Viteberger: Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 50: | Line 50: | ||
==Short texts - Kort Texter== | ==Short texts - Kort Texter== | ||
Short texts in Viteberger can be found here: [[Viteberger short texts]] |
Revision as of 14:22, 1 July 2014
Alphabet and Pronunciation - Tékenrol ok Utal
Marking of syllable stress - Stavélsestrésenus Märkar
Word order - Ord Ordnin
Nouns and grammatical cases - Substantiven ok gramatisk Falen
Personal Pronouns - Persónlisk Förnáven
Regular Verbs - Régelbúnden Verber
The verbal prefix tig- - tig- vérbalisk Forskeytet
When making requests or wishes the verbal prefix tig- is used in conjunction with the imperative:
vaknan - to wake up
vakne! - wake up!
tigvakne - please wake up
Note: the prefix tig- comes from the verb tigan “to beg”.
Prepositions and the dative case - Forméninger ok dátiv Falet
In general, the dative is used to mark the indirect object of a Viteberger sentence. In the following example Man is in the dative:
Ey Manit Boket sendet - I sent the book to the man
In English, the same sentence may be rendered: “I sent the man the book.” The indirect object here is marked by standing in front of the direct object. The normal word order in Viteberger is also to put the dative in front of the accusative (as in the example above). However, since the Viteberger dative is marked in form, it can also be put after the accusative: Ey Boket Manit sendet.
Certain Viteberger prepositions require the dative: fra, nem, mot, med, efter, seden, av, fyer. Other prepositions (til, ö, bak, i, darauk, um, under, för, mil) may be used with dative (indicating current location), or accusative (indicating direction toward something). Boket ö Bordit li (dative: the book is lying on the table), but Ey Boket ö Bordet set (accusative: I put the book onto the table).
In addition, the four prepositions vegne (“because of”), trots (“in spite of”), anstät (“instead of”) and vid (“during”), which require the genitive in formal language, are most commonly used with the dative in colloquial Viteberger. For example, “because of the weather” is expressed as vegne Väterit instead of the formally correct vegen Väterus.
Note that the concept of an indirect object may be rendered by a prepositional phrase. In this case, the noun’s or pronoun’s case is determined by the preposition, NOT by its function in the sentence.
Some Viteberger verbs require the dative for their direct objects. Common examples include folgan, hyalpan, and svaran. In each case, the direct object of the verb is rendered in dative. For example:
Men Viner mir hyalp. - My friends help me.
W Words - V Order
Telling time - Tídmätar
Time, Manner, Place - Tid, Hat, Stat
How to start a conversation in Viteberger
Short texts - Kort Texter
Short texts in Viteberger can be found here: Viteberger short texts