Senjecas - as
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
Pronunciation table
p | b | f | v | m̃ | m | t | d | þ | ð | ɫ | l | ṡ | ż | s | z | r | n | k | g | x | ƣ | h | ȝ | š | s̨ | i | e | a | ǫ | o | u | ĭ | ĕ | ŭ | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/p/ | /b/ | /ɸ/ | /β/ | /m̥/ | /m/ | /t/ | /d/ | /θ/ | /ð/ | /l̥/ | /l/ | /ʦ/ | /ʣ/ | /s/ | /z/ | /ɾ̥/ | /n/ | /k/ | /g/ | /ç/ | /ʝ/ | /j̊/ | /j/ | /sʷ/ | /sʲ/ | /i/ | /e/ | /ä/ | /ɒ/ | /o/ | /u/ | /ɪ/ | /ɛ/ | /ʊ/ |
Glossing abbreviations
1s/p = first person singular/plural | V(.s/p) = vocative (singular/plural) | CAUS = causative | EQU = equative degree | INS = instrument | Q = interrogative particle |
2s/p = second person singular/plural | ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) | DES = desiderative | F = feminine | INT = intensive prefix | QUOT = direct quotation |
3p/m = third person proximal/medial | ADV = adverb | DIM = diminutive | FRQ = frequentative | M = masculine | REL = relativizer |
4 = fourth person | AG = agent | ELIS = elision | FUT = future | PP = patient (past) participle | RPRF = recent perfective |
A(.s/p) = accusative (singular/plural) | AP = agent (active) participle | EP = epenthesis | IMP = imperative | PRF = perfect | SBJ = subjunctive |
G(.s/p) = genitive (singular/plural) | AUG = augmentative | ELT = elative | INC = inchoative | PRV = privative prefix | SUP = supine |
N(.s/p) = nominative (singular/plural) | IND = indicative | PST = past |
Adverb
- 1. móódu- to such an extent or degree
- mől̤u móódu gőxu móódi kőzu e̋sa ne:
- The miller is not as tall as (his) wife.
mől̤-u móódu gőx-u móódi kőz-u e̋s-a ne miller-N.s as tall-N.s as wife-N.s be-IND not
- 2. móódu – in the manner or role specified
- mu vísum va̋du vı̋l̤u móódu ii-sús úpa e-me̋ina:
- I always thought of her as a good friend.
m-u vísum va̋du-Ø vı̋l̤-u móódu ii=s-ús úpa e=me̋in-a 1s-N always good-ABS friend-N.s as F=3s-G of PST=think-IND
- 3. noun + adjective – comparison to the quality of a noun
- a-ȝa̋xt̬i bislĕṡ̨a̋bi e̋sa:
- That medicine is as bitter as gall.
a=ȝa̋xt̬-i bisl-ĕ-ṡ̨a̋b-i e̋s-a that=medicine-N.s gall-EUPH-bitter-N.s be-IND
Conjunction
- 4. épi - In the same way that; according to what
- nom kı̋o épi tu dőkaþu e-ı̋la:
- Please do that as you were taught.
n-om kı̋-o épi t-u dők-a-þ-u e=ı̋l-a 3-A.s do-SBJ as 2s-N teach-IND-PP-N.s PST=become-IND
- 5. méti – At the same instant that; when
- na̋a̋ȝe bu e-re̋e̋sa. méti mu ðűrom e-lűra:
- As I opened the door, the dog ran out.
na̋a̋ȝ-e bu e=re̋e̋s-a méti m-u ðűr-om e=lűr-a dog-N.s out pst=RUN-IND as 1s-N door-A.s PST=open-IND
- 6. méti - At the same time that; while
- ba̋a̋lu vísum še̋pa méti sűűm̃e főőla:
- The baby always sleeps as the rain falls.
ba̋a̋l-u vísum še̋p-a méti sűűm̃-e főől-a baby-N.s always sleep-IND as rain-N.s fall-IND
- 7. méi - Varying through time in the same proportion that.
- mu te̋gom neeþa̋sa. méi ðuune̋vos e-ȝőba:
- As the storm clouds approached, I began to look for shelter.
m-u te̋g-om neeþ-a̋s-a méi ðuu-ne̋v-os e=ȝőb-a 1s-N shelter-A.s look.for-INCEP-IND as storm-cloud-N.p PST=approach-IND
- 8. hi - Considering that, because, since
- m̃us beƣƣðűrom pa̋xu ma̋a̋ƣa. hi m̃a̋kes ȝee beƣős éna vűűa. :
- We can close the barn door as the cows are already in the barn.
m̃-us beƣ-ðűr-om pa̋x-u ma̋a̋ƣ-a hi m̃a̋k-es ȝee beƣ-ős éna vűű-a as cow-N.p already barn-G.s in be.IND 1p-N barn-door-A.s close-SUP be.able-IND
- 9. sáámi - Expressing concession, though.
- m̃us ta̋ƣom u-se̋e̋ra. sáámi sőȝo e̋so:
- We will continue the journey, cold as it may be.
m̃-us ta̋ƣ-om u=se̋e̋r-a sáámi sőȝo-Ø e̋s-o 1p-N journey-A.s FUT=continue-IND as cold-ABS be-SBJ
Postposition
- 11. épa – In the role of.
- tu-na̋ma żoonlűs épa xa e̋sa:
- What is your opinion as a parent?
tu=na̋m-a żǫnl-űs épa x-a e̋s-a your=opinion-N.s parent-G.s as what-N.s be.IND