User:Bukkia/sandboxIII

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search


Are you inviting me? - Ma ul ga sty lo?

- Tālu: Alo, Elena ho, Eh!
- Elena: Eh, Tālu ho!
- Tālu: Ma wū toskyt sty lo? Ma dōmskyt sty lo?
- Elena: Dā. Ul dōm tobyn sty ī ul trojkȳtli ēt sty, tsēd o le ul fatosvūk tośe sty.
- Tālu: Ul enkra. Ar śotsēd le ul trojkȳtli ēt fa ī ul dōm tobyn fa jē. Dōmskyttān nat kraj maj. Ȳt ul kahmeś ul dī marepik e mo stā sty. Ul la kah fut tryk vol. Ma jē qin fa si!
- Elena: Ma ul ga sty lo?
- Tālu: Dā, ul ma ga sty lo. Tyk prīc par le ul ma toru ǵa.
- Elena: Ul ma dī marepik snā ǵa lo?
- Tālu: Dā, ma tȳn snā ǵa.
- Elena: Ma tȳn il kap lo?
- Tālu: Do ā le ul nat snā, ȳt ul snā, tȳn ul il ā.
- Elena: Tȳn wē lo?
- Tālu: Ma eply pē ka fa! Ul ma fut tobā vol!
- Elena: Dōb dā! Ul tojūbly sty kōm ī ul qēmeś pōl cas śi dūqin fa.
- Tālu: Dōbdōb dā, ul la ma fut cak vol!

- Tālu: Hello, Elena, hi!
- Elena: Hi, Tālu!
- Tālu: What are you doing? Are you doing your housework?
- Elena: Yes, I do. I'm tyding up the house, cleaning the windows, while listening to the music.
- Tālu: I can imagine. (lit. I can understand) Last week I cleaned the windows and tidied up the house too. The housework never ends. But just now I am at the bar with a colleague, we are going to take a coffee (lit. we are going to drink a coffe). You should come too! (lit. Come you too!)
- Elena: Are you inviting me?
- Tālu: Yes, I'm inviting you. That's why I called you. (lit. It is for this reason that I've just phoned you)
- Elena: Do I already know your colleague?
- Tālu: Yes! You know him.
- Elena: Do I maybe like him?
- Tālu: I don't know, but I know he likes you.
- Elena: Who is he?
- Tālu: You shouldn't ask more! (lit. don't ask anymore!) It's going to be a surprise! (lit. I'd like to surprise you)
- Elena: Well! I'll get ready (lit. I'm beginning to get ready) and I'll be there in half an hour.
- Tālu: Very well, we're waiting for you!

Lójo twákwo tečalžesu! - I'm going to begin a new work!

- Julie: Ehoj, Elena!
- Elena: Ehoj, Julie! Dašto vylčuc.
- Julie: De! Tefadžo ono lójo twákwo čaldžu.
- Elena: Banum? Máke twák ér? Swé hejo lwásevec?
- Julie: Turistárot agencejot tetwačesu. Ina kija páwámev ši lolev, ža nálu žók turistáru majvu láncu móru zijay és. Onás intervjujás rójevu, zí kija málevek ši kí zijay málevu.. ši tefadžo nočovon twačár fád ér!
- Elena: Ód tefadžowo townon skjá tenýnoluse. Pu-naro temebidusec ši bánon fádwo tetwáčesec.
- Julie: De, ýbo élésni ét tekerse. Pu-wažumum tetwáčesu, lójoy čésoy tebejznožesu ši lójoy zočoy tesáljesu.
- Elena: Ši ab mázujerun twáku?
- Julie: Onjo twačoy teblezdusen.
- Elena: De, čuk znodžen, mó tefadžo tetoljusec, ýbo mó čuk toljuč omšen?
- Julie: Taméske?
- Elena: Méske ó asansýr mízt klikováson ši paljováson etažás cefátev.. ši ét otwačane.

- Julie: Hi, Elena!
- Elena: Hi, Julie! You seem cheerful.
- Julie: Yes! Tomorrow I begin the new work.
- Elena: Really? Which kind of work is? How did you find it?
- Julie: I'll work in a tourist agency. Ina called me and said, that they had a free place as tourist guide of lantian language. I went to the interview and I liked them and they liked me.. and tomorrow is my first working day!
- Elena: From tomorrow your life is going to change. You will wake up earlier and will work all over the day.
- Julie: Yes, but it won't be difficult. Most important is that I'm going to work, I'm going to meet new people and I'm going to see new places.
- Elena: And about the housework?
- Julie: We well divide the duties.
- Elena: Yes, now we know, what you're going to do tomorrow, but what can we do now?
- Julie: Why?
- Elena: Because the lift stopped between the third and the fourth floor.. and it is not working.

Mó toljuč omšej? - What can you do?

-L. Marku: Lástnejn Kaste, rí firmajot sekretáren twačij. Sekretáren ply otwačevej?
-Ln. Kaste: Ét!
-L. Marku: Mósej yšy rijay esuk?
-Ln. Kaste: Džistóč nók.
-L. Marku: Dérža ša vojen twačaj, mánejay úskovijay fánor omšej.
-Ln. Kaste: Mákejay?
-L. Marku: Hóžvoy móroy znódor, dér próméra. Inglišoko malžej?
-Ln. Kaste: De! Dojčoko kokwe malžu. Pólkor ši raluč omšu, ýbo nálujum ét malžu.
-L. Marku: Nuno toljuč omšej?
-Ln. Kaste: Ono kompjutero nósor omšu. Polju ši mánéjoy programoy nošu.
-L. Marku: Vnosum dénum! Rí lójyo čésyo trefor ši šamálzor tenjubesec
-Ln. Kaste: Problém ét ájér! Kija mále ža onjo čésyo tetrefasu, ža tešamalžasu.
-L. Marku: Ši káfewo toljuj?
-Ln. Kaste: De, vnosum déno káfewo tolju!
-L. Marku: Dénum.. káfewo dér kija toljač!

-Mr. Marku: Miss Kaste, you would like to work as a secretary in (our) firm. Had you already worked as secretary?
-Ms. Kaste: No!
-Mr. Marku: How old are you?
-Ms. Kaste: Twenty one.
-Mr. Marku: To work with us, you have to answer some conditions.
-Ms. Kaste: Which one?
-Mr. Marku: To know foreign languages, for example. Do you speak English?
-Ms. Kaste: Yes! I speak German too. I can write and read, but I don't speak freely.
-Mr. Marku: Can you do (something) other?
-Ms. Kaste: I can use the computer. I write and use some programs.
-Mr. Marku: Very well! You will have to meet new people and to converse.
-Ms. Kaste: That's no problem (lit. There is no problem)! I like to meet people and to talk.
-Mr. Marku: And do you make coffee?
-Ms. Kaste: Yes, I make a very good coffee!
-Mr. Marku: Well.. make me a coffee!