Entrelenga: Difference between revisions
Line 416: | Line 416: | ||
1. Atonz toda la tera avea una sola lenga i las memas parolas. | 1. Atonz toda la tera avea una sola lenga i las memas parolas. | ||
2. Cando an partí del orién, an encontrao una iana nel paés de Senar i lá se an establí. | 2. Cando an partí del orién, an encontrao una iana nel paés de Senar i lá se an establí. | ||
3. I uns an dito als | 3. I uns an dito als otros: "veniz, faamo ladrils i cozamo-los co fo." I los ladrils les an serví de pedra i lo betumen de cemén". | ||
4. Poi an dito: "veniz, costruamo-no una cidá i una tore, lo cumen de cal arive al cel, i faamo-no famosos, afinde que non no dispersemo sor toda la tera". | 4. Poi an dito: "veniz, costruamo-no una cidá i una tore, lo cumen de cal arive al cel, i faamo-no famosos, afinde que non no dispersemo sor toda la tera". | ||
5. Ma lo Senior a descéns afinde veer la cidá i la tore cal los fils dels omens costruean. | 5. Ma lo Senior a descéns afinde veer la cidá i la tore cal los fils dels omens costruean. | ||
6. I lo Senior a dito: "Els son un sol povol i parlan una sola lenga; | 6. I lo Senior a dito: "Els son un sol povol i parlan una sola lenga; | ||
esto e ce an comenzao faer; aora nul non los restringerá de faer todo ce se proponan. | esto e ce an comenzao faer; aora nul non los restringerá de faer todo ce se proponan. | ||
7. Atonz descendamo i confundamo lora lenga, afinde que uns non comprendan mai la lenga dels | 7. Atonz descendamo i confundamo lora lenga, afinde que uns non comprendan mai la lenga dels otros". | ||
8. I lo Senior los a dispersao de lá sor toda la tera; i an cesao de costruer la cidá. | 8. I lo Senior los a dispersao de lá sor toda la tera; i an cesao de costruer la cidá. | ||
9. Pe esto esta cidá se a nomenao Babel, pe que lá lo Senior a confús la lenga de toda la tera, i de lá lo Senior los a dispersao sor toda la tera. | 9. Pe esto esta cidá se a nomenao Babel, pe que lá lo Senior a confús la lenga de toda la tera, i de lá lo Senior los a dispersao sor toda la tera. |
Revision as of 05:44, 24 April 2006
Escrita
Alfabeto
Entrelenga a vente una letras regolares:
Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Ii, Jj, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Zz
Restriciones
La letra "Q" sol se escrie en las combinaciones "que" i "qui".
Non se usa "J" ante de "E" o "I". Se escrie "ge" i "gi".
Non se usa "Z" ante de "E" o "I". Se escrie "ce" i "ci".
Otas Letras
A mai, a cinz letras cals se usan sol en parolas internacionales:
Hh, Kk, Ww, Xx, Yy
Acento Grafico
L'acento agú se usa en las parolas ositonas (acentaas en l'ultima silaba) cals an final Vn?s? (vogale seguia o non de "n", "s" o "ns"):
cidá, orién, paés, compréns
Tambén se usa l'acento agú co foncione diferenciale:
lá (averbo de logo), la (artigol)
Fonologia
Vogales
a: [a] como "a" en "casa" espaniol o [ə] como "a" en "about" anglés
e: [e] como "e" en "leche" espaniol o [ɛ] como "e" en "bet" anglés
i: [i] como "i" en "hijo" espaniol
o: [o] como "o" en "poco" espaniol o [ɔ] como "o" en "bonne" francés
u: [u] como "u" en "sur" espaniol o [y] como "u" en "sur" francés
Consonas
b: [b] como "b" en "boat" anglés o [β] como "b" en "bany" catalán
c (eceto "ce" i "ci"): [k] como "c" en "scanner" anglés
ce, ci: se prononza como "z"
d: [d] como "d" en "day" anglés o [ð] como "th" en "that" anglés
f: [f] como "f" en "foam" anglés
g (eceto "ge" i "gi"): [g] como "g" en "get" anglés o [ɣ] como "g" en "gaan" olandés
ge, gi: se prononza como "j"
gue, gui: [g] como "g" o [gw] como "gu" en "language" anglés
j: [ʒ] como "j" en "jour" francés; [ʤ] como "j" en "jam" anglés o [x] como "j" en "jarro" espaniol
l: [l] como "l" en "load" anglés
m: [m] como "m" en "man" anglés
n: [n] como "n" en "no" anglés
p: [p] como "p" en "sports" anglés
que, qui: [k] como "c" o [kw] como "qu" en "questo" italián
r: [ɾ] como "r" en "cara" espaniol; [r] como "rr" en "burro" italián o [ʁ] como "r" en "rue" francés
s: [s] como "s" en "seven" anglés o [z] como "z" en "frozen" anglés
t: [t] como "t" en "still" anglés
v: [v] como "v" en "vote" anglés; [β] como "v" en "meva" catalán o [b] como "v" en "viejo" espaniol
z: [ʦ] como "z" en "zio" italián o [θ] como "th" en "think" anglés
Semivogales
i: [j] como "y" en "yet" anglés
u: [w] como "w" en "what" anglés
Sostantivos
Cas
Los sostantivos non declinan en cas.
Gener
A doi geners: mascolín i femenín. Los sostantivos femeníns an final -a o -e. Todos los otos sostantivos son mascolíns.
Lo betumen, lo cas, lo cel, lo cemén, lo cumen, lo fil, lo fo, lo ladril, l'omo, l'orién, lo paés, lo povol, lo senior, lo serviz.
La cidá, la iana, la lenga, la parola, la pedra, la tera, la tore.
Numer
A doi numers: plural i singolar. Los sostantivos co final -j, -s o -z faen plural en -os. Todos los otos sostantivos faen plural en -s.
Los fils, los omens, los povols.
los casos, los paesos, los servizos.
las cidás, las lengas, las tores.
Pronomens
Personales
Nominativo | Acusativo | Dativo | Preposicionale | Reflesivo | Genitivo |
eo | me | me | me | me | meo, mea |
tu | te | te | te | te | tuo, tua |
el | lo | le | el | se | suo, sua |
ea | la | le | ea | se | suo, sua |
noi | no | no | noi | no | nos, nosa |
voi | vo | vo | voi | vo | vos, vosa |
els | los | les | els | se | lor, lora |
eas | las | les | eas | se | lor, lora |
Artigols
Definís
lo ladril, la cidá
l'amí, l'amia
los ladrils, las cidás
los amís, las amias
Indefinís
un povol, una tera
un oi, un'oreia
uns povols, unas teras
uns ois, unas oreias
Contraciones
a + lo(s) = al(s)
co + lo(s) = col(s)
de + lo(s) = del(s)
en + lo(s) = nel(s)
pe + lo(s) = pel(s)
Verbos
Prima Coniugacione
parlar (arivar, cesar, comenzar, dispersar, encontrar, nomar)
Modo Indicativo
Presén
eo parlo, tu parlas, el parla, noi parlamo, voi parlaz, els parlan
Pasao Imperfeto
eo parlavo, tu parlavas, el parlava, noi parlavamo, voi parlavaz, els parlavan
Pasao Perfeto
eo ao parlao, tu as parlao, el a parlao, noi emo parlao, voi az parlao, els an parlao
Pasao Mai Ca Perfeto
eo aveo parlao, tu aveas parlao, el avea parlao, noi aveamo parlao, voi aveaz parlao, els avean parlao
Futur
eo parlarao, tu parlarás, el parlará, noi parlaremo, voi parlaraz, els parlarán
Modo Sojontivo
Presén
eo parle, tu parles, el parle, noi parlemo, voi parlez, els parlen
(Eo vol que tu parles)
Pasao (como Imperfeto Indicativo)
(Ea volea que tu parlavas)
Modo Condicionale
eo parlareo, tu parlareas, el parlarea, noi parlareamo, voi parlareaz, els parlarean
(Si tu permiteas, noi parlareamo)
Modo Imperativo
parla, non parles
parlemo, non parlemo
parlaz, non parlez
Formas Nominales
parlar, parlando, parlao/parlaa
Segonda Coniugacione
bever (conoscer, creer, saver, voler, aparer, tener)
Modo Indicativo
Presén
eo bevo, tu beves, el beve, noi bevemo, voi bevez, els beven
Pasao Imperfeto
eo beveo, tu beveas, el bevea, noi beveamo, voi beveaz, els bevean
Pasao Perfeto
eo ao bevú, tu as bevú, el a bevú, noi emo bevú, voi az bevú, els an bevú
Pasao Mai Ca Perfeto
eo aveo bevú, tu aveas bevú, el avea bevú, noi aveamo bevú, voi aveaz bevú, els avean bevú
Futur
eo beverao, tu beverás, el beverá, noi beveremo, voi beverez, els beverán
Modo Sojontivo
Presén
eo beva, tu bevas, el beva, noi bevamo, voi bevaz, els bevan
Pasao (como Imperfeto Indicativo)
Modo Condicionale
eo bevereo, tu bevereas, el beverea, noi bevereamo, voi bevereaz, els beverean
Modo Imperativo
beve, non bevas bevamo, non bevamo bevez, non bevaz
Formas Nominales
bever, bevendo, bevú/bevua
Terza Coniugacione
faer (cocer, comprender, confunder, costruer, descender, dier, proponer, restringer, veer)
Presén
eo fao, tu faes, el fae, noi faemo, voi faez, els faen
Pasao Imperfeto
eo faeo, tu faeas, el faea, noi faeamo, voi faeaz, els faean
Pasao Perfeto
eo ao fato, tu as fato, el a fato, noi emo fato, voi az fato, els an fato
Pasao Mai Ca Perfeto
eo aveo fato, tu aveas fato, el avea fato, noi aveamo fato, voi aveaz fato, els avean fato
Futur
eo faerao, tu faerás, el faerá, noi faeremo, voi faeraz, els faerán
Modo Sojontivo
Presén
eo faa, tu faas, el faa, noi faamo, foi faaz, els faan
Pasao (como Imperfeto Indicativo)
Modo Condicionale
eu faereo, tu faereas, el faerea, noi faeremo, voi faereaz, els faerean
Modo Imperativo
fae, non faas faamo, non faamo faez, non faaz
Formas Nominales
faer, faendo, fato/fata
(coto/cota, compréns/comprensa, confús/confusa, costruto/costruta, descéns, dito/dita, proposto/proposta, restrito/restrita, visto/vista)
Carta Coniugacione
venir (establir, partir, servir)
Modo Indicativo
Presén
eo ven, tu venis, el veni, noi venimo, voi veniz, els venin
Pasao Imperfeto
eo venio, tu venias, el venia, noi veniamo, voi veniaz, els venian
Pasao Perfeto
eo ao vení, tu as vení, el a vení, noi emo vení, voi az vení, els an vení
Pasao Mai Ca Perfeto
eo aveo vení, tu aveas vení, el avea vení, noi aveamo vení, voi aveaz vení, els avean vení
Futur
eo venirao, tu venirás, el venirá, noi veniremo, voi veniraz, el venirán
Modo Sojontivo
Presén
eo vena, tu venas, el vena, noi venamo, voi venaz, els venan
Pasao (como Imperfeto Indicativo)
Modo Condicionale
eo venireo, tu venireas, el venirea, noi venireamo, voi venireaz, els venirean
Modo Imperativo
veni, non venas
venamo, non venamo
veniz, non venaz
Formas Nominales
venir, venindo, vení
aver (sol las formas iregolares)
Modo Indicativo
Presén
eo ao, tu as, el a, noi emo, voi avez, els an
Modo Sojontivo
Presén
eo aia, tu aias, el aia, noi aiamo, voi aiaz, els aian
eser (sol las formas iregolares)
Modo Indicativo
Presén
eo so, tu es, el e, noi somo, voi soz, els son
Pasao Imperfeto
eo ero, tu eras, el era, noi eramo, voi eraz, els eran
Futur
eo serao, tu serás, el será, noi seremo, voi seraz, els serán
Modo Sojontivo
Presén
eo sea, tu seas, el sea, noi seamo, voi seaz, els sean
Modo Condicionale
eo sereo, tu sereas, el serea, noi sereamo, voi sereaz, els serean
Formas Nominales
eser, sendo, estao
Numers
Numers Cardenales
cer, un, doi, trei, catro, cinz, sei, sete, oto, nove
dez, onz, doz, trez, catorz, quinz, dez sei, dez sete, dez oto, dez nove
vente, trenta, caranta, cincanta, sesanta, setanta, otanta, novanta
cento, doicento, treicento, catrocento, cinzcento/cincento, seicento, setecento, otocento, novecento
mil
Numers Ordenales
primo, segondo, terz, carto, quinto, sesto, setemo, otavo, nono
decemo, oncemo, docemo, trecemo, catorcemo, quincemo, dez sesto, dez setemo, dez otavo, dez nono
ventemo, vente primo, vente segondo, trentemo, carantemo...
centesimo, milesimo
La Tore de Babel
1. Atonz toda la tera avea una sola lenga i las memas parolas. 2. Cando an partí del orién, an encontrao una iana nel paés de Senar i lá se an establí. 3. I uns an dito als otros: "veniz, faamo ladrils i cozamo-los co fo." I los ladrils les an serví de pedra i lo betumen de cemén". 4. Poi an dito: "veniz, costruamo-no una cidá i una tore, lo cumen de cal arive al cel, i faamo-no famosos, afinde que non no dispersemo sor toda la tera". 5. Ma lo Senior a descéns afinde veer la cidá i la tore cal los fils dels omens costruean. 6. I lo Senior a dito: "Els son un sol povol i parlan una sola lenga; esto e ce an comenzao faer; aora nul non los restringerá de faer todo ce se proponan. 7. Atonz descendamo i confundamo lora lenga, afinde que uns non comprendan mai la lenga dels otros". 8. I lo Senior los a dispersao de lá sor toda la tera; i an cesao de costruer la cidá. 9. Pe esto esta cidá se a nomenao Babel, pe que lá lo Senior a confús la lenga de toda la tera, i de lá lo Senior los a dispersao sor toda la tera.