Senjecas - with

From FrathWiki
Revision as of 06:32, 9 June 2020 by Caeruleancentaur (talk | contribs) (Glossing abbreviations, pronunciation table updated. Revision.)
Jump to navigationJump to search

Pronunciation table

पेमुकॊ
peműko
(labial)
रीस़ुकॊ
riisűko
(dental)
मुइतुकॊ
muitűko
(alveolar)
भइनुकॊ
vainűko
(palatal)
ज़ूऀस़ेँनॊस़्
ṡ̨uuše̋nos
(vowels)
निथॊ ज़ूऀस़ेँनॊस़्
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ǫ o u ĭ ĕ ŭ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix REV = reversive VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine Q = interrogative particle
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix QUOT = direct quotation
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


  • 1. þóósa - against
  • He was fighting with his brother.
  • (éȝu) éȝu-ża̋mum þóósa e-ṡa̋ta:
éȝ-u éȝu=ża̋m-um þóósa e=ṡa̋t-a
he-N.s his=brother-A.s against PST=fight-IND


  • 2. súna - in the company of
  • He came with his friends.
  • (éȝu) éȝu-vı̋lon súna e-ǧe̋ma:
éȝ-u éȝu=vı̋l-on súna e=ǧe̋m-a
he-N.s his=friend-A.p with PST=come-IND


  • 3. éta - in addition to; as an accessory to
  • The cowboy bought the horse (along) with the saddle.
  • ȝunta̋ðlu xirős éta mőrem e-sa̋a:
ȝun-ta̋ð-l-u xir-ős éta mőr-em e=sa̋-a:
cow-herd-AG-N.s saddle-G.s with horse-A.s PST=buy-IND


  • 4. ríza - in support of
  • We are with you in this task.
  • m̃us i-daarős éna tús ríza e̋sa:
m̃-us i=daar-ős éna t-ús ríza e̋s-a
1p.N this=task-G.s in 2s-G with be-IND


  • 5. xéma - by means or agency of
  • Cut that with a knife.
  • siimlős xéma nom sı̋ı̋me:
siim-l-ős xéma n-om sı̋ı̋m-e
cut-INS-G.s with that-A.s cut-IMP


  • 6. šéða - Having as a possession, attribute or characteristic.
  • My uncle is the man with the beard.
  • mu-gűsu bisarős šéða m̃ı̋ı̋ru e̋sa:
mu=gűs-u bisar-ős šéða m̃ı̋ı̋r-u e̋s-a
my=uncle-N.s beard-G.s with man-N.s be-IND


  • 7. éȝa – in the charge or keeping of
  • I will leave this letter with the guard.
  • mu dislűs éȝa i-mı̋þom u-te̋m̃a:
m-u dis-l-űs éȝa i=mı̋þ-om u=te̋m̃-a
1s-N guard-AG-G.s with this=letter-A.s FUT=leave-IND


  • 8. n̨áxa – in spite of
  • With all its strength the horse could not pull the wagon.
  • mőre eȝe-m̃alta̋s n̨áxa m̃e̋ƣom da̋bu e-fe̋e̋a:
mőr-e eȝe=m̃alt-a̋s n̨áxa m̃e̋ƣ-om da̋b-u e=fe̋e̋-a
horse-N.s its=strength-G.s with wagon-A.s pull-SUP PST=be.unable-IND


  • 9. méta – at the same time as
  • Let's get up tomorrow morning with the sun.
  • m̃ús ṡum̃aaȝa̋' suule̋s méta e̋e̋ge:
m̃-ús ṡum̃.aaȝ-a̋-' suul-e̋s méta e̋e̋g-e
1p-N tomorrow.morning-G.s-ELIS sun-G.s with arise-IMP


  • 10. ha – as a result or a consequence of
  • The women trembled with fear when they saw the bear.
  • ǧe̋nus naaa̋s ha e-ðe̋la—méti ve̋rem e-na̋ka:
ǧe̋n-us naa-a̋s ha e=ðe̋l-a méti ve̋r-em e=na̋k-a
woman-N.p fear-G.s with PST=tremble-IND when bear-A.s PST=see-IND


  • 11. túȝa – in relation to
  • The girl had to be satisfied with the last prize.
  • ne̋sku műgo dinős túȝa sa̋a̋aþu ɪ̋lu e-ke̋la:
ne̋sk-u műgo-Ø din-ős túȝa sa̋a̋-a-þ-u ɪ̋l-u e=ke̋l-a
girl-N.s last-ABS prize-G.s with satisfy-IND-PP-N.s become-SUP PST=had.to-IND


  • 12. móóda – in a manner characterized by
  • Serve the Lord with gladness.
  • raaðta̋s móóda ȝa̋hm̃um nı̋ı̋xe:
raaðt-a̋s móóda ȝa̋hm̃-um nı̋ı̋x-e
gladness-G.s with Lord-A.s serve-IMP


Senjecas - ahead