Senjecas - Bless the Maker: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Gloss correction.) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
==Pronunciation table== | ===Pronunciation table=== | ||
{| | {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;" | ||
!p | !p | ||
!b | !b | ||
!f | !f | ||
!v | !v | ||
! | !ƿ | ||
!m | !m | ||
| | |||
| | | | ||
!t | !t | ||
Line 14: | Line 15: | ||
!ł | !ł | ||
!l | !l | ||
| | |||
| | | | ||
!c | !c | ||
Line 21: | Line 23: | ||
!r | !r | ||
!n | !n | ||
| | |||
| | | | ||
!k | !k | ||
Line 28: | Line 31: | ||
!h | !h | ||
!ȝ | !ȝ | ||
| | |||
| | | | ||
!š | !š | ||
!ṡ | !ṡ | ||
| | |||
| | |||
!i | |||
!e | |||
!a | |||
!ɔ | |||
!o | |||
!u | |||
| | |||
| | |||
!ı | |||
!ɛ | |||
!y | |||
|- | |- | ||
|/p/ | |/p/ | ||
Line 39: | Line 55: | ||
|/m̊/ | |/m̊/ | ||
|/m/ | |/m/ | ||
| | |||
| | | | ||
|/t/ | |/t/ | ||
Line 46: | Line 63: | ||
|/l̥/ | |/l̥/ | ||
|/l/ | |/l/ | ||
| | |||
| | | | ||
|/ʦ/ | |/ʦ/ | ||
Line 53: | Line 71: | ||
|/ɾ̥/ | |/ɾ̥/ | ||
|/n/ | |/n/ | ||
| | |||
| | | | ||
|/k/ | |/k/ | ||
Line 60: | Line 79: | ||
|/j̊/ | |/j̊/ | ||
|/j/ | |/j/ | ||
| | |||
| | | | ||
|/sʷ/ | |/sʷ/ | ||
|/sʲ/ | |/sʲ/ | ||
| | | | ||
| | |||
| | |||
|/i/ | |/i/ | ||
|/e/ | |/e/ | ||
Line 83: | Line 91: | ||
|/o/ | |/o/ | ||
|/u/ | |/u/ | ||
| | |||
| | | | ||
|/ɪ/ | |/ɪ/ | ||
|/ | |/ɛ/ | ||
|/ʊ/ | |/ʊ/ | ||
|} | |} | ||
===Text=== | |||
*'''vą̋nlemk̬e őro ne-hűromk̬e fı̋re:''' | *'''vą̋nlemk̬e őro ne-hűromk̬e fı̋re:''' | ||
::Bless the Maker and all his water. | :: Bless the Maker and all his water. | ||
*'''ne-ǧe̋muk̬e a̋tuk̬e fı̋re:''' | *'''ne-ǧe̋muk̬e a̋tuk̬e fı̋re:''' | ||
::Bless the coming and going of him. | :: Bless the coming and going of him. | ||
*'''ne-kę̋du v̌ę̋tom cűvo:''' | *'''ne-kę̋du v̌ę̋tom cűvo:''' | ||
::May his passing cleanse the world. | :: May his passing cleanse the world. | ||
*'''ne-leuðős éra v̌ę̋tom a̋uko:''' | *'''ne-leuðős éra v̌ę̋tom a̋uko:''' | ||
::May he keep the world for his people. | :: May he keep the world for his people. | ||
{| | ===Gloss=== | ||
!vą̋nl-em | :{|class=wikitable | ||
!vą̋nl-em=k̬e||őro-Ø||ne=hűr-om=k̬e||fı̋r-e | |||
|- | |- | ||
|maker- | |maker -ACC.SG=and||all-ABS||his=water-ACC.SG=and||bless-IMP | ||
|} | |} | ||
{| | :{|class=wikitable | ||
!ne=ǧe̋m-u | !ne=ǧe̋m-u=k̬e||a̋t-u=k̬e||fı̋r-e | ||
|- | |- | ||
|his=come-SUP | |his=come-SUP=and||go-SUP=and||bless-IMP | ||
|} | |} | ||
{| | :{|class=wikitable | ||
!ne= | !ne=műl-u||v̌ę̋t-om||cűv-o | ||
|- | |- | ||
|his=pass-SUP||world- | |his=pass-SUP||world-ACC.SG||cleanse-SBJ | ||
|} | |} | ||
{| | :{|class=wikitable | ||
!ne=leuð-ős||éra||v̌ę̋t-om||a̋uk-o | !ne=leuð-ős||éra||v̌ę̋t-om||a̋uk-o | ||
|- | |- | ||
|his=people- | |his=people-GEN.SG||for||world-ACC.SG||keep-SBJ | ||
|} | |} |
Revision as of 07:03, 9 April 2016
Pronunciation table
p | b | f | v | ƿ | m | t | d | þ | ð | ł | l | c | ƶ | s | z | r | n | k | g | x | ᵹ | h | ȝ | š | ṡ | i | e | a | ɔ | o | u | ı | ɛ | y | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/p/ | /b/ | /ɸ/ | /β/ | /m̊/ | /m/ | /t/ | /d/ | /θ/ | /ð/ | /l̥/ | /l/ | /ʦ/ | /ʣ/ | /s/ | /z/ | /ɾ̥/ | /n/ | /k/ | /g/ | /ç/ | /ʝ/ | /j̊/ | /j/ | /sʷ/ | /sʲ/ | /i/ | /e/ | /ä/ | /ɒ/ | /o/ | /u/ | /ɪ/ | /ɛ/ | /ʊ/ |
Text
- vą̋nlemk̬e őro ne-hűromk̬e fı̋re:
- Bless the Maker and all his water.
- ne-ǧe̋muk̬e a̋tuk̬e fı̋re:
- Bless the coming and going of him.
- ne-kę̋du v̌ę̋tom cűvo:
- May his passing cleanse the world.
- ne-leuðős éra v̌ę̋tom a̋uko:
- May he keep the world for his people.
Gloss
vą̋nl-em=k̬e őro-Ø ne=hűr-om=k̬e fı̋r-e maker -ACC.SG=and all-ABS his=water-ACC.SG=and bless-IMP
ne=ǧe̋m-u=k̬e a̋t-u=k̬e fı̋r-e his=come-SUP=and go-SUP=and bless-IMP
ne=műl-u v̌ę̋t-om cűv-o his=pass-SUP world-ACC.SG cleanse-SBJ
ne=leuð-ős éra v̌ę̋t-om a̋uk-o his=people-GEN.SG for world-ACC.SG keep-SBJ