Sefdaanian Animal husbandry lexicon: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Revisions.)
m (Spelling corrections.)
Line 1: Line 1:
==Animal husbandry - tasṁóṙtas==
==Animal husbandry - tasṁóṙtas==
*ándos: pen-, fold-, fence-, -made of interwoven bran¬ches
*ándos: pen-, fold-, fence-, -made of interwoven bran¬ches
*angétos: midden
*angétos: midden
*áṙṁos: field, meadow, common (PIE ? > Lat. arvus, ploughed)
*áṙṁos: field, meadow, common (PIE ? > Lat. arvus, ploughed)
*áxtes: castrated camel (> Mong. *akta)
*áxtes: castrated camel (> Mong. *akta)
*béȝa: t.v. give birth to, kindle,  calve
*béȝa: ''t.v.'' give birth to, kindle,  calve
**béȝas: birth [of animals]
**béȝas: birth [of animals]
*b̧ų́ĸos: flank (> Turk. *bɨkɨn)
*b̧úúĸos: flank (> Turk. *bɨkɨn)
*ceṙĸútos: sty
*ceṙĸútos: sty
*cuvíqņos: bad odor of an animal
*cuvíqņos: bad odor of an animal
*dę́ȝa: t.v. make a beehive, hive bees (PIE ? >*tī-ɵla-, MHG. zīdler, beekeeper)
*dééȝa: ''t.v.'' make a beehive, hive bees (PIE ? >*tī-ɵla-, MHG. zīdler, beekeeper)
**dę́ȝos: beehive
**dééȝos: beehive
*díṙpes: livestock
*díṙpes: livestock
*duĸ̌ésos: pannier
*duĸ̌ésos: pannier
*ðṙę́nes: drone (> Gmc. *drēn, OE. drān, male bee: drone)
*ðṙéénes: drone (> Gmc. *drēn, OE. drān, male bee: drone)
*ðṙeúlos: snout, muzzle, mouth, jaws
*ðṙeúlos: snout, muzzle, mouth, jaws
*éṁtos: flock of sheep and/or goats (> Gmc. *awíɵja-n, OE. ēowd, flock)
*éṁtos: flock of sheep and/or goats (> Gmc. *awíɵja-n, OE. ēowd, flock)
*gálges: suckling
*gálges: suckling
*ǧéṙĸos: crop, craw; maw
*ǧéṙĸos: crop, craw; maw
*ǧǫ́a:i.v. graze
*ǧóóa: ''i.v.'' graze
*ǧǫ́ṁes: ox (PIE *gwou-, ox > Gmc.kōuz  > OE. cū, cow)
*ǧóóṁes: ox (PIE *gwou-, ox > Gmc.kōuz  > OE. cū, cow)
**ǧǫṁées: cattle
**ǧooṁées: cattle
**ǧǫ́ṁis: adj. bovine
**ǧóóṁis: ''adj.'' bovine
*ȝ̇óŗ̇a:1) t.v. farrow. 2) i.v. farrow
*ȝ̇óŗ̇a: 1) ''t.v.'' farrow. 2) ''i.v.'' farrow
**ȝ̇óŗ̇es: young pig
**ȝ̇óŗ̇es: young pig
**ȝ̇oŗ̇íȝos: farrow
**ȝ̇oŗ̇íȝos: farrow
*įáṁes:hen
*iiáṁes:hen
*ȝúqṙa: t.v. enclose cattle (for the night) (> PAlt. *i̯ugerV;  Kor. uri, enclosure)
*ȝúqṙa: ''t.v.'' enclose cattle (for the night) (> PAlt. *i̯ugerV;  Kor. uri, enclosure)
**ȝúqṙos: cattle enclosure
**ȝúqṙos: cattle enclosure
*ĸáṁĸos: trough (> Finn. kaukalo, trough)
*ĸáṁĸos: trough (> Finn. kaukalo, trough)
*ĸaséṙes: heifer (> PAlt. *kaserV; Mong. qasiraɣ, heifer)
*ĸaséṙes: heifer (> PAlt. *kaserV; Mong. qasiraɣ, heifer)
*ĸę́nos: fore-, front-, -leg (> PAlt. *kēńa, Turk. *kanat, wing)
*ĸéénos: fore-, front-, -leg (> PAlt. *kēńa, Turk. *kanat, wing)
*ĸétes: mule
*ĸétes: mule
**ĸetą́gus: muleteer
**ĸetáágus: muleteer
*ĸóges: doe, nanny (goat); female of any small ungulate
*ĸóges: doe, nanny (goat); female of any small ungulate
*κolómbes: pigeon
*κolómbes: pigeon
**κòlombéðlos: dovecote
**κòlombéðlos: dovecote
**κolòmbeðlą́gus: pigeon keeper
**κolòmbeðláágus: pigeon keeper
*ĸúcos: hind leg
*ĸúcos: hind leg
*ĸuĸátos: carpal joint of animal
*ĸuĸátos: carpal joint of animal
*ĸ̧ą́pes: young animal born out of season
*ĸ̧áápes: young animal born out of season
*lámva: i.v. lamb (PIE ? > Gmc. *lamb-iz > ME. lamb: lamb)
*lámva: ''i.v.'' lamb (PIE ? > Gmc. *lamb-iz > ME. lamb: lamb)
**làmvëĸeísas: lambing time
**làmvəĸeísas: lambing time
*lébos: fine sheep or goat hair
*lébos: fine sheep or goat hair
*léšos: pasture land
*léšos: pasture land
*lít̬os: shepherd’s crook
*lít̬os: shepherd’s crook
*máṙtis: dry [of an udder] (> Est. marras, fragile)
*máṙtis: dry [of an udder] (> Est. marras, fragile)
*mų́ga: low, moo (> Gmc. *mūxan-, Ger. mucken, grumble)
*múúga: low, moo (> Gmc. *mūxan-, Ger. mucken, grumble)
*mútaþes: polled animal
*mútaþes: polled animal
*m̧áĸ̌os: fur [hair]
*m̧áĸ̌os: fur [hair]
Line 52: Line 52:
*ṁáĸes: cow [female Bos sp.]; any large female ungu¬late (PIE *wak-, cow > *wakkā. Lat. vacca, cow, vaccine)
*ṁáĸes: cow [female Bos sp.]; any large female ungu¬late (PIE *wak-, cow > *wakkā. Lat. vacca, cow, vaccine)
*ṁéṙses: boar (> Lat. verrēs, boar)
*ṁéṙses: boar (> Lat. verrēs, boar)
*námes: doe, female goat; female of any small ungu¬late
*námes: doe, female goat; female of any small ungulate
*náĸos: pelt, fell (> Gk. νάκος, goat skin)
*náĸos: pelt, fell (> Gk. νάκος, goat skin)
**naĸíȝos: peltry
**naĸíȝos: peltry
*ņámna: t.v. mount [a steed]
*ņámna: ''t.v.'' mount [a steed]
*páȝa: t.v. pasture
*páȝa: ''t.v.'' pasture
**páȝas: pasturage [right or business]
**páȝas: pasturage [right or business]
**paȝdáṙos: pasturage [land]
**paȝdáṙos: pasturage [land]
Line 62: Line 62:
**páȝos: pasturage [vegetation]
**páȝos: pasturage [vegetation]
**páȝus: pasturer
**páȝus: pasturer
*péca: 1) t.v. shear; pluck-, pull-, -(the) hair, -wool, fleece. 2) i.v. shear (> Lat. pectere, comb: pectinate)
*péca: 1) ''t.v.'' shear; pluck-, pull-, -(the) hair, -wool, fleece. 2) ''i.v.'' shear (> Lat. pectere, comb: pectinate)
**pécos: fleece
**pécos: fleece
**pecúṙos: shears
**pecúṙos: shears
Line 68: Line 68:
**pesĸeísas: shearing-, -time, -season
**pesĸeísas: shearing-, -time, -season
**pesvánðas: shearing shed
**pesvánðas: shearing shed
*pelṙútos: omasum, many¬plies
*pelṙútos: omasum, manyplies
*píȝṙos: animal’s stomach, crop (> PUr. *pijra, crop; Finn. piira, crop)
*píȝṙos: animal’s stomach, crop (> PUr. *pijra, crop; Finn. piira, crop)
*pizúĸos: cow dung
*pizúĸos: cow dung
*poùlsëdíṙpes: poultry
*poùlsədíṙpes: poultry
*póxtos: summer grazing ground
*póxtos: summer grazing ground
*qómos: goat shed, stable (> Gmc. *gammēn, schweiz. gämmeli, small shed)
*qómos: goat shed, stable (Gmc. *''gammēn'' > schweiz. ''gämmeli'', small shed)
*ṙúsa: i.v. chew the cud, ruminate
*ṙúsa: ''i.v.'' chew the cud, ruminate
**ṙúses: ruminant
**ṙúses: ruminant
**ṙúsos: cud
**ṙúsos: cud
Line 80: Line 80:
*sáṙpes: donkey colt
*sáṙpes: donkey colt
*sílzos: dewlap, wattle
*sílzos: dewlap, wattle
*sípa: t.v. pen (in), corral, coop up, fold
*sípa: ''t.v.'' pen (in), corral, coop up, fold
**síflos: coop
**síflos: coop
**sípos: fold, pen, corral, kraal
**sípos: fold, pen, corral, kraal
*sĸóla: 1) t.v. whelp. 2) i.v. whelp (PIE ? > Gk. σκύλαξ, puppy)
*sĸóla: 1) ''t.v.'' whelp. 2) ''i.v.'' whelp (PIE ? > Gk. σκύλαξ, puppy)
*sĸóles: pup(py), cub, whelp, young of any canine spe¬cies
*sĸóles: pup(py), cub, whelp, young of any canine species
*smą́ga: i.v. molt [feathers]
*smáága: ''i.v.'' molt [feathers]
*spúṙos: dung of sheep and goats (PIE ? > OGk. σπΰραθοι)
*spúṙos: dung of sheep and goats (PIE ? > OGk. σπΰραθοι)
*şóṙĸa: t.v. castrate, geld
*şóṙĸa: ''t.v.'' castrate, geld
**şóṙĸas: castration
**şóṙĸas: castration
**şoṙĸéčes: gelding
**şoṙĸéčes: gelding
**şòṙĸëṁéṙses: barrow
**şòṙĸəṁéṙses: barrow
**şòṙĸëteúṙes: steer
**şòṙĸəteúṙes: steer
**şóṙĸis: adj. castrated, gelded
**şóṙĸis: ''adj.'' castrated, gelded
**şoṙĸúṙnes: wether
**şoṙĸúṙnes: wether
*súes: sow (PIE *su-, pig > Gmc. *sū- > OE sugu, sow)
*súes: sow (PIE *su-, pig > Gmc. *sū- > OE sugu, sow)
*súṙa: 1) t.v. herd. 2) i.v. herd (> PUr. *śurV, herd; Khanty sur, herd)
*súṙa: 1) ''t.v.'' herd. 2) ''i.v.'' herd (> PUr. *śurV, herd; Khanty sur, herd)
**súṙos: herd, drove
**súṙos: herd, drove
**suṙtáses: herd animal
**suṙtáses: herd animal
**súṙus: herder, driver, drover
**súṙus: herder, driver, drover
*ténca: t.v.attach the shaft to the animal (> Lat. tēmō, thill)
*ténca: ''t.v.'' attach the shaft to the animal (> Lat. tēmō, thill)
**téncos: shaft [of wagons], thill
**téncos: shaft [of wagons], thill
**tèntolṙútos: reticulum, second stomach of ruminants
**tèntolṙútos: reticulum, second stomach of ruminants
*teúṙes: bull, male bovine; any large male ungulate (PIE *tauro-, bull > Lat. taurus, bull: tauro-)
*teúṙes: bull, male bovine; any large male ungulate (PIE *tauro-, bull > Lat. taurus, bull: tauro-)
*tǫ́şos: blaze on animal’s forehead
*tóóşos: blaze on animal’s forehead
*túṙmos: flock
*túṙmos: flock
*t̬ǫ́ĸos: shank
*t̬óóĸos: shank
*ţótos: beehive
*ţótos: beehive
*ţų́tes: female camel (> PAlt. *t`i̯ū̀t`u, PTurk. *Titir, female camel)
*ţúútes: female camel (> PAlt. *t`i̯ū̀t`u, PTurk. *Titir, female camel)
*véȝa: i.v. keep bees (> Gmc. bīōn-, OE. bēo, bee)
*véȝa: ''i.v.'' keep bees (> Gmc. bīōn-, OE. bēo, bee)
**veȝdáṙos: apiary
**veȝdáṙos: apiary
**véȝpą́tas: apiculture
**véȝpáátas: apiculture
**véȝus: apiculturist, beekeeper
**véȝus: apiculturist, beekeeper
*vúƶes: buck, male goat; male of any small ungu¬late
*vúƶes: buck, male goat; male of any small ungulate
*zóðgos: camel’s beard, dewlap
*zóðgos: camel’s beard, dewlap


Line 119: Line 119:
*b̧úgos: (saddle)pommel (> PAlt. *bi̯úga, Mong. *bÿɣÿ-rge, pommel)
*b̧úgos: (saddle)pommel (> PAlt. *bi̯úga, Mong. *bÿɣÿ-rge, pommel)
*cafqélȝ̇os: horseshoe
*cafqélȝ̇os: horseshoe
*cóĸa: i.v. trot
*cóĸa: ''i.v.'' trot
*çóla: t.v. hobble
*çóla: ''t.v.'' hobble
*duĸéčes: draft horse
*duĸéčes: draft horse
*ðenéčes: race-horse
*ðenéčes: race-horse
*ðṙèuláṙðos: bit
*ðṙèuláṙðos: bit
*ðúṙa: t.v. harness (PIE ? > OIn. dhúr-, yoke)
*ðúṙa: ''t.v.'' harness (PIE ? > OIn. dhúr-, yoke)
**ðuṙúṙos: harness
**ðuṙúṙos: harness
*ècüą́gus: horseman
*èčáágus: horseman
**ècüą́qtas: horsemanship
**èčááqtas: horsemanship
**écüles: pony
**écyles: pony
**ècüļes: colt
**ècyļes: colt
**ècüṙésa: 1) t.v. gallop. 2) i.v. gallop
**ècyṙésa: 1) ''t.v.'' gallop. 2) ''i.v.'' gallop
**ècütéṙcus: hostler
**ècytéṙcus: hostler
*éκa: 1) t.v. paw, hit with the hooves. 2) i.v. paw, hit with the hooves (> PAlt. *èk`á, PTung. *ekte, paw)
*éκa: 1) ''t.v.'' paw, hit with the hooves. 2) ''i.v.'' paw, hit with the hooves (> PAlt. *èk`á, PTung. *ekte, paw)
*énga: 1) t.v. foal. 2) i.v. foal
*énga: 1) ''t.v.'' foal. 2) ''i.v.'' foal
**énges: yearling, foal
**énges: yearling, foal
*gíbes: mare, female equid (> PAlt. *gibe, PMong. *gewü-n, mare)
*gíbes: mare, female equid (> PAlt. *gibe, PMong. *gewü-n, mare)
*lógos: whip, riding cane
*lógos: whip, riding cane
*lúgos: hackamore
*lúgos: hackamore
*séðla: 1) t.v. saddle. 2) i.v. saddle (PIE ? > Gmc. *sadula-z, OE. sadol, saddle)
*séðla: 1) ''t.v.'' saddle. 2) ''i.v.'' saddle (PIE ? > Gmc. *sadula-z, OE. sadol, saddle)
**séðlos: saddle
**séðlos: saddle
**sèðlëmáĸos : sad¬dle-bag
**sèðləmáĸos: saddle-bag
*sɔ́ṁa: t.v. bridle (> Hung. szíj, bridle)
*sɔ́ṁa: ''t.v.'' bridle (> Hung. szíj, bridle)
**sɔṁúṙos: bridle
**sɔṁúṙos: bridle
*voṙéðes: post horse
*voṙéðes: post horse
*ƶ̧úla: t.v. (put a) halter (on)
*ƶ̧úla: ''t.v.'' (put a) halter (on)
**ƶ̧ulúṙos: halter
**ƶ̧ulúṙos: halter


==horse anatomy - ècüǧàmṁeìðas==
==ungulate anatomy - cafǧàmṁeìðas==
*gɔ́nos: croup, rump
*gɔ́nos: croup, rump
*ȝ̇íṙos: mane
*ȝ̇íṙos: mane
*ĸómpos: pastern (> PAlt. *kòmpo; Jap. kòbushi, fist)
*ĸómpos: pastern (PAlt. *''kòmpo'' > Jap. ''kòbushi'', fist)
*mónȝos: withers (PIE *mon-, neck > Gmc.*manja-n, OE. manu, mane)
*mónȝos: withers (PIE *''mon-'', neck > Gmc. *''manja-n'', OE. ''manu'', <u>mane</u>)
*ṁámcos: croup (> PUr. *wamśV, croup; Khan. wamĕs, croup)
*ṁámcos: croup (PUr. *''wamśV'', croup > Khan. ''wamĕs'', croup)
*òṙsëp̓ą́los: crupper
*òṙsəp̓áálos: crupper
*ṙèuménos: horsehair (PIE ? > OIn. róman, body hair)
*ṙèuménos: horsehair (PIE ? > OIn. ''róman'', body hair)
*ṙésĸos: fetlock
*ṙésĸos: fetlock

Revision as of 14:24, 23 August 2012

Animal husbandry - tasṁóṙtas

  • ándos: pen-, fold-, fence-, -made of interwoven bran¬ches
  • angétos: midden
  • áṙṁos: field, meadow, common (PIE ? > Lat. arvus, ploughed)
  • áxtes: castrated camel (> Mong. *akta)
  • béȝa: t.v. give birth to, kindle, calve
    • béȝas: birth [of animals]
  • b̧úúĸos: flank (> Turk. *bɨkɨn)
  • ceṙĸútos: sty
  • cuvíqņos: bad odor of an animal
  • dééȝa: t.v. make a beehive, hive bees (PIE ? >*tī-ɵla-, MHG. zīdler, beekeeper)
    • dééȝos: beehive
  • díṙpes: livestock
  • duĸ̌ésos: pannier
  • ðṙéénes: drone (> Gmc. *drēn, OE. drān, male bee: drone)
  • ðṙeúlos: snout, muzzle, mouth, jaws
  • éṁtos: flock of sheep and/or goats (> Gmc. *awíɵja-n, OE. ēowd, flock)
  • gálges: suckling
  • ǧéṙĸos: crop, craw; maw
  • ǧóóa: i.v. graze
  • ǧóóṁes: ox (PIE *gwou-, ox > Gmc.kōuz > OE. cū, cow)
    • ǧooṁées: cattle
    • ǧóóṁis: adj. bovine
  • ȝ̇óŗ̇a: 1) t.v. farrow. 2) i.v. farrow
    • ȝ̇óŗ̇es: young pig
    • ȝ̇oŗ̇íȝos: farrow
  • iiáṁes:hen
  • ȝúqṙa: t.v. enclose cattle (for the night) (> PAlt. *i̯ugerV; Kor. uri, enclosure)
    • ȝúqṙos: cattle enclosure
  • ĸáṁĸos: trough (> Finn. kaukalo, trough)
  • ĸaséṙes: heifer (> PAlt. *kaserV; Mong. qasiraɣ, heifer)
  • ĸéénos: fore-, front-, -leg (> PAlt. *kēńa, Turk. *kanat, wing)
  • ĸétes: mule
    • ĸetáágus: muleteer
  • ĸóges: doe, nanny (goat); female of any small ungulate
  • κolómbes: pigeon
    • κòlombéðlos: dovecote
    • κolòmbeðláágus: pigeon keeper
  • ĸúcos: hind leg
  • ĸuĸátos: carpal joint of animal
  • ĸ̧áápes: young animal born out of season
  • lámva: i.v. lamb (PIE ? > Gmc. *lamb-iz > ME. lamb: lamb)
    • làmvəĸeísas: lambing time
  • lébos: fine sheep or goat hair
  • léšos: pasture land
  • lít̬os: shepherd’s crook
  • máṙtis: dry [of an udder] (> Est. marras, fragile)
  • múúga: low, moo (> Gmc. *mūxan-, Ger. mucken, grumble)
  • mútaþes: polled animal
  • m̧áĸ̌os: fur [hair]
  • ṁáȝos:long animal hair (> Mari wäjä, edging of lambskin)
  • ṁáĸes: cow [female Bos sp.]; any large female ungu¬late (PIE *wak-, cow > *wakkā. Lat. vacca, cow, vaccine)
  • ṁéṙses: boar (> Lat. verrēs, boar)
  • námes: doe, female goat; female of any small ungulate
  • náĸos: pelt, fell (> Gk. νάκος, goat skin)
    • naĸíȝos: peltry
  • ņámna: t.v. mount [a steed]
  • páȝa: t.v. pasture
    • páȝas: pasturage [right or business]
    • paȝdáṙos: pasturage [land]
    • paȝdàṙðelqítos: commonage
    • páȝos: pasturage [vegetation]
    • páȝus: pasturer
  • péca: 1) t.v. shear; pluck-, pull-, -(the) hair, -wool, fleece. 2) i.v. shear (> Lat. pectere, comb: pectinate)
    • pécos: fleece
    • pecúṙos: shears
    • pécus: shearer
    • pesĸeísas: shearing-, -time, -season
    • pesvánðas: shearing shed
  • pelṙútos: omasum, manyplies
  • píȝṙos: animal’s stomach, crop (> PUr. *pijra, crop; Finn. piira, crop)
  • pizúĸos: cow dung
  • poùlsədíṙpes: poultry
  • póxtos: summer grazing ground
  • qómos: goat shed, stable (Gmc. *gammēn > schweiz. gämmeli, small shed)
  • ṙúsa: i.v. chew the cud, ruminate
    • ṙúses: ruminant
    • ṙúsos: cud
    • ṙusṙútos: rumen
  • sáṙpes: donkey colt
  • sílzos: dewlap, wattle
  • sípa: t.v. pen (in), corral, coop up, fold
    • síflos: coop
    • sípos: fold, pen, corral, kraal
  • sĸóla: 1) t.v. whelp. 2) i.v. whelp (PIE ? > Gk. σκύλαξ, puppy)
  • sĸóles: pup(py), cub, whelp, young of any canine species
  • smáága: i.v. molt [feathers]
  • spúṙos: dung of sheep and goats (PIE ? > OGk. σπΰραθοι)
  • şóṙĸa: t.v. castrate, geld
    • şóṙĸas: castration
    • şoṙĸéčes: gelding
    • şòṙĸəṁéṙses: barrow
    • şòṙĸəteúṙes: steer
    • şóṙĸis: adj. castrated, gelded
    • şoṙĸúṙnes: wether
  • súes: sow (PIE *su-, pig > Gmc. *sū- > OE sugu, sow)
  • súṙa: 1) t.v. herd. 2) i.v. herd (> PUr. *śurV, herd; Khanty sur, herd)
    • súṙos: herd, drove
    • suṙtáses: herd animal
    • súṙus: herder, driver, drover
  • ténca: t.v. attach the shaft to the animal (> Lat. tēmō, thill)
    • téncos: shaft [of wagons], thill
    • tèntolṙútos: reticulum, second stomach of ruminants
  • teúṙes: bull, male bovine; any large male ungulate (PIE *tauro-, bull > Lat. taurus, bull: tauro-)
  • tóóşos: blaze on animal’s forehead
  • túṙmos: flock
  • t̬óóĸos: shank
  • ţótos: beehive
  • ţúútes: female camel (> PAlt. *t`i̯ū̀t`u, PTurk. *Titir, female camel)
  • véȝa: i.v. keep bees (> Gmc. bīōn-, OE. bēo, bee)
    • veȝdáṙos: apiary
    • véȝpáátas: apiculture
    • véȝus: apiculturist, beekeeper
  • vúƶes: buck, male goat; male of any small ungulate
  • zóðgos: camel’s beard, dewlap

Horse husbandry - ècüṁóṙtas

  • bágos: paddock (> Geor. baga)
  • b̧úgos: (saddle)pommel (> PAlt. *bi̯úga, Mong. *bÿɣÿ-rge, pommel)
  • cafqélȝ̇os: horseshoe
  • cóĸa: i.v. trot
  • çóla: t.v. hobble
  • duĸéčes: draft horse
  • ðenéčes: race-horse
  • ðṙèuláṙðos: bit
  • ðúṙa: t.v. harness (PIE ? > OIn. dhúr-, yoke)
    • ðuṙúṙos: harness
  • èčáágus: horseman
    • èčááqtas: horsemanship
    • écyles: pony
    • ècyļes: colt
    • ècyṙésa: 1) t.v. gallop. 2) i.v. gallop
    • ècytéṙcus: hostler
  • éκa: 1) t.v. paw, hit with the hooves. 2) i.v. paw, hit with the hooves (> PAlt. *èk`á, PTung. *ekte, paw)
  • énga: 1) t.v. foal. 2) i.v. foal
    • énges: yearling, foal
  • gíbes: mare, female equid (> PAlt. *gibe, PMong. *gewü-n, mare)
  • lógos: whip, riding cane
  • lúgos: hackamore
  • séðla: 1) t.v. saddle. 2) i.v. saddle (PIE ? > Gmc. *sadula-z, OE. sadol, saddle)
    • séðlos: saddle
    • sèðləmáĸos: saddle-bag
  • sɔ́ṁa: t.v. bridle (> Hung. szíj, bridle)
    • sɔṁúṙos: bridle
  • voṙéðes: post horse
  • ƶ̧úla: t.v. (put a) halter (on)
    • ƶ̧ulúṙos: halter

ungulate anatomy - cafǧàmṁeìðas

  • gɔ́nos: croup, rump
  • ȝ̇íṙos: mane
  • ĸómpos: pastern (PAlt. *kòmpo > Jap. kòbushi, fist)
  • mónȝos: withers (PIE *mon-, neck > Gmc. *manja-n, OE. manu, mane)
  • ṁámcos: croup (PUr. *wamśV, croup > Khan. wamĕs, croup)
  • òṙsəp̓áálos: crupper
  • ṙèuménos: horsehair (PIE ? > OIn. róman, body hair)
  • ṙésĸos: fetlock