Senjecas - Psalm 100

From FrathWiki
Revision as of 16:31, 21 May 2015 by Caeruleancentaur (talk | contribs) (Style change.)
Jump to navigationJump to search
ðęsgą̋ȝo k
ϑησγᾶjο κ
ҙecгäjο κ
Psalm 100
ivra̋s ų́da tarne̋xaþo
Translated from the Hebrew
  • 1. kuȝa̋s ðęsgą̋ȝo: őra mexa̋s. anderűs o báirvi ga̋le:
  • 2. rąðta̋s mǫ́da ande̋rum nı̨̋xe: gą̋ȝu súna nús tűrom ṅópa ǧe̋me:
  • 3. ande̋rum ȝűmum e̋su są̋re: nu. ɱus ne. ɱun tıta̋ɱa. nús le̋uðuk̬e nús lesɱős őɱesk̬e:
  • 4. kuȝa̋s mǫ́da nús ɱőrton. aina̋s mǫ́da nús a̋ulon tı̨̋re: nús o kűirus e̋se. nús fę̋tom pı̋re:
  • 5. hi ande̋ru va̋du e̋sa: nús bűła še̋ða (e̋sa): nús ǫ̋rta sa̋iþlamk̬e sa̋iþlamk̬e do e̋sa:
kuȝ-a̋s ðęs-gą̋ȝ-o őra mex-a̋s ander-űs o báir-vi ga̋l-e
thanks-STA.SG spiritual-song-NOM.SG all land-VOC.PL lord-STA.SG to joyful-ADV shout-IMP
rąðt-a̋s mǫ́da ande̋r-um nı̨̋x-e gą̋ȝ-u súna n-ús tűr-om ṅópa ǧe̋m-e
gladness-STA.SG with lord-MOT.SG serve-IMP sing-SUP with 3-STA.SG face-MOT.SG before come-IMP
ande̋r-um ȝűm-um e̋s-u są̋r-e nu ɱ-us ne ɱ-un tı~ta̋ɱ-a
lord-MOT.SG god-MOT.SG be-SUP know-IMP 3-NOM.SG 1-NOM.PL not 1-NOM.PL PRF~make-IND
n-ús le̋uð-u-k̬e n-ús lesɱ-ős őɱ-es-k̬e
3-STA.SG people-NOM.SG-and 3-STA.SG pasture-STA.SG sheep-NOM.SG-and
kuȝ-a̋s mǫ́da n-ús ɱőrt-on ain-a̋s mǫ́da n-ús a̋ul-on tı̨̋r-e
thanksgiving-STA.SG with 3-STA.SG gate-MOT.PL praise-STA.SG with 3-STA.SG court-MOT.PL enter-IMP
n-ús o kűir-us e̋s-e n-ús fę̋t-om pı̋r-e

-

3-STA.SG to thankful-NOM.PL be-IMP 3-STA.SG name-MOT.SG bless-IMP
hi ande̋r-u va̋d-u e̋s-a n-ús bűł-a še̋ð-a e̋s-a
for lord-NOM.SG good-NOM.SG be-IND 3-STA.SG mercy-NOM.SG everlasting-NOM.SG be-IND
n-ús ǫ̋rt-a sa̋iþl-am-k̬e sa̋iþl-am-k̬e do e̋s-a
3-STA.SG faithfulness-NOM.SG generation-MOT.SG-and generation-MOT.SG-and to be-IND