Proto-Austronesian Hebrew/Texts: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(page creation) |
m (typos) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
</div> | </div> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| bi-rāšīti || barā || ʔēlohīmu || ʔeθ || šamajema || wi-ʔeθ | | bi-rāšīti || barā || ʔēlohīmu || ʔeθ || šamajema || wi-ʔeθ ʔareca | ||
|- | |- | ||
! | ! ビリ̅キ゚̅チ || バ̅ラ̅ || ハイ̅ル゜ハマ || タ || カ゚メマ || ヰタㇽサ゚。 | ||
|- | |- | ||
| | | birīŋīti || bārā || haʔīluhama || ta || ŋamema || witarca. | ||
|- | |- | ||
| in-beginning || he.created || the.gods² || D.A. || heavens² || and.D.A | | in-beginning || he.created || the.gods² || D.A. || heavens² || and.D.A.land. | ||
|} | |} | ||
In the beginning, the Twin-God created a pair of heavens and Earth. | In the beginning, the Twin-God created a pair-of-heavens and Earth. | ||
<div style="text-align:right;">והארץ היתה תהו ובהו<br /> | |||
wehaʔarec hajetā θohū wavohū</div> | |||
{| class="wikitable" | |||
| wi-ha-ʔarec || hajetah || tohū|| wi-bohū | |||
|- | |||
! ヰハㇽツ || ホ̅[[File:katakana obsolete ye.svg|17px]]タ̅ || トフ̅ || ヰボフ̅。 | |||
|- | |||
| wiharcu || hōjetā || tohū || wibohū. | |||
|- | |||
| and-the-earth || was.CAUS.OBJ || roar || and-emptiness. | |||
|} | |||
And the Earth was made to be a roar and emptiness. | |||
<div style="text-align:right;">וחשך על־פני תהום ורוח אלהים מרחפת על־פני המים<br /> | |||
weχošek ʕal-penej θehōm weruaħ</div> |
Revision as of 21:32, 12 January 2013
Where we have MT (Masoretic Text) of the passage in question, we supply it in right-aligned text, along with a Tiberian realization. The tables are
- Best-guess of Levantine pronunciation
- Fujisaka's katakana
- Romanization of katakana
- Parsing
An English translation follows each sentence.
Genesis 1:1-2:3 (Bereshit)
בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ
berāšīt barā ʔēlohīm ʔeθ haššamajim weʔeθ haʔarec
bi-rāšīti | barā | ʔēlohīmu | ʔeθ | šamajema | wi-ʔeθ ʔareca |
ビリ̅キ゚̅チ | バ̅ラ̅ | ハイ̅ル゜ハマ | タ | カ゚メマ | ヰタㇽサ゚。 |
---|---|---|---|---|---|
birīŋīti | bārā | haʔīluhama | ta | ŋamema | witarca. |
in-beginning | he.created | the.gods² | D.A. | heavens² | and.D.A.land. |
In the beginning, the Twin-God created a pair-of-heavens and Earth.
והארץ היתה תהו ובהו
wehaʔarec hajetā θohū wavohū
wehaʔarec hajetā θohū wavohū
wi-ha-ʔarec | hajetah | tohū | wi-bohū |
ヰハㇽツ | ホ̅タ̅ | トフ̅ | ヰボフ̅。 |
---|---|---|---|
wiharcu | hōjetā | tohū | wibohū. |
and-the-earth | was.CAUS.OBJ | roar | and-emptiness. |
And the Earth was made to be a roar and emptiness.
וחשך על־פני תהום ורוח אלהים מרחפת על־פני המים
weχošek ʕal-penej θehōm weruaħ
weχošek ʕal-penej θehōm weruaħ