Palli language: Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 6: | Line 6: | ||
==Vocabulary== | ==Vocabulary== | ||
Palli ported in the entire Andanese vocabulary and added it to their own bocab inheried from Thaoa. Thus the phonemes of ANdfnaes are just a susbeet of the others and are overrrepreseented repsective to Sakhi etc. Thew grammr is mostly still Thaoa-like, e.g. it has noun cases derived from infixes, which means it retains closed syllables, even though the vast majority of the jnouns do not have closed syllables in the nominative case because Andanese didnt have closed syllables at all. Andanese has many synonyms for the same thing with little difference in m,eaning, e.g. '''latuhi''', '''latuunama''', '''latunuma''' "boat". Palli takes all of these and oftne uses the longest one . | Palli ported in the entire Andanese vocabulary and added it to their own bocab inheried from Thaoa. Thus the phonemes of ANdfnaes are just a susbeet of the others and are overrrepreseented repsective to Sakhi etc. Thew grammr is mostly still Thaoa-like, e.g. it has noun cases derived from infixes, which means it retains closed syllables, even though the vast majority of the jnouns do not have closed syllables in the nominative case because Andanese didnt have closed syllables at all. Andanese has many synonyms for the same thing with little difference in m,eaning, e.g. '''latuhi''', '''latuunama''', '''latunuma''' "boat". Palli takes all of these and oftne uses the longest one . | ||
==Grammar== | |||
In some phrases, subjects are circumfixes. That is, the normal noun goes in front, then the verb and other words dependent on it, then an addition word that reflects the noun. |
Revision as of 19:39, 2 August 2015
Palli is a laguage spended from Thaoa. Although originally an indepewdnent society, many Andanese spilled over and soon became the new majoreity. But their religion did not trasnger over. Because of the strong Andfanese influence, /ŋ/ is romanized as g here. (There is no /g/ anuyway)
Phonology
Very conservative. I nfact, Andanese loanwords survived for 4500 years with only one sound change /hi/ > /si/. That shift was reversed bny analogy because many words with ./hi/ cvould e /ha/ in other forms. Thuds Andfanes words are unchanged.
Vocabulary
Palli ported in the entire Andanese vocabulary and added it to their own bocab inheried from Thaoa. Thus the phonemes of ANdfnaes are just a susbeet of the others and are overrrepreseented repsective to Sakhi etc. Thew grammr is mostly still Thaoa-like, e.g. it has noun cases derived from infixes, which means it retains closed syllables, even though the vast majority of the jnouns do not have closed syllables in the nominative case because Andanese didnt have closed syllables at all. Andanese has many synonyms for the same thing with little difference in m,eaning, e.g. latuhi, latuunama, latunuma "boat". Palli takes all of these and oftne uses the longest one .
Grammar
In some phrases, subjects are circumfixes. That is, the normal noun goes in front, then the verb and other words dependent on it, then an addition word that reflects the noun.