The wiki has recently been updated. Please contact me by talk page or email if you encounter any issues.

Senjecas - Psalm 23: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Style, terminology revisions.)
m (Vocabulary change.)
Line 1: Line 1:
===Pronunciation table===
===Pronunciation table===
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;"
!p
!p
Line 6: Line 5:
!f
!f
!v
!v
!ɱ
!ƿ
!m
!m
|
|
Line 100: Line 99:




<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ðęsgą̋ȝo łf - ϑησγᾶjο ƛɸ - ҙecгäjο ӆф'''
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''ðęsgą̋ȝo łf'''
</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;"> '''ϑησγᾶjο ƛɸ'''
</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;"> '''ҙecгäjο ӆф''' - Psalm 23
</div>
</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;"> Psalm 23
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''''ivrεȝeka̋s ų́da tarne̋xaþo'''''</div>
</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''''ivra̋s ų́da tarne̋xaþo'''''</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''Translated from the Hebrew</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''Translated from the Hebrew</div>


===Literal translation of the Hebrew text===
===Literal translation of the Hebrew===
*1: psalm to.David Yahweh one-being-shepherd-of·me not I-shall-lack
*1: psalm to.David Yahweh one-being-shepherd-of.me not I-shall-lack
*2: in.oases-of vegetation he-makes-recline.me on waters-of resting-places he-conducts.me
*2: in.oases-of vegetation he-makes-recline.me on waters-of resting-places he-conducts.me
*3: soul-my he-restores he-guides.me in.rounds-of righteousness on-account-of name-his
*3: soul-my he-restores he-guides.me in.rounds-of righteousness on-account-of name-his
*4: even that I-shall-go in.ravine-of shadow-of-death not I-shall-fear evil that you with.me (are) club-your and.staff-your they comfort.me
*4: even that I-shall-go in.ravine-of shadow-of-death not I-shall-fear evil that you with.me club-your and.staff-your they they-comfort.me
*5: you-arrange to.faces-my table in-front-of ones-being-foes-my you-make-sleek in.the.oil head-my cup-my satiation
*5: you-arrange to.faces-my table in-front-of ones-being-foes-my you-make-sleek in.the.oil head-my cup-my satiation
*6: yea goodness and.kindness they-shall-pursue.me all-of days-of lives-my and.I-dwell in.house-of Yahweh for.length-of days
*6: yea goodness and.kindness they-shall-pursue.me all-of days-of lives-my and.I-dwell in.house-of Yahweh for.length-of days


===Senjecan text===
===Senjecan text===
*1: '''davidűs o ðęsga̋ȝo. ande̋ru mu-oɱta̋ðlu e̋sa: u-e̋ga ne:'''
*1: '''davidűs o ðęsga̋ȝo. ande̋ru mu-oƿta̋ðlu e̋sa: u-e̋ga ne:'''
*2: '''mųliȝős hurðumbőm éna mum dęe̋ȝa: dęa̋m hűron do mum de̋uka:'''
*2: '''mųliȝős hurðumbőm éna mum dęe̋ȝa: dęa̋m hűron do mum de̋uka:'''
*3: '''mu-ċų̋em lǫ̋va: nu-fetős ha ȝusta̋s f̣ǫ̋lan éna mum de̋uka:'''
*3: '''mu-ċų̋em lǫ̋va: nu-fetős ha ȝusta̋s f̣ǫ̋lan éna mum de̋uka:'''
*4: '''są́mi mu neca̋s nįzős erekős éna u-a̋to. u-ną̋a ne. ha mú' súna (e̋sa): tu-ƶa̋vok̬e tu-ba̋xlok̬e mum te̋isa:'''
*4: '''są́mi mu neca̋s nįzős erekős éna u-a̋to. u-ną̋a ne. ha mús súna (e̋sa): tu-ƶa̋vok̬e tu-ba̋xlok̬e mum te̋isa:'''
*5: '''mu-ṅetűm ṅópa mús ṅópa se̋rom fa̋ra: maƶős xéma mu-nı̨̋mom ma̋ƶa: mu-gı̋ndo þ̇a̋la:'''
*5: '''mu-ṅetűm ṅópa mús ṅópa se̋rom fa̋ra: maƶős xéma mu-nı̨̋mom ma̋ƶa: mu-gı̋ndo þ̇a̋la:'''
*6: '''vą̋. va̋ðtak̬e bűłak̬e őran mu-ǧįȝa̋m a̋han mum u-da̋ga: d' anderűs ɱęsős éna aha̋m pı̋ðom u-ɱę̋sa:'''
*6: '''vą̋. va̋ðtak̬e bűłak̬e őran mu-ǧįȝa̋m a̋han mum u-da̋ga: d' anderűs ƿęsős éna aha̋m pı̋ðom u-ƿę̋sa:'''


===Gloss===
===Gloss===
{|class=wikitable
{|class=wikitable
!david-űs||o||ðęsga̋ȝ-o||ande̋r-u||mu=oɱta̋ðl-u||e̋s-a||u=e̋g-a||ne
!david-űs||o||ðęsga̋ȝ-o||ande̋r-u||mu=oƿta̋ðl-u||e̋s-a||u=e̋g-a||ne
|-
|-
|lord-NOM.SG||to||psalm-NOM.SG||lord-NOM.SG||my=shepherd-NOM.SG||be-IND||FUT=lack-IND||not
|lord-NOM.SG||to||psalm-NOM.SG||lord-NOM.SG||my=shepherd-NOM.SG||be-IND||FUT=lack-IND||not
Line 167: Line 168:


::{|class=wikitable
::{|class=wikitable
!d-'||ander-űs||ɱęs-ős||éna||ah-a̋m|| pı̋ð-om||u=ɱę̋s-a
!d-'||ander-űs||ƿęs-ős||éna||ah-a̋m|| pı̋ð-om||u=ƿę̋s-a
|-
|-
| and-EL||lord-GEN.SG||house-GEN.SG||in||day-GEN.PL||length-ACC.SG||FUT=dwell-IND
| and-EL||lord-GEN.SG||house-GEN.SG||in||day-GEN.PL||length-ACC.SG||FUT=dwell-IND
|}
|}

Revision as of 19:36, 18 March 2016

Pronunciation table

p b f v ƿ m t d þ ð ł l c ƶ s z r n k g x h ȝ š i e a ɔ o u ı ɛ y
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̊/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


ðęsgą̋ȝo łf
ϑησγᾶjο ƛɸ
ҙecгäjο ӆф - Psalm 23
ivrεȝeka̋s ų́da tarne̋xaþo
Translated from the Hebrew

Literal translation of the Hebrew

  • 1: psalm to.David Yahweh one-being-shepherd-of.me not I-shall-lack
  • 2: in.oases-of vegetation he-makes-recline.me on waters-of resting-places he-conducts.me
  • 3: soul-my he-restores he-guides.me in.rounds-of righteousness on-account-of name-his
  • 4: even that I-shall-go in.ravine-of shadow-of-death not I-shall-fear evil that you with.me club-your and.staff-your they they-comfort.me
  • 5: you-arrange to.faces-my table in-front-of ones-being-foes-my you-make-sleek in.the.oil head-my cup-my satiation
  • 6: yea goodness and.kindness they-shall-pursue.me all-of days-of lives-my and.I-dwell in.house-of Yahweh for.length-of days

Senjecan text

  • 1: davidűs o ðęsga̋ȝo. ande̋ru mu-oƿta̋ðlu e̋sa: u-e̋ga ne:
  • 2: mųliȝős hurðumbőm éna mum dęe̋ȝa: dęa̋m hűron do mum de̋uka:
  • 3: mu-ċų̋em lǫ̋va: nu-fetős ha ȝusta̋s f̣ǫ̋lan éna mum de̋uka:
  • 4: są́mi mu neca̋s nįzős erekős éna u-a̋to. u-ną̋a ne. ha mús súna (e̋sa): tu-ƶa̋vok̬e tu-ba̋xlok̬e mum te̋isa:
  • 5: mu-ṅetűm ṅópa mús ṅópa se̋rom fa̋ra: maƶős xéma mu-nı̨̋mom ma̋ƶa: mu-gı̋ndo þ̇a̋la:
  • 6: vą̋. va̋ðtak̬e bűłak̬e őran mu-ǧįȝa̋m a̋han mum u-da̋ga: d' anderűs ƿęsős éna aha̋m pı̋ðom u-ƿę̋sa:

Gloss

david-űs o ðęsga̋ȝ-o ande̋r-u mu=oƿta̋ðl-u e̋s-a u=e̋g-a ne
lord-NOM.SG to psalm-NOM.SG lord-NOM.SG my=shepherd-NOM.SG be-IND FUT=lack-IND not
mųliȝ-ős hurðumb-őm éna m-um dę-e̋ȝ-a dę-a̋m hűr-on do m-um de̋uk-a
vegetation-GEN.SG oasis-GEN.PL in 1s-ACC lie.down-CAUS-IND resting.place-GEN.PL water-ACC.PL to 1s-ACC lead-IND
mu=ċų̋-em lǫ̋v-a nu=fet-ős éra ȝust-a̋s f̣ǫ̋l-an éna m-um de̋uk-a
my=soul-ACC.SG refresh-IND his=name-GEN.SG for righteousness-GEN.SG path-ACC.PL in 1s-ACC guide-IND
są́mi m-u nec-a̋s nįz-ős erek-ős éna u=a̋t-o u=ną̋-a ne
even.though 1s-NOM death-GEN.SG shadow-GEN.SG valley-ACC.SG in FUT=go-SBJ FUT=fear-IND not
ha t-u m-ú-' súna e̋s-a tu=ƶa̋v-o=k̬e tu=ba̋xl-o-k̬e m-um te̋is-a
for 2s-NOM 1s-GEN-EL with be-IND your=rod-NOM.SG-and your=staff-NOM.SG-and 1s-ACC comfort-IND
mu=ṅet-űm ṅópa m-ús ṅópa se̋r-om fa̋r-a maƶ-ős xéma mu=nı̨̋m-om ma̋ƶ-a mu=gı̋nd-o þ̇a̋l-a
my=foe-GEN.PL before 1s-GEN before table-ACC.SG prepare-IND oil-GEN.SG with my=head-ACC.SG anoint-IND my=cup-NOM.SG overflow-IND
vą̋ va̋ðt-a-k̬e bűł-a-k̬e őr-an mu=ǧįȝ-a̋m a̋h-an m-um u=da̋g-a
yea goodness-NOM.SG-and mercy-NOM.SG-and all-ACC.PL my=life-GEN.SG day-ACC.PL 1s-ACC FUT=follow-IND
d-' ander-űs ƿęs-ős éna ah-a̋m pı̋ð-om u=ƿę̋s-a
and-EL lord-GEN.SG house-GEN.SG in day-GEN.PL length-ACC.SG FUT=dwell-IND