User:Melroch/Accents: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
(Finished the page. It was a *lot* more job than I had expected! :-))
Line 1: Line 1:
{{WIP}}
__NOTOC__
__NOTOC__
= A note on my use of accent marks =
= A not so brief explanation of my use of accent marks =


Since the use of accent marks in some of my conlangs may be a bit original some explanation of it may be in order.  Basically it employs the three most common [[Wikipedia:Diacritic||accent marks]], the [[Wikipedia:acute accent|acute]] ( {{Big|ˊ}} ), the [[Wikipedia:Grave accent|grave]] ( {{Big|ˋ}} ) and the [[Wikipedia:circumflex|circumflex]] ( {{Big|ˆ}} ) according to the following pattern (exemplified on the letter '''a''':
Since the use of accent marks in some of my conlangs{{sup|[[#Note 1|1]]}}  may be a bit original some explanation of it may be in order.  Basically it employs the three most common [[Wikipedia:Diacritic|accent marks]], the [[Wikipedia:acute accent|acute]] ( {{Big|ˊ}} ), the [[Wikipedia:Grave accent|grave]] ( {{Big|ˋ}} ) and the [[Wikipedia:circumflex|circumflex]] ( {{Big|ˆ}} ) according to the following pattern (exemplified on the letter '''a'''):


{{Bordertable|#fff}}
| rowspan=2 colspan=2 align=center valign=middle |
| valign="middle" align="center" rowspan=1 colspan=2 | Length
|-
| valign="middle" align="center" width="100px" | Short
| valign="middle" align="center" width="100px" | Long
|-
| rowspan=2 colspan=1 | Stress
| Unstressed
| valign="middle" align="center" width="100px" | {{Big|a}}
| align="center" valign="middle" width="100px" | {{Big|á}}
|-
| Stressed
| valign="middle" align="center" width="100px" | {{Big|à}}
| valign="middle" align="center" width="100px" | {{Big|â}}
|}




The impetus for the system<sup>[[#Note 1|1]]</sup> comes from two conflicting uses of the acute accent mark in Western orthographies: in some languages (e.g. Spanish, Portuguese, Catalan, Galician, Welsh and (optionally) Russian) it is used to mark the [[Wikipedia:Stress_linguistics)|stressed vowel]] of a word.  In other languages it is used to mark [[Wikipedia:vowel length|vowel length]] (orthographically in Irish, Hungarian, Czech, and Slovak; in scholarly use also in Old Norse<sup>[[#Note 2|2]]</sup> and Old English<sup>[[#Note 3|3]]</sup>).  To most modern people the stress-marking use of the acute is probably the most familiar (beside the French and Portuguese use of accent marks to indicate [[Wikipedia:Acute_accent#Height|vowel quality]]), but I first met
The impetus for the system comes from the fact that the circumflex graphically looks like a combination of the acute and the grave:


{|align="center" width="300px"
|align="center"| {{Big|/}}
|align="center"| +
|align="center"| {{Big|\}}
|align="center"| <nowiki>=</nowiki>
|align="center"| {{Big|/\}}
|}
There are several conflicting uses of the acute accent mark in Western orthographies: in some languages (e.g. Spanish, Portuguese, Catalan, Galician, Welsh and (optionally) Russian) it is used to mark the [[Wikipedia:Acute_accent#Stress|stressed vowel]] of a word.  In other languages it is used to mark [[Wikipedia:Acute_accent#Length|vowel length]] (orthographically in Irish, Hungarian, Czech, and Slovak; in scholarly use also in Old Norse{{sup|[[#Note 2|2]]}}&nbsp; and Old English{{sup|[[#Note 3|3]]}}).
I used to think that by contrast the grave, which is used to mark stress in Italian and Greek, was never used to mark vowel length.  Scottish Gaelic [[Wikipedia:Grave_accent#Length|proves me wrong]], but on the other hand Welsh actually uses the grave to explicitly mark a stressed vowel as short!
The weakness of the system clearly is that AFAIK no language except Ancient Greek actually uses the circumflex to indicate the ''combination'' of stress and length, although it is used to mark vowel length in the orthography or transliteration of [[Wikipedia:Circumflex#Length|several languages]].  I think, however, that the graphical similarity of the circumflex to a combination of acute and grave outweighs this consideration.
Some may wonder why I don't use the [[Wikipedia:macron|macron]] instead, now that it is readily available in [[Wikipedia:Unicode|Unicode]].  The answer is twofold: 
# There are still many people using email clients that don't support Unicode, while most email clients nowadays support [[Wikipedia:ISO/IEC 8859-1|"Latin-1"]] which contains the five vowel letters '''a, e, i, o, u''' with acute, grave and circumflex{{sup|#Note 4|4}}.
# The vast majority of Unicode-supporting fonts
and applications don't handle the placement of accent marks above a letter which already bears a macron with any elegance; the likelihood is that you don't see the added accent mark at all because it gets entagled in the macron (although this&nbsp;'''ā́''' actually comes out right in my browser, so things may be getting better! {{-)}}), and '''āˊ''' with the spacing acute is a kludgy substitute{{sup|[[#Note 5|5]]}}.
----
Finally I have to admit that in one of my conlangs, [[Knoshke|Knòškè]] I exploit yet another use of the grave, namely to indicate [[Wikipedia:Grave_accent#Height|vowel openness]] (as in French, Italian and Catalan): '''è''' is {{IPA|[ɛ]}} and '''ò''' is {{IPA|[ɔ]}} &mdash; against '''e''' {{IPA|[e]}} and '''o''' {{IPA|[o]}} &mdash;, but the acute still indicates length &mdash; which makes '''ê''' {{IPA|[ɛː]}} and '''ô''' {{IPA|[ɔː]}}; I guess nobody is perfect! {{-)}}


==Notes==
==Notes==
Line 18: Line 54:


===Note 3===
===Note 3===
The Anglo-Saxons themselves apparently used the acute as length mark only occasionally if at all.  The use by Old English scholars dates only from the 19<sup>th</sup> century, and was then probably inspired by the use in Irish and the somewhat less occasional use in Old Norse.  Nowadays Old English scholars seem to prefer the [[Wikipedia:macron|macron]], but I first met Old English in [[Wikipedia:Tolkien|Tolkien]] when I was ten years old, and old habits die hard! {{-)}}
The Anglo-Saxons themselves apparently used the acute as length mark only occasionally if at all.  The use by Old English scholars dates only from the 19{{sup|th}} century, and was then probably inspired by the use in Irish and the somewhat less occasional use in Old Norse.  Nowadays Old English scholars seem to prefer the [[Wikipedia:macron|macron]], but I first met Old English in [[Wikipedia:Tolkien|Tolkien]] when I was ten years old, and old habits die hard! {{-)}}
 
===Note 4===
Unfortunately Latin-1 doesn't contain '''y''' with grave or circumflex, nor  '''æ''' or '''ø''' with any accent mark, and not even most Unicode fonts contain these precomposed forms of these letters with accent marks (other than '''ý''' obviously) but you can't always get everything!
 
===Note 5===
Incidentally {{type|U+0341 : COMBINING ACUTE TONE MARK}} usually makes a better job of it: '''ā́''', but with '''Ā́''' and '''Ā́''' (not to speak of '''Ṓ''' and '''Ṓ''') you're usually in equally bad luck{{-(}}, and it '''is''' kind of cheating in any case!

Revision as of 04:47, 10 May 2006

A not so brief explanation of my use of accent marks

Since the use of accent marks in some of my conlangs1   may be a bit original some explanation of it may be in order. Basically it employs the three most common accent marks, the acuteˊ  ), the graveˋ  ) and the circumflexˆ  ) according to the following pattern (exemplified on the letter a):

Length
Short Long
Stress Unstressed a á
Stressed à â


The impetus for the system comes from the fact that the circumflex graphically looks like a combination of the acute and the grave:

/ + \ = /\


There are several conflicting uses of the acute accent mark in Western orthographies: in some languages (e.g. Spanish, Portuguese, Catalan, Galician, Welsh and (optionally) Russian) it is used to mark the stressed vowel of a word. In other languages it is used to mark vowel length (orthographically in Irish, Hungarian, Czech, and Slovak; in scholarly use also in Old Norse2   and Old English3 ).

I used to think that by contrast the grave, which is used to mark stress in Italian and Greek, was never used to mark vowel length. Scottish Gaelic proves me wrong, but on the other hand Welsh actually uses the grave to explicitly mark a stressed vowel as short!

The weakness of the system clearly is that AFAIK no language except Ancient Greek actually uses the circumflex to indicate the combination of stress and length, although it is used to mark vowel length in the orthography or transliteration of several languages. I think, however, that the graphical similarity of the circumflex to a combination of acute and grave outweighs this consideration.

Some may wonder why I don't use the macron instead, now that it is readily available in Unicode. The answer is twofold:

  1. There are still many people using email clients that don't support Unicode, while most email clients nowadays support "Latin-1" which contains the five vowel letters a, e, i, o, u with acute, grave and circumflex#Note 4

.

  1. The vast majority of Unicode-supporting fonts

and applications don't handle the placement of accent marks above a letter which already bears a macron with any elegance; the likelihood is that you don't see the added accent mark at all because it gets entagled in the macron (although this ā́ actually comes out right in my browser, so things may be getting better! ), and āˊ with the spacing acute is a kludgy substitute5 .


Finally I have to admit that in one of my conlangs, Knòškè I exploit yet another use of the grave, namely to indicate vowel openness (as in French, Italian and Catalan): è is [ɛ] and ò is [ɔ] — against e [e] and o [o] —, but the acute still indicates length — which makes ê [ɛː] and ô [ɔː]; I guess nobody is perfect!

Notes

Note 1

This system of using accent marks was suggested to me by Raymond Brown. I readily and enthusiastically took to using it, and still am enthusiastic about it. To my knowledge Ray has never used the system himself (indeed nobody but myself seems to have used it), but I wish to acknowledge him as the inventor; I don't think it would have occurred to me on my own, since I was quite set in my earlier less systematic use of accent marks.

Note 2

In modern Icelandic the acute is used in the same positions in the same words as scholars put it in Old Norse, but they no longer indicate vowel length, since the old distinction between long and short vowels has in the course of the history of the language developed into a distinction of quality, with most of the old long vowels having become diphthongs.

Note 3

The Anglo-Saxons themselves apparently used the acute as length mark only occasionally if at all. The use by Old English scholars dates only from the 19th

century, and was then probably inspired by the use in Irish and the somewhat less occasional use in Old Norse.  Nowadays Old English scholars seem to prefer the macron, but I first met Old English in Tolkien when I was ten years old, and old habits die hard! 

Note 4

Unfortunately Latin-1 doesn't contain y with grave or circumflex, nor æ or ø with any accent mark, and not even most Unicode fonts contain these precomposed forms of these letters with accent marks (other than ý obviously) but you can't always get everything!

Note 5

Incidentally U+0341 : COMBINING ACUTE TONE MARK

usually makes a better job of it: ā́, but with Ā́ and Ā́ (not to speak of  and ) you're usually in equally bad luck, and it is kind of cheating in any case!