Kijeb writing (Sohlob): Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
(Added transcription of inscription) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
The Kijeb syllabary was used to write [[Kijeb]]. | The Kijeb syllabary was used to write [[Kijeb]]. | ||
[[Image:Duzbaximu.jpg|frame| | [[Image:Duzbaximu.jpg|frame|center|A Kijeb inscription of king Duzbaximu. | ||
]] | ]] | ||
{| | |||
!colspan=2 align=center| The Duzbaximu Inscription | |||
|- | |||
|colspan=2| King Duzbaximu's inscription runs in lines from right to left and from top to bottom. It is given here in transliteration (left) and transcription (right). Go [[Kijeb texts#Duzbaximu|here]] for a grammatical analysis. | |||
|- | |||
| | |||
'''i-mi-u.ta-ta.GIWRI.DUZBA.'''<br> | |||
'''ki-mu.GIWRI.kut-na.ki-mut.'''<br> | |||
'''mi-ri-su-na.pan-tin-ta-ru.'''<br> | |||
'''ku-is-ti-u.ki-pa-ta-ti-u.'''<br> | |||
'''i-{{IPA|ŋ}}u.na-ta-ra-yu.u-{{IPA|ŋ}}u.'''<br> | |||
'''na-ta-ra-si-a.GIWRI.u-ni-ra.'''<br> | |||
'''ti-a.i-ru.pit-ni-as.ti.'''<br> | |||
'''us-pir-ta-ru.i-pi.GIWRI-it.'''<br> | |||
'''nit-pi.ti-as-ku-nan.pit-ni.'''<br> | |||
'''as.ku-is-pi-rit.is-ti-ri-pu.'''<br> | |||
'''ru-si-a.ku-ir-tir-ku-ru.'''<br> | |||
|| | |||
''imyu tata giwri duzba-''<br> | |||
''ximu, giwri kudna-ximut''<br> | |||
''mrisuna, fandintaru:''<br> | |||
''kwizdyu kibatatyu''<br> | |||
''i{{IPA|ŋ}}u natrayu u{{IPA|ŋ}}u''<br> | |||
''natrasya giwri unira-''<br> | |||
''dya, iru fidnyas dy''<br> | |||
''usfirtaru. Ifi giwrit''<br> | |||
''nitpi tyazgunan fidny-''<br> | |||
''as gwisprit stripu-''<br> | |||
''rusya gwirdirguru.''<br> | |||
|} |
Revision as of 03:37, 6 April 2006
The Kijeb syllabary was used to write Kijeb.
The Duzbaximu Inscription | |
---|---|
King Duzbaximu's inscription runs in lines from right to left and from top to bottom. It is given here in transliteration (left) and transcription (right). Go here for a grammatical analysis. | |
i-mi-u.ta-ta.GIWRI.DUZBA. |
imyu tata giwri duzba- |