustrifœngar iskar rikvlakuz yir. beb yaging Mallapont, "iðuzhaltar yar! dahir yir vlakh mod, beb wiþing yir sur yagon mod, loremifœr yir þaðo enil. halilig sheyagikhuf enshe yiungar ū slona yir þaðo yi. a! samaltar yar yaodamar beb khiplaltar yar yagon yiuzar, parushilaug ū gevikhsher feldar yagon dirsuzar." beb gafating Mallapont yir zhelbanip sallebam Huna'uz suuz, beb fostingar yir usto kemno. bengilaug menrugiuf kemno Babal, bengilaug ū khipling Mallapont yagon Huna'uz suuz, beb zhelbanig gatafing Mallapont yir sallebam Huna'uz suuz.

Vocabulary (roots)

wiþ
(v) have
Huna
(n) world

su

   (adj) all, whole

yag

   (v) speak

mod

   (adj) one

beb

   (conj) and

tramn

   (n) word

kams

   (adj) few

hal

   (n) time

ū

   (conj) such that

gitomm

   (v) travel

hol

   (n) person

lesh

   (n) east

slat

   (v) find

sala

   (adj) flat

ðersh

   (n) land

dunn

   (v) dwell

zhel

   (n) place

feld

   (n, adj) each

dirs

   (n, adj) other

a

   (interj) Exclamation commanding attention

ap

   (v) make

vrat

   (n) brick

khorris

   (v) fire, bake

khorr

   (n) fire

dah

   (v) be

ban

   (n) stone

slenna

   (n) clay

khlūra

   (n) mortar

ustr

   (v) build

kemno

   (n) city

gærri

   (n) tower

þusti

   (n) top

zhert

   (n) sky

men

   (n) name that has a significant meaning

parushk

   (n) purpose

gafat

   (v) scatter

salle

   (n) surface

sam

   (v) come

mall

   (adj) holy

iðuzh

   (v) see

isk

   (n) son

rik

   (n) man

vlakh

   (n) folk

lorem

   (v) begin

það

   (v) do, (n) deed

en

   (n) thing

sheyag

   (v) deny

slon

   (v) desire

khipl

   (v) confuse

ge

   (adj) true

v

   (v) know

fost

   (v) stop

beng

   (n) reason

rug

   (v) give

Babal

   (n) butterfly - "to follow the flight of a butterfly" is proverbially futile.

With these roots and the grammar in the previous chapters, you should be able to follow the text. Happy translating!