Islhontish/Lexicon: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary |
m (→Word List) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
== Word List == | == Word List == | ||
{| class="wikitable sortable" width=" | {| class="wikitable sortable" width="90%" | ||
! width="20%" | Isλǫtaλao !! width="20%" | English !! width="20%" | Latin !! Class !! class="unsortable" | Notes !! style="display: none;" | # | ! width="20%" | Isλǫtaλao !! width="20%" | English !! width="20%" | Latin !! Class !! class="unsortable" | Notes !! style="display: none;" | # | ||
|- | |- |
Revision as of 16:18, 21 January 2015
This is an incomplete list of known words and word roots for Isλǫtaλao. This language is a posteriori and as such, all words are regularly derived from the parent language, in this case, Latin. This means that any word can be created on a whim from the sound changes listed on the page linked from the main page. The list below contains a smattering of examples to demonstrate the orthography as well as give a feel for the look of the language. (In all cases, the original Latin word is listed as well.)
Word List
Isλǫtaλao | English | Latin | Class | Notes |
---|---|---|---|---|
isλǫtaλao | Islhonta language | spēluncatōrem | III | this word came to be the language's name from a supposed meaning of Tsalagi: "cave-dweller" |
ęnijǫwisa | demonym for Islhonta speakers | — | I | derived from the term Cherokee use for their own people |