Senjecas - 1Cor 2:9: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(New translation. Pronunciation table added.) |
m (Style revisions.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{| | ===Pronunciation table=== | ||
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;" | |||
!p | !p | ||
!b | !b | ||
Line 45: | Line 46: | ||
| | | | ||
!ı | !ı | ||
! | !ɛ | ||
!y | !y | ||
|- | |- | ||
Line 93: | Line 94: | ||
| | | | ||
|/ɪ/ | |/ɪ/ | ||
|/ | |/ɛ/ | ||
|/ʊ/ | |/ʊ/ | ||
|} | |} | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">1 Cor 2:9 | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">1 Cor 2:9 | ||
Line 102: | Line 104: | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''Translated from the Greek''</div> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''Translated from the Greek''</div> | ||
===Greek text with interlinear=== | |||
{|class=wikitable | |||
!Ἃ||ὀφθαλμὸς||οὐκ||εἶδεν||καὶ||οὖς||οὐκ||ἤκουσεν||καὶ||ἐπὶ||καρδίαν||ἀνθρώπου||οὐκ||ἀνέβη||ἃ||ἡτοίμασεν||ὁ||θεὸς||τοῖς||ἀγαπῶσιν||αὐτόν | |||
|- | |||
|what||eye||not||saw||and||ear||not||heard||and||on||heart||of.man||not||gone.up||what||prepared||the||God||for.the||loving||him | |||
|} | |||
===Senjecan text=== | |||
'''tei ȝűmu num ɱenantűm éra þom e-fa̋ri—t̬a̋lo e-na̋ka ne da ma̋ino e-ve̋na ne da talőṅum sűðom éva e-re̋na ne:''' | |||
===Gloss=== | |||
{|class=wikitable | {|class=wikitable | ||
!tei||ȝűm-u||n-um||ɱen-a-nt-űm||éra||e=fa̋r-i | !tei||ȝűm-u||n-um||ɱen-a-nt-űm||éra||þ-om||e=fa̋r-i | ||
|- | |- | ||
|that||God-NOM.SG||3SG-MOT||love-IND-APTPC-STA.PL||for||PST=prepare-REL | |that||God-NOM.SG||3SG-MOT||love-IND-APTPC-STA.PL||for||4-MOT.SG||PST=prepare-REL | ||
|} | |} | ||
Revision as of 08:52, 12 February 2016
Pronunciation table
p | b | f | v | ɱ | m | t | d | þ | ð | ł | l | c | ƶ | s | z | r | n | k | g | x | ᵹ | h | ȝ | š | ṡ | i | e | a | ɔ | o | u | ı | ɛ | y | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/p/ | /b/ | /ɸ/ | /β/ | /m̊/ | /m/ | /t/ | /d/ | /θ/ | /ð/ | /l̥/ | /l/ | /ʦ/ | /ʣ/ | /s/ | /z/ | /ɾ̥/ | /n/ | /k/ | /g/ | /ç/ | /ʝ/ | /j̊/ | /j/ | /sʷ/ | /sʲ/ | /i/ | /e/ | /ä/ | /ɒ/ | /o/ | /u/ | /ɪ/ | /ɛ/ | /ʊ/ |
1 Cor 2:9
helȝeka̋s ų́da tarne̋xaþo
Translated from the Greek
Greek text with interlinear
Ἃ | ὀφθαλμὸς | οὐκ | εἶδεν | καὶ | οὖς | οὐκ | ἤκουσεν | καὶ | ἐπὶ | καρδίαν | ἀνθρώπου | οὐκ | ἀνέβη | ἃ | ἡτοίμασεν | ὁ | θεὸς | τοῖς | ἀγαπῶσιν | αὐτόν |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
what | eye | not | saw | and | ear | not | heard | and | on | heart | of.man | not | gone.up | what | prepared | the | God | for.the | loving | him |
Senjecan text
tei ȝűmu num ɱenantűm éra þom e-fa̋ri—t̬a̋lo e-na̋ka ne da ma̋ino e-ve̋na ne da talőṅum sűðom éva e-re̋na ne:
Gloss
tei | ȝűm-u | n-um | ɱen-a-nt-űm | éra | þ-om | e=fa̋r-i |
---|---|---|---|---|---|---|
that | God-NOM.SG | 3SG-MOT | love-IND-APTPC-STA.PL | for | 4-MOT.SG | PST=prepare-REL |
t̬a̋l-o | e=na̋k-a | ne | da | ma̋in-o | e=ve̋n-a | ne | da | taloṅ-űs | sűð-om | éva | e=re̋n-a | ne |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
eye-NOM.SG | PST=see-IND | not | and | ear-NOM.SG | PST=hear-IND | not | and | human-STA.SG | heart-MOT.SG | onto | PST=climb-IND | not |