Amal

From FrathWiki
Revision as of 16:18, 19 March 2015 by Masako (talk | contribs) (→‎Nouns)
Jump to navigationJump to search
See also:

Introduction

Amal is meant to be a simple and euphonic personal conlang.

Phonology

p b t d k g m n s sh h w y l r a e i o u

Word Order

SOV

Nouns

morphology

Determiners

Determiners in Amal precede the noun they modify. There is one article: al (the), used similar to English:

  • al muj, cuma, u ayelim — the man, a woman, and children

Other words function similarly:

  • an - that [over there]
  • anta - such
  • anyi - same
  • ayam - whatever, whichever; any
  • aza - few, little
  • cok - many; much
  • hacok - more
  • haza - less; fewer
  • kon - this [by me]
  • kul - all; every; each
  • ne - no; zero
  • nek - some; several; a few
  • son - that [by you]
  • ukra - other

Pronouns

Pronouns in Amal are marked for number and case. There are three persons. Gender is not marked unless necessary for disambiguation. The stand-alone personal pronouns are not used widely as the person is evident from the personal verb ending. They are used for emphasis only in their simple form as the verb form itself already points to the person. This is similar to Spanish where a person will say comprendo - I understand instead of Yo comprendo - I understand.

  • The irregular declensions should be apparent.
Pronoun Declension
NOM ACC GEN DAT/LOC ABL/COMP COM INS
1sg na / -an ni nai naye nac nale nun
2sg te / -at ti tai taye tac tele tun
3sg il(a/u) / -a ili (i)lai ilye ilac ile ilun
1pl nuk / -uk inuk nika danuk nukac nukle nukun
2pl tum / -ut itum tima tumda tumac tumle tumun
3pl hum / -um ihum/ihma hima humda humac humle humun

Verbs

tense

The future tense is marked with -as-/-s(a)-. Past tense is marked with -ar-/-r(a)-. The present tense is unmarked. There are two aspects in Amal, progressive/continuous -i(y)-, and perfective -u(y)-. They are marked in the conjugation of the verb.

  • yem-an - I eat
  • yem-r-an - I did eat
  • yem-s-an - I will eat
  • yem-iy-an - I am eating
  • yem-ir-an - I was eating
  • yem-is-an - I will be eating
  • yem-uy-an - I ate
  • yem-ur-an - I have eaten
  • yem-us-an - I will have eaten


Stories often describe events that take place in the past (or an imagined past), or whose location in time is of no concern to the reader. In such cases, the -ar-/-r(a)- may be omitted.