Khangaþyagon Subordinate Clauses: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
m (→Reported speech etc: Edited navbar) |
||
Line 28: | Line 28: | ||
He believed (unfoundedly or insincerely) that the monks had great treasure. | He believed (unfoundedly or insincerely) that the monks had great treasure. | ||
{{NavBar|Back_dest=Khangaþyagon | {{NavBar|Back_dest=Khangaþyagon Pronouns|Back_name=Pronouns|Up_dest=Khangaþyagon Syntax|Up_name=Syntax|Next_dest=Khangaþyagon Questions etc|Next_name=Questions, Commands, Conditionals and Counterfactuals}} | ||
--[[User:PeteBleackley|PeteBleackley]] 02:19, 6 June 2006 (PDT) | --[[User:PeteBleackley|PeteBleackley]] 02:19, 6 June 2006 (PDT) |
Revision as of 03:52, 6 September 2012
Subordinate clauses and reported speech
Subordinate Clauses
These are introduced by the conjunction ū "such that". For example,
iðuzhang ya rik ū nellodahing yi
iðuzh | a | ng | ya | rik | ū | nello | dah | i | ng | yi |
see | 1p | pt | 1p | man | "such that" | worthy | be | 3p | pt | 3p |
I saw the man who was worthy.
Reported speech etc
This is expressed with a topic-comment structure, the topic being marked with the segunak ku.
tamiting yi mallsheuroshtkur, wiþingar yir zaldep mœza
tamit | i | ng | yi | mall | sheur | osht | ku | r | wiþ | ing | ar | yi | r | zaldep | mœza | |
"believe unfoundedly" | 3p | pt | 3p | holy | seclude | pp | about | pl | have | 3p | pt | pl | 3p | pl | treasure | great |
He believed (unfoundedly or insincerely) that the monks had great treasure.
Back | Up | Next |
---|---|---|
Pronouns | Syntax | Questions, Commands, Conditionals and Counterfactuals |
--PeteBleackley 02:19, 6 June 2006 (PDT)