Ilya/phrases: Difference between revisions
From FrathWiki
< Ilya
Jump to navigationJump to search
m (Replaced content with "...") |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
... | * '''kesha''' | ||
: <small>speak</small> | |||
: ''speak'' | |||
* '''wakesha''' | |||
: <small>1s-speak</small> | |||
: ''I speak.'' | |||
* '''gashkesha''' | |||
: <small>2s-PST-speak</small> | |||
: ''You spoke.'' | |||
* '''waqekeshtá''' | |||
: <small>1s-3.OBJ-speak-TEN</small> | |||
: ''I may speak to him.'' | |||
* '''akíshkeshé''' | |||
: <small>3-SO-PST-speak-Q</small> | |||
: ''Did he speak to someone else?'' | |||
* '''ageshkesha''' | |||
: <small>3-2s-PST-speak</small> | |||
: ''You were spoken to.'' | |||
* '''keshái''' | |||
: <small>speak-IMP</small> | |||
: ''Speak (to me)!'' | |||
* '''bóshkesha''' | |||
: <small>CAUS-PST-speak</small> | |||
: ''made to speak'' | |||
* '''gaqeshkesha''' | |||
: <small>2s-3.OBJ-PST-speak</small> | |||
: ''You were speaking to him.'' | |||
* '''iqebakesha''' | |||
: <small>REFL-3.OBJ-NEG-speak</small> | |||
: ''They are not speaking to each other.'' | |||
* '''akáwíkesha''' | |||
: <small>3-DUR-REP-speak</small> | |||
: ''And she keeps on speaking...'' |
Revision as of 05:29, 12 January 2016
- kesha
- speak
- speak
- wakesha
- 1s-speak
- I speak.
- gashkesha
- 2s-PST-speak
- You spoke.
- waqekeshtá
- 1s-3.OBJ-speak-TEN
- I may speak to him.
- akíshkeshé
- 3-SO-PST-speak-Q
- Did he speak to someone else?
- ageshkesha
- 3-2s-PST-speak
- You were spoken to.
- keshái
- speak-IMP
- Speak (to me)!
- bóshkesha
- CAUS-PST-speak
- made to speak
- gaqeshkesha
- 2s-3.OBJ-PST-speak
- You were speaking to him.
- iqebakesha
- REFL-3.OBJ-NEG-speak
- They are not speaking to each other.
- akáwíkesha
- 3-DUR-REP-speak
- And she keeps on speaking...