Senjecas - Bless the Maker: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Gloss correction.)
Line 1: Line 1:
==Pronunciation table==
===Pronunciation table===
{|Class=wikitable
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;"
!p
!p
!b
!b
!f
!f
!v
!v
!ɱ
!ƿ
!m
!m
|
|
|
!t
!t
Line 14: Line 15:
!l
!l
|
|
|
!c
!c
Line 21: Line 23:
!r
!r
!n
!n
|
|
|
!k
!k
Line 28: Line 31:
!h
!h
|
|
|
!ṡ
!ṡ
 
|
|
!i
!e
!a
!o
!u
|
|
!y
|-
|-
|/p/
|/p/
Line 39: Line 55:
|/m̊/
|/m̊/
|/m/
|/m/
|
|
|
|/t/
|/t/
Line 46: Line 63:
|/l̥/
|/l̥/
|/l/
|/l/
|
|
|
|/ʦ/
|/ʦ/
Line 53: Line 71:
|/ɾ̥/
|/ɾ̥/
|/n/
|/n/
|
|
|
|/k/
|/k/
Line 60: Line 79:
|/j̊/
|/j̊/
|/j/
|/j/
|
|
|
|/sʷ/
|/sʷ/
|/sʲ/
|/sʲ/
|}
{|Class=wikitable
!i
!e
!a
!o
!u
|
|
|
!y
|-
|/i/
|/i/
|/e/
|/e/
Line 83: Line 91:
|/o/
|/o/
|/u/
|/u/
|
|
|
|/ɪ/
|/ɪ/
|/ə/
|/ɛ/
|/ʊ/
|/ʊ/
|}
|}


===Text===
*'''vą̋nlemk̬e őro ne-hűromk̬e fı̋re:'''
*'''vą̋nlemk̬e őro ne-hűromk̬e fı̋re:'''
::Bless the Maker and all his water.
:: Bless the Maker and all his water.
 
*'''ne-ǧe̋muk̬e a̋tuk̬e fı̋re:'''
*'''ne-ǧe̋muk̬e a̋tuk̬e fı̋re:'''
::Bless the coming and going of him.
:: Bless the coming and going of him.
 
*'''ne-kę̋du v̌ę̋tom cűvo:'''
*'''ne-kę̋du v̌ę̋tom cűvo:'''
::May his passing cleanse the world.
:: May his passing cleanse the world.
 
*'''ne-leuðős éra v̌ę̋tom a̋uko:'''
*'''ne-leuðős éra v̌ę̋tom a̋uko:'''
::May he keep the world for his people.
:: May he keep the world for his people.


{|Class=wikitable
===Gloss===
!vą̋nl-em-k̬e||őro-||ne=hűr-om-k̬e||fı̋r-e
:{|class=wikitable
!vą̋nl-em=k̬e||őro-Ø||ne=hűr-om=k̬e||fı̋r-e
|-
|-
|maker-MOT.SG-and||all-ABS||his=water-MOT.SG-and||bless-IMP
|maker -ACC.SG=and||all-ABS||his=water-ACC.SG=and||bless-IMP
|}
|}


{|Class=wikitable
:{|class=wikitable
!ne=ǧe̋m-u-k̬e||a̋t-u-k̬e||fı̋r-e
!ne=ǧe̋m-u=k̬e||a̋t-u=k̬e||fı̋r-e
|-
|-
|his=come-SUP-and||go-SUP-and||bless-IMP
|his=come-SUP=and||go-SUP=and||bless-IMP
|}
|}


{|Class=wikitable
:{|class=wikitable
!ne=kę̋d-u||v̌ę̋t-om||cűv-o
!ne=műl-u||v̌ę̋t-om||cűv-o
|-
|-
|his=pass-SUP||world-MOT.SG||cleanse-SBJV
|his=pass-SUP||world-ACC.SG||cleanse-SBJ
|}
|}


{|Class=wikitable
:{|class=wikitable
!ne=leuð-ős||éra||v̌ę̋t-om||a̋uk-o
!ne=leuð-ős||éra||v̌ę̋t-om||a̋uk-o
|-
|-
|his=people-STA.SG||for||world-MOT.SG||keep-SBJV
|his=people-GEN.SG||for||world-ACC.SG||keep-SBJ
|}
|}

Revision as of 07:03, 9 April 2016

Pronunciation table

p b f v ƿ m t d þ ð ł l c ƶ s z r n k g x h ȝ š i e a ɔ o u ı ɛ y
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̊/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Text

  • vą̋nlemk̬e őro ne-hűromk̬e fı̋re:
Bless the Maker and all his water.
  • ne-ǧe̋muk̬e a̋tuk̬e fı̋re:
Bless the coming and going of him.
  • ne-kę̋du v̌ę̋tom cűvo:
May his passing cleanse the world.
  • ne-leuðős éra v̌ę̋tom a̋uko:
May he keep the world for his people.

Gloss

vą̋nl-em=k̬e őro-Ø ne=hűr-om=k̬e fı̋r-e
maker -ACC.SG=and all-ABS his=water-ACC.SG=and bless-IMP
ne=ǧe̋m-u=k̬e a̋t-u=k̬e fı̋r-e
his=come-SUP=and go-SUP=and bless-IMP
ne=műl-u v̌ę̋t-om cűv-o
his=pass-SUP world-ACC.SG cleanse-SBJ
ne=leuð-ős éra v̌ę̋t-om a̋uk-o
his=people-GEN.SG for world-ACC.SG keep-SBJ