Bâzrâmani
Bâzrâmani (or Bazramæni)
Note that this Romano-Persian lang has undergone a name change. It used to be Râmâniyân, but is now Bâzrâmani < VÓCEM RÓMÁNICAM.
Phonemes
Consonants
p | t | ch /tʃ/ | k | |
b | d | j /dʒ/ | g | |
f | s | sh /ʃ/ | kh /χ/ | h |
v | z | zh /ʒ/ | gh /ɣ/ | |
m | n | ny /ɲ/ | ||
r | ||||
l | ||||
y /j/ |
Vowels
i | u |
e | o |
a /æ/ | â /ɑ/ |
Bâzrâmani Grand Master Plan
Vowels
Latin sounds | #_, C_C | _C*{i,î} | _C*{u,û} | _# |
---|---|---|---|---|
a, â, au | /æ/ a | e | o | -e |
e, ae | /(j)æ/ ((y)a) | (y)e | (y)o | - |
o | /æ/ a | e | o | - |
i | e | e | i | - |
u | o | u | u | - |
ê, î, oe | i | i | i | - |
ô | /ɑ/ â | â | â | â |
û | u | u | u | - |
Consonants
Latin sounds | #_ [1] | V_V | _C | _r/l | #_r/l | _# |
---|---|---|---|---|---|---|
k | k | g | kh /χ/ | kh | kha | g |
nc | ng | ng | ||||
qu | kh | kh | ||||
k _{i,e} | ch /tʃ/ | z | ch | che | ||
qu _{i,e} | k | g | ||||
nc _{i,e} | nz | nj | nj [2] | |||
sc _{i,e} | sh /ʃ/ | sh | sh | she | ||
x (cs) | sh | sh | sh | sh | ||
g | g | gh /ɣ/ | gh | gh | ga | |
g _{i,e} | j /dʒ/ | z | j/z | je/ze | ||
gn, mn, gm, nn | ny /ɲ/ | ny | ||||
t | t | d | s | s | ta | d |
d | d | y | z | z | da | y |
nt | nd | nd | ||||
s | h | h | s | h | kha | h |
p | p | b | f | f | fa | (b) |
b, v | b | v | v | b/v | ba/va | v |
m | m | m | m | m | - | |
mp | mb | mb |
^ [1] Geminate consonants are treated as if initial.
^ [2] Before a lost final front vowel.
Special contexts
- liV, leV > yV
- tiV, teV > sV
- diV, deV > zV
- niV, neV, miV, meV > nyV
- riV, reV > zhV /ž/
- ll > y
- -cul-, -gul- > ly > y
- viC > guC, vitium > gus
- -Cicum# > Ci#
- > -ellum > -oy > ey
- vo > u
- al,el,ol > u / _C e.g. altus > ud.
- ôl,ul,ûl > u / _C.
- il,îl,êl > i / _C.
In clusters l becomes /r/: Cl > Cr e.g. clarus > kharor.
Latin rd > l, e.g. ardore > alar.
It will be seen that the consonant changes are essentially an outline of the changes between Old and Middle Persian with an occasional Old Iranian or Romance feature rearing its head. They are of course subject to future refinement.
The transcription zh for ry is actually somewhat inaccurate. Lemontaigner as Râmani writers choose this transcription in order to more clearly distinguish ry ژ from ri ري in Arabic script.
Morphology
Bâzrâmani plurals continue the Latin accusative plurals. There has however been metathesis of the vowel and the final h < S. Thus we find:
-âs | -(e)hi (by analogy) | fem'nae, rôtae, cistae | famnhi, râdhi, chestehi |
---|---|---|---|
-ôs | -(a)hâ | caballôs, cattôs, diurnôs | kaveyhâ, kotahâ, zornhâ |
-ês | -(e)hi | ratiônês, fontês | rasânhi, fantehi |
- amâre
- amar
- amô
- amâ
- amâs tû
- amâst
- amat
- amad
- amâmus
- amomho, amomoh
- amâtis
- amedhe, amedeh
- amant
- amand
As in other Romance languages neuters have merged with the masculine, and the fourth declension has merged with the second, thus *genôs > janhâ 'knees'.