Senjecas - The Hail Mary: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(Translation corrected. Style, gloss revisions. Pronunciation table added.) |
m (Style revision.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{| | {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:500px;" | ||
!p | !p | ||
!b | !b |
Revision as of 08:19, 12 February 2016
p | b | f | v | ɱ | m | t | d | þ | ð | ł | l | c | ƶ | s | z | r | n | k | g | x | ᵹ | h | ȝ | š | ṡ | i | e | a | ɔ | o | u | ı | ɘ | y | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/p/ | /b/ | /ɸ/ | /β/ | /m̊/ | /m/ | /t/ | /d/ | /θ/ | /ð/ | /l̥/ | /l/ | /ʦ/ | /ʣ/ | /s/ | /z/ | /ɾ̥/ | /n/ | /k/ | /g/ | /ç/ | /ʝ/ | /j̊/ | /j/ | /sʷ/ | /sʲ/ | /i/ | /e/ | /ä/ | /ɒ/ | /o/ | /u/ | /ɪ/ | /ə/ | /ʊ/ |
főge. o mirȝamű
The Ave Maria
latina̋s ų́da tarne̋xaþo
Translated from the Latin
- Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum
- Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee.
- főge. o mirȝamű mézfacaþű. ande̋ru tu-súna (e̋sa):
- Benedicta tu in mulieribus
- Blessed are you among women
- tu ǧenűm ȝúca fı̋raþu (e̋sa):
- et benedictus fructus ventris tu, Jesus.
- and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
- da tu-ɱampős mą̋lu ȝe̋su fı̋raþu (e̋sa):
- Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
- Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. Amen.
- o sakű mirȝamű ȝuműs mąma̋. ɱúm aᵹlűm éra ímuk̬e ɱu-necős tena̋sk̬' éna. lı̋le: éimvi:
főg-e | o | mirȝam-ű | méz-fac-a-þ-ű | ande̋r-u | t-ú-' | súna | e̋s-a |
---|---|---|---|---|---|---|---|
rejoice-IMP | O | Mary-VOC.SG | great-favor-IND-PPTCP-VOC.SG | lord-NOM.SG | 2SG-STA-ELIS | with | be-IND |
t-u | ǧen-űm | ȝúca | fı̋r-a-þ-u | e̋s-a |
---|---|---|---|---|
2SG-NOM | woman-STA.PL | among | bless-IND-PPTCP-NOM.SG | be-IND |
da | tu-ɱamp-ős | mą̋l-u | ȝe̋s-u | fı̋r-a-þ-u | e̋s-a |
---|---|---|---|---|---|
and | your-womb-STA.SG | fruit-NOM.SG | Jesus-NOM.SG | bless-IND-PPTCP-NOM.SG | be-IND |
o | sak-ű | mirȝam-ű | ȝum-űs | mąma̋ | ɱ-úm | aᵹl-űm | éra | ímu=k̬e | ɱu-nec-ős | ten-a̋s=k̬-' | éna | lı̋l-e | éimvi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
O | holy-VOC.SG | Mary-VOC.SG | God-STA.SG | mother-VOC.SG | 1PL-STA | sinner-STA.PL | for | now=and | our-death-STA.SG | hour-STA.SG=and-ELIS | at | pray-IMP | amen |