Senjecas - Adoption of Moses: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(New material.)
m (Style change.)
Line 1: Line 1:
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mocű' sőga''' (''Ex 2:1-10'')</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mocű' sőga''' (''Ex 2:1-10'')</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">The Adoption of Moses</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;"> ['''''ivra̋s éha tarne̋xaþo''''']</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;"> ['''''ivra̋s éha tarne̋xaþo''''']</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;"> [''translated from the Hebrew'']</div>


*1: '''ɱı̋ru levűs ɱęsős áfa e-a̋ta:  levűs zı̋dum e-ga̋a:'''
*1: '''ɱı̋ru levűs ɱęsős áfa e-a̋ta:  levűs zı̋dum e-ga̋a:'''
Line 12: Line 14:
*9: '''konméxręᵹűs zı̋du į-nús o e-tę̋a ɱar i-cı̋cum őȝe: mús éra numɘ mę̋ma: tús o þa̋mas u-dǫ̋a ɱa: ǧe̋nu cı̋cum e-ga̋a: ur-num e-mę̋ma:'''
*9: '''konméxręᵹűs zı̋du į-nús o e-tę̋a ɱar i-cı̋cum őȝe: mús éra numɘ mę̋ma: tús o þa̋mas u-dǫ̋a ɱa: ǧe̋nu cı̋cum e-ga̋a: ur-num e-mę̋ma:'''
*10: '''cı̋cu e-a̋la:  konméxręᵹűs zı̋dum do ur-num e-ga̋a:  į-þús o sųnűs góþa e-e̋sa: ur-nús fę̋tom mőcum e-fę̋ta: e-tę̋a ɱa hi mu ą̋mam áfa e-sa̋ma ɱa:'''
*10: '''cı̋cu e-a̋la:  konméxręᵹűs zı̋dum do ur-num e-ga̋a:  į-þús o sųnűs góþa e-e̋sa: ur-nús fę̋tom mőcum e-fę̋ta: e-tę̋a ɱa hi mu ą̋mam áfa e-sa̋ma ɱa:'''
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''mocű' sőga''' (''Ex 2:1-10'')</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">The Adoption of Moses</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;"> ['''''ivra̋s éha tarne̋xaþo''''']</div>
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;"> [''translated from the Hebrew'']</div>


{|
{|

Revision as of 09:41, 22 May 2015

mocű' sőga (Ex 2:1-10)
The Adoption of Moses
[ivra̋s éha tarne̋xaþo]
[translated from the Hebrew]
  • 1: ɱı̋ru levűs ɱęsős áfa e-a̋ta: levűs zı̋dum e-ga̋a:
  • 2: ǧe̋nu e-nı̨̋la: hűsum e-ı̨̋na: þum gővu e̋su e-ną̋ka: tı̋r za̋ltan þum e-lą̋ða:
  • 3: þum ímþis lą̋ðu e-fę̋a. ną́ru čaiṅőno k̬e̋som e-ga̋a: pikősk̬e dįðimősk̬e nom e-ᵹı̨̋ra: nom éna ƶőnaþum e-ðę̋a: haxape̋s afrős ȝóba ċagon éna nom e-ðę̋a:
  • 4: þúsɘ še̋su þifa̋s éna minum ðę̋a—tą́di xo þús o kı̋aþo i̋lo:
  • 5: konméxręᵹűs zı̋du haxape̋s éna la̋ɱu e-a̋ta: nús ne̋nþus haxape̋s ma̋nom ȝóba e-ne̋ða: ċagőm meðéna k̬e̋som e-ną̋ka: į-ɔ̋caþum e-mı̋þak̬e: nom e-ga̋a:
  • 6: nom e-lűra: cı̋cum e-ną̋ka: ęnő. łı̨̋gantu hűsu: nom e-bűła: e-tę̋a ɱa su ivrűm cicűm e̋sa ɱa:
  • 7: nú' še̋su konméxręᵹűs zidűs o e-tę̋a ɱa u-a̋tame: ǧe̋num į-ivrűm męmą̋mam u-ha̋ɱame tą́di tús éra cı̋cum mę̋mome ɱa:
  • 8: konméxręᵹűs zı̋du þús o e-tę̋a ɱ’ a̋te ɱa: pa̋ḷu e-ą̋ta: cicűs mą̋mam e-ha̋ɱa:
  • 9: konméxręᵹűs zı̋du į-nús o e-tę̋a ɱar i-cı̋cum őȝe: mús éra numɘ mę̋ma: tús o þa̋mas u-dǫ̋a ɱa: ǧe̋nu cı̋cum e-ga̋a: ur-num e-mę̋ma:
  • 10: cı̋cu e-a̋la: konméxręᵹűs zı̋dum do ur-num e-ga̋a: į-þús o sųnűs góþa e-e̋sa: ur-nús fę̋tom mőcum e-fę̋ta: e-tę̋a ɱa hi mu ą̋mam áfa e-sa̋ma ɱa:
ɱı̋r-u lev-űs ɱęs-ős áfa e=a̋t-a lev-űs zı̋d-um e=ga̋-a
man-NOM.SG Levi-STA.SG house-STA.SG from PST=go-IND Levi-STA.SG daughter-MOT.SG PST=take-IND
ǧe̋n-u e=nı̨̋l=a hűs-um e=ı̨̋n-a þ-um gőv-u e̋s-u e=ną̋k-a
woman-NOM.SG PST=conceive-IND son-MOT.SG PST=bear-IND 4-MOT.SG beautiful-NOM.SG be-SUP PST=see-IND
tı̋r za̋lt-an þ-um e=lą̋ð-a
three month-MOT.PL 4-MOT.SG PST=hide-IND
þ-um ímþis lą̋ð-u e=fę̋-a ną́ru čaiṅőno k̬e̋s-om e=ga̋-a
4-MOT.SG from.now hide-SUP PST=unable-IND so made.of.papyrus basket-MOT.SG PST=take-IND
pik-ős=k̬e dįðim-ős=k̬e þ-om e=ᵹı̨̋r-a
pitch-STA.SG=and bitumen-STA.ST=and 4-MOT.SG PST=daub-IND
n-om éna ƶőnaþ-um e=ðę̋-a haxap-e̋s afr-ős ȝóba ċag-in éna n-om e=ðę̋-a
3-MOT.SG in child-MOT.SG PST=place-IND Nile-STA.SG bank-STA.SG by reed-MOT.PL in 3-MOT.SG PST=place-IND
þ-ús-ɘ še̋s-u þif-a̋s éna mi=n-um e=ðę̋-a
4-STA.ST-EUPH sister-NOM.SG distance-STA.SG in self=3-MOT.SG PST=place-IND
tą́di x-o þ-ús o kı̋-aþ-o i̋l-o
in.order what-NOM.SG 4-STA.SG to do-PPTCP-NOM.SG become-SBJV
mez-ɱes-űs zı̋d-u haxap-e̋s éna la̋ɱ-u e=a̋t-a
great-house-STA.SG daughter-NOM.SG Nile-STA.SG in bathe-SUP PST=go-IND
n-ús ne̋nþ-us haxap-e̋s ma̋n-om ȝóba e=ne̋ð-a
3-STA.SG handmaid-NOM.PL Nile-STA.SG hand-MOT.SG by PST=walk-IND
ċag-ı̋m með-éna k̬e̋s-om e=ną̋k-a į=ɔ̋c-a-þ-um e=mı̋þ-a n-om e=ga̋-a
reed-STA.PL mid-in basket-MOT.SG PST=see-IND FEM=enslave-IND-PPTCP-MOT.SG PST=send-IND 3-MOT.SG PST=take-IND
n-om e=lűr-a cı̋c-um e=ną̋k-a ęnő łı̨̋g-a-nt-u hűs-u n-om e=bűł-a
3-MOT.SG PST=open-IND child-MOT.SG PST=see-IND behold cry-IND-APTCP-NOM.SG boy-NOM.SG 3-NOM.SG PST=pity-IND
e=tę̋-a ɱa s-u ivr-űm cı̋c-u e̋s-a ɱa
PST=say-IND QUOT this-NOM.SG Hebrew-STA.PL child-STA.PL be-IND QUOT
n-ú-' še̋s-u mez-ɱes-űs zid-űs o e=tę̋-a ɱa u=a̋t-a=me
3-STA.SG-ELIS sister-NOM.SG great-house-STA.SG daughter-STA.SG to PST=say-IND QUOT FUT=go-IND=Q
ǧe̋n-um į=ivr-űm męmą̋m-am u=ha̋ɱ-ame tą́di t-ús éra cı̋c-um mę̋m-o=me ɱa
woman-MOT.SG FEM=Hebrew-STA.PL nurse-MOT.SG FUT=call-IND=Q in.order 2-STA.SG for child-MOT.SG nurse-SBJV=Q QUOT
mez-ɱes-űs zı̋d-u þ-ús o e=tę̋-a ɱ-’ a̋t-e ɱa
great-house-STA.SG daughter-NOM.SG 4-STA.SG to PST=say-IND QUOT-ELIS go-IMP QUOT
pa̋ḷ-u e=ą̋t-a cic-űs mą̋m-am e=ha̋ɱ-a
girl-NOM.SG PST=go-IND child-STA.SG mother-MOT.SG PST=call-IND
mez-ɱes-űs zı̋d-u į=n-ús o e=tę̋-a ɱar i=cı̋c-um őȝ-e m-ús éra n-um-ɘ mę̋m-e
great-house-STA.SG daughter-NOM.SG FEM=3-STA.SG to PST=say-IND QUOT this=child-MOT.SG take.away-IMP 1-STA.SG for 3-MOT.SG-EUPH nurse-IMP
cı̋c-u e=a̋l-a mez-ɱes-űs zı̋d-um do ur=n-um e=ga̋-a
child-NOM.SG PST=grow-IND great-house-STA.SG daughter-MOT.SG to MASC=3.MOT.SG PST=take-IND
į=þ-ús o sųn-űs góþa e=e̋s-a
FEM-4-STA.SG to son-STA.SG like PST=be-IND
cı̋c-u e=a̋l-a mez-ɱes-űs zı̋d-um do ur=n-um e=ga̋-a
child-NOM.SG PST=grow-IND great-house-STA.SG daughter-MOT.SG to MASC=3.MOT.SG PST=take-IND
į=þ-ús o sųn-űs góþa e=e̋s-a
FEM-4-STA.SG to son-STA.SG like PST=be-IND
ur=n-ús fę̋t-om mőc-um e=fę̋t-a e=tę̋-a ɱa hi m-u ą̋m-am áfa e=sa̋m-a ɱa
MASC=3-STA.SG name-MOT.SG Moses-MOT.SG PST=name-IND PST=sayIND QUOT because 1-NOM.SG water-MOT.SG from PST=draw-IND QUOT