Senjecas - sound: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Terminology, spelling corrections.)
mNo edit summary
Line 105: Line 105:
::Look out!  The whale is sounding.
::Look out!  The whale is sounding.


{|Class=wikitable
::{|Class=wikitable
!zę̋m-e||aᵹne̋ᵹ-e||ðų̋p-a
!zę̋m-e||aᵹne̋ᵹ-e||ðų̋p-a
|-
|-
Line 116: Line 116:
::When we sounded him (out), he was in favor of the sale.
::When we sounded him (out), he was in favor of the sale.


{|Class=wikitable
::{|Class=wikitable
!ƿ-ús||n-um||e=sap-a-nt-űm||n-u||fą̋r-am||e=mę̋ᵹ-a
!ƿ-ús||n-um||e=sap-a-nt-űm||n-u||fą̋r-am||e=mę̋ᵹ-a
|-
|-
Line 127: Line 127:
::Mariners would sound the depth of the water with a weighted rope.
::Mariners would sound the depth of the water with a weighted rope.


{|Class=wikitable
::{|Class=wikitable
!ną̋ɱl-us||te̋l-a-þo-Ø||ðų-ős||xéma||hur-ős||ca̋lt-am||e=me̋-a
!ną̋ɱl-us||te̋l-a-þo-Ø||ðų-ős||xéma||hur-ős||ca̋lt-am||e=me̋-a
|-
|-
Line 139: Line 139:
::I hear a pleasant sound coming from the house.
::I hear a pleasant sound coming from the house.


{|Class=wikitable
::{|Class=wikitable
!m-u||ƿę̋s-om||ų́da||ǧe̋m-a-nto-Ø||la̋ro-Ø||še̋n-om||ve̋n-a
!m-u||ƿę̋s-om||ų́da||ǧe̋m-a-nto-Ø||la̋ro-Ø||še̋n-om||ve̋n-a
|-
|-
Line 147: Line 147:
5. '''martı̋ȝo''' - a long, narrow body of water between two land masses, inlet, strait
5. '''martı̋ȝo''' - a long, narrow body of water between two land masses, inlet, strait


::'''ƿus vaiᵹa̋' se̋mto f̣oþős éna martı̋ȝom u-ta̋ra:'''
::'''ƿus vaiᵹa̋' se̋mto f̣oþős martı̋ȝom u-ta̋ra:'''
::We will cross the sound at the first light of dawn.
::We will cross the sound at the first light of dawn.


{|Class=wikitable
::{|Class=wikitable
!ƿ-us||vaiᵹ-a̋-'||se̋mto-Ø||f̣oþ-ős||éna||martı̋ȝ-om||u=ta̋r-a
!ƿ-us||vaiᵹ-a̋-'||se̋mto-Ø||f̣oþ-ős||martı̋ȝ-om||u=ta̋r-a
|-
|-
|1p-NOM||dawn-GEN.SG-EL||first-ABS||light-GEN.SG||at||sound-ACC.SG||FUT=cross-IND
|1p-NOM||dawn-GEN.SG-EL||first-ABS||light-GEN.SG||sound-ACC.SG||FUT=cross-IND
|}
|}


Line 162: Line 162:
::He bought a sound horse for plowing.
::He bought a sound horse for plowing.


{|Class=wikitable
::{|Class=wikitable
!n-u||bűz-u||táda||są̋ne-Ø||mőr-em||e=sa̋-a
!n-u||bűz-u||táda||są̋ne-Ø||mőr-em||e=sa̋-a
|-
|-
Line 173: Line 173:
::He came home safe and sound.
::He came home safe and sound.


{|Class=wikitable
::{|Class=wikitable
!n-u||ka̋il-u||e=nőm-a
!n-u||ka̋il-u||e=nőm-a
|-
|-
Line 184: Line 184:
::He fell through because the floorboards were not sound.
::He fell through because the floorboards were not sound.


{|Class=wikitable
::{|Class=wikitable
!n-u||šǫ́ð-vi||e=fǫ̋l-a||hi||šįr- fa̋l-os||ce̋t-os||e=vű-a||ne
!n-u||šǫ́ð-vi||e=fǫ̋l-a||hi||šįr- fa̋l-os||ce̋t-os||e=vű-a||ne
|-
|-
Line 195: Line 195:
::The baby slept soundly through the night.
::The baby slept soundly through the night.


{|Class=wikitable
::{|Class=wikitable
!bą̋l-u||la̋lt-am||e=ᵹo=še̋p-a
!bą̋l-u||la̋lt-am||e=ᵹo=še̋p-a
|-
|-
Line 206: Line 206:
::The champion gave his adversary a sound beating.
::The champion gave his adversary a sound beating.


{|Class=wikitable
::{|Class=wikitable
!ša̋in-u||þǫsl-űs||o||fe̋do-Ø||ᵹo-tų̋g-om||e=tų̋g-a
!ša̋in-u||þǫsl-űs||o||fe̋do-Ø||ᵹo=tų̋g-om||e=tų̋g-a
|-
|-
|champion-NOM.SG||adversary-GEN.SG||to||sound-ABS||INTNS-strike-ACC.SG||PST=strike-IND
|champion-NOM.SG||adversary-GEN.SG||to||sound-ABS||INTNS=strike-ACC.SG||PST=strike-IND
|}
|}


Line 217: Line 217:
::The farmer has a sound title to the land.
::The farmer has a sound title to the land.


{|Class=wikitable
::{|Class=wikitable
!zɔ̋ðl-u||nąl-ős||túȝa||þę̋xo||ȝőɱ-om||űd-a
!zɔ̋ðl-u||nąl-ős||túȝa||þę̋xo||ȝőɱ-om||űd-a
|-
|-
|farmer-NOM.SG||land-GEN.SG||to||sound-ABS||title-ACC.SG||have-IND
|farmer-NOM.SG||land-GEN.SG||to||sound-ABS||title-ACC.SG||have-IND
|}
|}

Revision as of 01:06, 3 April 2016

Pronunciation table

p b f v ƿ m t d þ ð ł l c ƶ s z r n k g x h ȝ š i e a ɔ o u ı ɛ y
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̊/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Verb

  • 1. ðų̋pa - said of a whale diving
zę̋me: aᵹne̋ᵹe ðų̋pa:
Look out! The whale is sounding.
zę̋m-e aᵹne̋ᵹ-e ðų̋p-a
look.out-IMP whale-NOM.SG sound-IND
  • 2. sa̋pa - ascertain, examine, try, test, probe
ƿús num e-sapantűs. nu fą̋ram e-mę̋ᵹa:
When we sounded him (out), he was in favor of the sale.
ƿ-ús n-um e=sap-a-nt-űm n-u fą̋r-am e=mę̋ᵹ-a
1p-GEN 3-ACC.SG PST=sound-IND-AP-GEN.PL 3-NOM.SG sale-ACC.SG PST=favor-IND

3. me̋a - ascertain the depth of water with a device

ną̋ɱlus te̋laþo ðųős xéma hurős ca̋ltam e-me̋a:
Mariners would sound the depth of the water with a weighted rope.
ną̋ɱl-us te̋l-a-þo-Ø ðų-ős xéma hur-ős ca̋lt-am e=me̋-a
mariner-NOM.PL weigh-IND-PP-ABS rope-GEN.SG with water-GEN.SG depth-ACC.SG PST=sound-IND

Noun

4. še̋no - sensation perceived by the ear

mu ƿę̋som ų́da ǧe̋manto la̋ro še̋nom ve̋na:
I hear a pleasant sound coming from the house.
m-u ƿę̋s-om ų́da ǧe̋m-a-nto-Ø la̋ro-Ø še̋n-om ve̋n-a
1s-NOM house-ACC.SG from come-IND-AP-ABS pleasant-ABS sound-ACC.SG hear-IND

5. martı̋ȝo - a long, narrow body of water between two land masses, inlet, strait

ƿus vaiᵹa̋' se̋mto f̣oþős martı̋ȝom u-ta̋ra:
We will cross the sound at the first light of dawn.
ƿ-us vaiᵹ-a̋-' se̋mto-Ø f̣oþ-ős martı̋ȝ-om u=ta̋r-a
1p-NOM dawn-GEN.SG-EL first-ABS light-GEN.SG sound-ACC.SG FUT=cross-IND

Adjective

6. są̋ni - healthy

nu bűzu táda są̋ne mőrem e-sa̋a:
He bought a sound horse for plowing.
n-u bűz-u táda są̋ne-Ø mőr-em e=sa̋-a
3-NOM.SG plow-SUP for sound-ABS horse-ACC.SG PST=buy-IND

7. ka̋ili – safe and sound

nu ka̋ilu e-nőma:
He came home safe and sound.
n-u ka̋il-u e=nőm-a
3-NOM.SG safe.and.sound-NOM.SG PST=home-IND

8. ce̋ti - complete, solid, secure

nu šǫ́ðvi e-fǫ̋la—hi šįrfa̋los ce̋tos e-vűa ne:
He fell through because the floorboards were not sound.
n-u šǫ́ð-vi e=fǫ̋l-a hi šįr- fa̋l-os ce̋t-os e=vű-a ne
3-NOM.SG through-ADV PST=fall-IND because floor-board-NOM.PL sound-NOM.PL PST=be-IND not

9. ᵹoše̋pa - quiet and deep of sleep

bą̋lu la̋ltam e-ᵹoše̋pa:
The baby slept soundly through the night.
bą̋l-u la̋lt-am e=ᵹo=še̋p-a
baby-NOM.SG. night-ACC.SG PST=INTNS=sleep-IND

10. fe̋di - heavy, laid on with force

ša̋inu þǫslűs o fe̋do ᵹotų̋gom e-tų̋ga:
The champion gave his adversary a sound beating.
ša̋in-u þǫsl-űs o fe̋do-Ø ᵹo=tų̋g-om e=tų̋g-a
champion-NOM.SG adversary-GEN.SG to sound-ABS INTNS=strike-ACC.SG PST=strike-IND

11. þę̋xi - founded in law, legal, valid

zɔ̋ðlu nąlős túȝa þę̋xo ȝőɱom űda:
The farmer has a sound title to the land.
zɔ̋ðl-u nąl-ős túȝa þę̋xo ȝőɱ-om űd-a
farmer-NOM.SG land-GEN.SG to sound-ABS title-ACC.SG have-IND