Senjecas Sayings: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(New material.)
m (Style revisions. Grammar updates.)
Line 1: Line 1:
*'''ȝo se̋m kűȝo ȝe̋kam vą̋nu vų̋la—na̋mantum bűłe:'''
*'''se̋m kűȝo ȝe̋kam vą̋nu vų̋lu na̋mantum bűłe:'''
::Pity him who thinks there is only one way to make a language.
::Pity him who thinks there is only one way to make a language.
{|
{|class=wikitable
!ȝo||se̋m||kűȝ-o||ȝe̋k-am||vą̋n-u||vų̋l-a||nam̋-a-nt-um||bűł-e
!se̋m||kűȝ-o||ȝe̋k-am||vą̋n-u||vų̋l-u||nam̋-a-nt-um||bűł-e
|-
|-
|that||one||method-NOM.SG||language-MOT.SG||create-SUP||there.be-IND|| believe-IND-APTCP-MOT.SG||pity-IMP
|one||method-NOM.SG||language-MOT.SG||create-SUP||there.be-SUP|| believe-IND-APTCP-MOT.SG||pity-IMP
|}
|}


*'''tús ṁenaþős gővtam tús kı̋aþom e̋su he̋ne:'''
*'''tu-ɱenaþős gővtam tu-kı̋aþom e̋su he̋ne:'''
::Let the beauty of what you love be what you do.
::Let the beauty of what you love be what you do.
{|
{|class=wikitable
!t-ús||ṁen--ős||gővt-am||t-ús||kı̋-a-þ-om||e̋s-u||he̋n-e
!tu=ṁen-a-þ-ős||gővt-am||tu=kı̋-a-þ-om||e̋s-u||he̋n-e
|-
|-
|2-STA.SG||love-PPTCP-STA.SG||beauty-MOT.SG||2-STA.SG||do-IND-PPTCP-MOT.SG||be-SUP||allow-IMP
|your=love-IND-PPTCP-STA.SG||beauty-MOT.SG||your=do-IND-PPTCP-MOT.SG||be-SUP||allow-IMP
|}
|}


*'''vísum tús ǫ̋som t̬ı̋va. tús me̋ina ð̣ą̋aþa ı̋lu mą̋ᵹa:'''
*'''vísum tu-ǫ̋som t̬ı̋va. tu-me̋ina ð̣ą̋aþa ı̋lu mą̋ᵹa:'''
::Every time you open your mouth, people can read your mind.
::Every time you open your mouth, people can read your mind.
{|
{|class=wikitable
!vísum||t-ús||ǫ̋s-om||t̬ı̋v-a||t-ús||me̋in-a||ð̣ą̋-a-þ-a||ı̋l-u||mą̋ᵹ-a
!vísum||tu=ǫ̋s-om||t̬ı̋v-a||tu=me̋in-a||ð̣ą̋-a-þ-a||ı̋l-u||mą̋ᵹ-a
|-
|-
||every.time||2-STA.SG||mouth-MOT.SG||2-STA.SG||open-IND||mind-NOM.-SG||read-IND-PPTCP-NOM.SG||become-SUP||be.able-IND
||every.time||your=mouth-MOT.SG||open-IND||your=mind-NOM.-SG||read-IND-PPTCP-NOM.SG||become-SUP||be.able-IND
|}
|}


*'''są̋ra novt̬ǫ̋kim mą̋lom e̋su są̋ru e̋sa: są̋sta mąlme̋icom éna nim ðȩ̋u ne są̋ru e̋sa:'''
*'''są̋ra novt̬ǫ̋kim mą̋lom e̋su są̋ru e̋sa: są̋sta mąlme̋icom éna nim ðȩ̋u ne są̋ru e̋sa:'''
::Knowledge is knowing that the tomato is a fruit.  Wisdom is knowing not to put it in a fruit salad.
::Knowledge is knowing that the tomato is a fruit.  Wisdom is knowing not to put it in a fruit salad.
{|
{|class=wikitable
!są̋r-a||novt̬ǫ̋k-im||mą̋l-om||e̋s-u||są̋r-u||e̋s-a||są̋st-a||mąl-me̋ic-om||éna||n-im||ðȩ̋-u||ne||są̋r-u||e̋s-a
!są̋r-a||novt̬ǫ̋k-im||mą̋l-om||e̋s-u||są̋r-u||e̋s-a||są̋st-a||mąl-me̋ic-om||éna||n-im||ðȩ̋-u||ne||są̋r-u||e̋s-a
|-
|-
Line 31: Line 31:
|}
|}


*'''xą́lu őpu mą̋ᵹlu. þǫ́si őpu kı̋þa néxum. ų̋þu vų̋a'''
*'''xą́lu őpu mą̋ᵹlu. þǫ́si őpu kı̋þa néxum. ų̋þu vų̋a sómi kísu őpu áfa sa̋baþu ı̋lɛlu:'''
*'''sómi kísu őpu áfa sa̋baþu ı̋lɘlu:'''
::How is a person who can vote, but who never takes time to do it, any better off than the person who is prevented from voting at all?
::How is a person who can vote, but who never takes time to do it, any better off
 
::than the person who is prevented from voting at all?
{|class=wikitable
{|
!xą́lu||őp-u||mą̋ᵹ-l-u||þǫ́si||őp-u||kı̋þ-a||néxum||u~űþ-u||vų̋-a
!xą́lu||őp-u||mą̋ᵹ-l-u||þǫ́si||őp-u||kı̋þ-a||néxum||~űþ-u||vų̋-a||
|-
|-
||how||vote-SUP||be.able-AGENT-NOM.SG||but||vote-SUP||take.time-IND|| never|| COMP~fortunate-NOM.SG||be-IND||
||how||vote-SUP||be.able-AGENT-NOM.SG||but||vote-SUP||take.time-IND|| never|| COMP~fortunate-NOM.SG||be-IND
|}
|}
{|
 
!sómi||kísu||őp-u||áfa||sa̋b-a-þ-u||il-ɘ-l-u
{|class=wikitable
!sómi||kísu||őp-u||áfa||sa̋b-a-þ-u||il-ɛ-l-u
|-
|-
|than||at.all||vote-SUP||from||prevent-IND-PPTCP-NOM.SG||become-EUPH-AGENT-NOM.SG
|than||at.all||vote-SUP||from||prevent-IND-PPTCP-NOM.SG||become-EUPH-AGENT-NOM.SG
Line 48: Line 48:
*'''toą́lu sa̋ɱe. tą́di f̣únus tum ą̋ɱu pı̨̋ro:  toą́lu ą̋ɱe. tą́di f̣únus tús o sa̋ɱu pı̨̋ro:'''
*'''toą́lu sa̋ɱe. tą́di f̣únus tum ą̋ɱu pı̨̋ro:  toą́lu ą̋ɱe. tą́di f̣únus tús o sa̋ɱu pı̨̋ro:'''
::Speak in such a way that others love to listen to you.  Listen in such a way that others love to speak to you.
::Speak in such a way that others love to listen to you.  Listen in such a way that others love to speak to you.
{|
{|class=wikitable
!toą́l-u||sa̋ɱ-e||tą́di||f̣ún-us||t-um||ą̋ɱ-u||pı̨̋r-o||toą́l-u||ą̋ɱ-e||tą́di||f̣ún-us||t-ús||o||sa̋ɱ-u||pı̨̋r-o
!toą́l-u||sa̋ɱ-e||tą́di||án-us||t-um||ą̋ɱ-u||pı̨̋r-o||toą́l-u||ą̋ɱ-e||tą́di||án-us||t-ús||o||sa̋ɱ-u||pı̨̋r-o
|-
|-
|such-ADV||speak-IMP||so.that||other-NOM.PL||2-MOT.SG||listen.to-SUP||desire-SBJV||such-ADV||listen-IMP||so.that||other-NOM.PL||2-STA.SG||to||speak.to-SUP||desire-SBJV
|such-ADV||speak-IMP||so.that||other-NOM.PL||2-MOT.SG||listen.to-SUP||desire-SBJV||such-ADV||listen-IMP||so.that||other-NOM.PL||2-STA.SG||to||speak.to-SUP||desire-SBJV
|}
|}


*'''mi-tús éra me̋ine: ítu kı̋u boþı̋tom ba̋ȝu étu f̣únun he̋ne:'''
*'''mi-tús éra me̋ine: ítu kı̋u boþı̋tom ba̋ȝu étu ánun he̋ne:'''
::Think for yourself (and) let others enjoy the privilege of doing so, too.
::Think for yourself (and) let others enjoy the privilege of doing so, too.
{|
{|class=wikitable
!mi=t-ús||éra||me̋in-e||ítu||kı̋-u||boþı̋t-om||ba̋ȝ-u||étu||f̣ún-un||he̋n-e
!mi=t-ús||éra||me̋in-e||ítu||kı̋-u||boþı̋t-om||ba̋ȝ-u||étu||án-un||he̋n-e
|-
|-
|self=2-STA.SG||for||think-IMP||so||do-SUP||privilege-MOT.SG||enjoy-SUP||too||other-MOT.PL||let-IMP
|self=2SG-STA||for||think-IMP||so||do-SUP||privilege-MOT.SG||enjoy-SUP||too||other-MOT.PL||let-IMP
|}
|}


Line 65: Line 65:
::Being intelligent doesn't prevent one from believing in stupid things, it just expands the realm of possibilities.
::Being intelligent doesn't prevent one from believing in stupid things, it just expands the realm of possibilities.


{|
{|class=wikitable
!są̋r-u||vų̋-u||mǫ̋ɱ-on||na̋m–u||áfa||tı̨̋ð-um||sa̋b-a||ne||átu||mąᵹt-a̋m||ą̋r-am||ą̋r-a
!są̋r-u||vų̋-u||mǫ̋ɱ-on||na̋m–u||áfa||tı̨̋ð-um||sa̋b-a||ne||átu||mąᵹt-a̋m||ą̋r-am||ą̋r-a
|-
|-
Line 73: Line 73:
*'''tús úpa vűantun na̋ȝe ne. tús néra vűantun va̋ise nék̬e:'''
*'''tús úpa vűantun na̋ȝe ne. tús néra vűantun va̋ise nék̬e:'''
::Do not envy those above you, nor despise those below you.
::Do not envy those above you, nor despise those below you.
{|
{|class=wikitable
!t-ús||úpa||vű-a-nt-un||na̋ȝ-e||ne||t-ús||néra||vű-a-nt-un||va̋is-e||né-k̬e
!t-ús||úpa||vű-a-nt-un||na̋ȝ-e||ne||t-ús||néra||vű-a-nt-un||va̋is-e||né-k̬e
|-
|-
|2-STA.SG||above||be-IND-APTCP-MOT.PL||envy-IMP||not||2-STA.SG||below|| be-IND-APTCP-MOT.PL||despise-IMP||not-and
|2 SG-STA ||above||be-IND-APTCP-MOT.PL||envy-IMP||not||2SG-STA||below|| be-IND-APTCP-MOT.PL||despise-IMP||not-and
|}
|}


*'''ébi tu abélvǫᵹkőðom vǫ̋gu łe̋lo. toári sémtu alme̋ȝom nę̋ru ke̋lo:'''
*'''ébi tu toda̋s áfa abélvǫᵹkőðom vǫ̋gu łe̋lo. toári sémtu alme̋ȝom nę̋ru ke̋lo: '''
::If you wish to bake an apple pie from scratch, you must first invent the universe. ([[Wikipedia:Carl Sagan|Carl Sagan]])
::If you wish to bake an apple pie from scratch, you must first invent the universe. ([[Wikipedia:Carl Sagan|Carl Sagan]])
{|
{| class=wikitable
!ébi||t-u||abél.vǫᵹkőð-om||vǫ̋g-u||łe̋l-o||toári||sémt-u||alme̋ȝ-om||nę̋r-u||ke̋l-o
!ébi||t-u||tod-a̋s||áfa||abél-vǫᵹkőð-om||vǫ̋g-u||łe̋l-o||toári||sémt-u||alme̋ȝ-om||nę̋r-u||ke̋l-o
|-
|-
|if||2-NOM.SG||apple.pie-MOT.SG||bake-SUP||wish-SBJV||then||first-ADV||universe-MOT.SG||invent-SUP||must-SBJV
|if||2SG-NOM||start-STA.SG||from||apple-pie-MOT.SG||bake-SUP||wish-SBJV||then||first-ADV||universe-MOT.SG||invent-SUP||must-SBJV
|}
|}


Line 91: Line 91:
*'''mi-num są̋ru są̋rantu są̋rantu są̋ca: num da̋ge:'''
*'''mi-num są̋ru są̋rantu są̋rantu są̋ca: num da̋ge:'''
::He who knows and knows he knows, (he) is wise. Follow him.
::He who knows and knows he knows, (he) is wise. Follow him.
{|
{|class=wikitable
!mi=n-um||są̋r-u||są̋r-a-nt-u||ne||są̋r-a-nt-u||še̋p-a||n-um||ze̋l-e
!mi=n-um||są̋r-u||są̋r-a-nt-u||ne||są̋r-a-nt-u||še̋p-a||n-um||ze̋l-e
|-
|-
|self=3-MOT.SG||know-SUP||know—IND-APTCP-NOM.SG||not||know-IND-APTCP-NOM.SG||sleep-IND||3-MOT.SG||wake-IMP
|self=3-MOT.SG||know-SUP||know—IND-APTCP-NOM.SG||not||know-IND-APTCP-NOM.SG||sleep-IND||3-MOT.SG||wake-IMP
|}
|}
{|
 
{|class=wikitable
!mi-n-um||są̋r-u||są̋r-a-nt-u||są̋r-a-nt-u||są̋ca||n-um||da̋g-e
!mi-n-um||są̋r-u||są̋r-a-nt-u||są̋r-a-nt-u||są̋ca||n-um||da̋g-e
|-
|-
Line 102: Line 103:
|}
|}


*'''tainősk̬e ƶirősk̬e áfa i-vę̋mom da̋bantu őra angélmexa̋s ƶe̋naþu rę̋ᵹu ɱę́rvi e̋sa:'''
*'''tainősk̬e ƶirősk̬e áfa i-vę̋mom da̋bantu őr' angeḷa̋s ƶe̋naþu rę̋ᵹu ɱę́rvi e̋sa:'''
::Whoso pulleth out this sword of the stone and anvil is rightwise king born of all England. ([[Wikipedia:Alfred, Lord Tennyson|Lord Tennyson]])
::Whoso pulleth out this sword of the stone and anvil is rightwise king born of all England. ([[Wikipedia:Alfred, Lord Tennyson|Lord Tennyson]])
{|
 
|'''tain-ős-k̬e'''||'''ƶir-ős-k̬e'''||'''áfa'''||'''i=vę̋m-om'''||'''da̋b-a-nt-u'''||'''őr-''''||'''angélmex-a̋s'''||'''ƶe̋n-a-þ-u'''||'''rę̋ᵹ-u'''||'''ɱę́r-vi'''||'''e̋s-a:'''
{|class=wikitable
!tain-ős=k̬e||ƶir-ős=k̬e||áfa||i=vę̋m-om||da̋b-a-nt-u
|-
|stone-STA.SG=and||anvil-STA.SG=and||from||this=sword-MOT.SG||pull-IND-APTCP-NOM.SG
|}
 
{|class=wikitable
!őr-'||angeḷ-a̋s||ƶe̋n-a-þ-u||rę̋ᵹ-u||ɱę́r-vi||e̋s-a
|-
|-
|stone-STA.SG-and||anvil-STA.SG-and||from||this=sword-MOT.SG||pull-IND-APTCP-NOM.SG||all-ELIS||England-STA.SG||be.born-IND-PPTCP-NOM.SG||king-NOM.SG||right-ADV||be-IND
| all-ELIS-ABS||England-STA.SG||be.born-IND-PPTCP-NOM.SG||king-NOM.SG||right-ADV||be-IND
|}
|}

Revision as of 13:55, 14 February 2016

  • se̋m kűȝo ȝe̋kam vą̋nu vų̋lu na̋mantum bűłe:
Pity him who thinks there is only one way to make a language.
se̋m kűȝ-o ȝe̋k-am vą̋n-u vų̋l-u nam̋-a-nt-um bűł-e
one method-NOM.SG language-MOT.SG create-SUP there.be-SUP believe-IND-APTCP-MOT.SG pity-IMP
  • tu-ɱenaþős gővtam tu-kı̋aþom e̋su he̋ne:
Let the beauty of what you love be what you do.
tu=ṁen-a-þ-ős gővt-am tu=kı̋-a-þ-om e̋s-u he̋n-e
your=love-IND-PPTCP-STA.SG beauty-MOT.SG your=do-IND-PPTCP-MOT.SG be-SUP allow-IMP
  • vísum tu-ǫ̋som t̬ı̋va. tu-me̋ina ð̣ą̋aþa ı̋lu mą̋ᵹa:
Every time you open your mouth, people can read your mind.
vísum tu=ǫ̋s-om t̬ı̋v-a tu=me̋in-a ð̣ą̋-a-þ-a ı̋l-u mą̋ᵹ-a
every.time your=mouth-MOT.SG open-IND your=mind-NOM.-SG read-IND-PPTCP-NOM.SG become-SUP be.able-IND
  • są̋ra novt̬ǫ̋kim mą̋lom e̋su są̋ru e̋sa: są̋sta mąlme̋icom éna nim ðȩ̋u ne są̋ru e̋sa:
Knowledge is knowing that the tomato is a fruit. Wisdom is knowing not to put it in a fruit salad.
są̋r-a novt̬ǫ̋k-im mą̋l-om e̋s-u są̋r-u e̋s-a są̋st-a mąl-me̋ic-om éna n-im ðȩ̋-u ne są̋r-u e̋s-a
knowledge-NOM.SG tomato-MOT.SG fruit-MOT.SG be-SUP know-SUP be-IND wisdom-NOM.SG fruit-mix-MOT.SG in 3-MOT.SG put-SUP not know-SUP be-IND
  • xą́lu őpu mą̋ᵹlu. þǫ́si őpu kı̋þa néxum. ų̋þu vų̋a sómi kísu őpu áfa sa̋baþu ı̋lɛlu:
How is a person who can vote, but who never takes time to do it, any better off than the person who is prevented from voting at all?
xą́lu őp-u mą̋ᵹ-l-u þǫ́si őp-u kı̋þ-a néxum u~űþ-u vų̋-a
how vote-SUP be.able-AGENT-NOM.SG but vote-SUP take.time-IND never COMP~fortunate-NOM.SG be-IND
sómi kísu őp-u áfa sa̋b-a-þ-u il-ɛ-l-u
than at.all vote-SUP from prevent-IND-PPTCP-NOM.SG become-EUPH-AGENT-NOM.SG
  • toą́lu sa̋ɱe. tą́di f̣únus tum ą̋ɱu pı̨̋ro: toą́lu ą̋ɱe. tą́di f̣únus tús o sa̋ɱu pı̨̋ro:
Speak in such a way that others love to listen to you. Listen in such a way that others love to speak to you.
toą́l-u sa̋ɱ-e tą́di án-us t-um ą̋ɱ-u pı̨̋r-o toą́l-u ą̋ɱ-e tą́di án-us t-ús o sa̋ɱ-u pı̨̋r-o
such-ADV speak-IMP so.that other-NOM.PL 2-MOT.SG listen.to-SUP desire-SBJV such-ADV listen-IMP so.that other-NOM.PL 2-STA.SG to speak.to-SUP desire-SBJV
  • mi-tús éra me̋ine: ítu kı̋u boþı̋tom ba̋ȝu étu ánun he̋ne:
Think for yourself (and) let others enjoy the privilege of doing so, too.
mi=t-ús éra me̋in-e ítu kı̋-u boþı̋t-om ba̋ȝ-u étu án-un he̋n-e
self=2SG-STA for think-IMP so do-SUP privilege-MOT.SG enjoy-SUP too other-MOT.PL let-IMP
  • są̋ru vų̋u mǫ̋ɱon namu áfa tı̨̋ðum sa̋ba ne: átu mąᵹta̋m ą̋ram ą̋ra:
Being intelligent doesn't prevent one from believing in stupid things, it just expands the realm of possibilities.
są̋r-u vų̋-u mǫ̋ɱ-on na̋m–u áfa tı̨̋ð-um sa̋b-a ne átu mąᵹt-a̋m ą̋r-am ą̋r-a
intelligent-NOM.SG be-SUP stupid-MOT.PL believe-SUP from one-MOT.SG prevent-IND not just possibility-STA.PL realm-MOT.SG expand-IND
  • tús úpa vűantun na̋ȝe ne. tús néra vűantun va̋ise nék̬e:
Do not envy those above you, nor despise those below you.
t-ús úpa vű-a-nt-un na̋ȝ-e ne t-ús néra vű-a-nt-un va̋is-e né-k̬e
2 SG-STA above be-IND-APTCP-MOT.PL envy-IMP not 2SG-STA below be-IND-APTCP-MOT.PL despise-IMP not-and
  • ébi tu toda̋s áfa abélvǫᵹkőðom vǫ̋gu łe̋lo. toári sémtu alme̋ȝom nę̋ru ke̋lo:
If you wish to bake an apple pie from scratch, you must first invent the universe. (Carl Sagan)
ébi t-u tod-a̋s áfa abél-vǫᵹkőð-om vǫ̋g-u łe̋l-o toári sémt-u alme̋ȝ-om nę̋r-u ke̋l-o
if 2SG-NOM start-STA.SG from apple-pie-MOT.SG bake-SUP wish-SBJV then first-ADV universe-MOT.SG invent-SUP must-SBJV
  • mi-num są̋ru są̋rantu ne są̋rantu še̋pa: num ze̋le:
He who knows and knows not he knows, (he) is asleep. Wake him.
  • mi-num są̋ru są̋rantu są̋rantu są̋ca: num da̋ge:
He who knows and knows he knows, (he) is wise. Follow him.
mi=n-um są̋r-u są̋r-a-nt-u ne są̋r-a-nt-u še̋p-a n-um ze̋l-e
self=3-MOT.SG know-SUP know—IND-APTCP-NOM.SG not know-IND-APTCP-NOM.SG sleep-IND 3-MOT.SG wake-IMP
mi-n-um są̋r-u są̋r-a-nt-u są̋r-a-nt-u są̋ca n-um da̋g-e
self=3-MOT.SG know-SUP know-IND-APTCP-NOM.SG know-IND-APTCP-NOM.SG be.wise-IND 3-MOT.SG follow-IMP
  • tainősk̬e ƶirősk̬e áfa i-vę̋mom da̋bantu őr' angeḷa̋s ƶe̋naþu rę̋ᵹu ɱę́rvi e̋sa:
Whoso pulleth out this sword of the stone and anvil is rightwise king born of all England. (Lord Tennyson)
tain-ős=k̬e ƶir-ős=k̬e áfa i=vę̋m-om da̋b-a-nt-u
stone-STA.SG=and anvil-STA.SG=and from this=sword-MOT.SG pull-IND-APTCP-NOM.SG
őr-'-Ø angeḷ-a̋s ƶe̋n-a-þ-u rę̋ᵹ-u ɱę́r-vi e̋s-a
all-ELIS-ABS England-STA.SG be.born-IND-PPTCP-NOM.SG king-NOM.SG right-ADV be-IND