Wanya/Vocabulary: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 27: Line 27:
==D==
==D==


{{KΔБ|du|du|adj.|done, okay}}
{{KΔБ|du|du|adj.|double, duplicate, vice}}
{{KΔБ|dudek|ˈdu.dɛk|n.|circle, ring, halo}}
{{KΔБ|dudek|ˈdu.dɛk|n.|bicycle}}
{{KΔБ|dudera|n.|clone<br />in colloquial speech this can also mean “twin”}}
{{KΔБ|dulan|du.lan|n.|river}}
{{KΔБ|dulan|du.lan|n.|river}}
{{KΔБ|duŋ|duŋ|num.|2}}
{{KΔБ|duŋ|duŋ|num.|2}}
{{KΔБ|dꝛanda|ˈdʁan.da|v.|to work at sth.<br />{{Wanya|dꝛanda kaska}} is to knock at a door}}
{{KΔБ|dꝛanda|ˈdʁan.da|v.|to work at sth.<br />{{Wanya|dꝛanda kaska}} is to knock at a door}}
{{KΔБ|dzuvu|ˈdzu.vu|n.|world, universe}}
{{KΔБ|dzuvu|ˈdzu.vu|n.|world, universe}}
{{KΔБ|dek|dɛk|n.|circle, ring, halo, wheel, tyre}}
{{KΔБ|dera|ˈdɛ.ra|n.|person}}
{{KΔБ|dera|ˈdɛ.ra|n.|person}}
{{KΔБ|dezda|ˈdɛʒ.da|adj.|same, equal<br />note that "equal" can also be translated as {{Wanya|pare}}}}
{{KΔБ|dezda|ˈdɛʒ.da|adj.|same, equal<br />note that “equal” can also be translated as {{Wanya|pare}}}}
{{KΔБ|desa|ˈdɛ.sa|n.|bridge}}
{{KΔБ|desa|ˈdɛ.sa|n.|bridge}}
{{KΔБ|daima|ˈda͡ɪ.ma|n.|reality}}
{{KΔБ|daima|ˈda͡ɪ.ma|n.|reality}}
{{KΔБ|dazyi|ˈdaʒ.ji|adj.|multiple<br />{{Wanya|dazyidi}} is many, and {{Wanya|dazyisti}} is a lot}}
{{KΔБ|dazyi|ˈdaʒ.ji|adj.|multiple<br />{{Wanya|dazyidi}} is many, and {{Wanya|dazyisti}} is a lot}}
{{KΔБ|danye|ˈdan.jɛ|n.|clothes}}
{{KΔБ|danye|ˈdan.jɛ|n.|clothes}}
{{KΔБ|danis|daˈniʃ|adj.|female, girly}}
{{KΔБ|danis|daˈniʃ|adj.|female, girly<br />note that the conculture has unusual stereotypes and gender roles}}
{{KΔБ|dana|ˈda.na|n.|woman, girl}}
{{KΔБ|dana|ˈda.na|n.|woman, girl}}
{{KΔБ|dafu|daˈfu|evid.|how question particle}}
{{KΔБ|dafu|daˈfu|evid.|how question particle}}
Line 72: Line 74:
==Y==
==Y==


{{KΔБ|yixu|ˈji.xu|evid./adj.|here}}
{{KΔБ|yənis|jeˈniʃ|adj.|collected, united, assorted, complete}}
{{KΔБ|yənis|jeˈniʃ|adj.|collected, united, assorted, complete}}
{{KΔБ|yəna|ˈje.na|n.|group, collection}}
{{KΔБ|yəna|ˈje.na|n.|group, collection}}
Line 77: Line 80:
{{KΔБ|yes|jɛs|pron.|2nd person (you)}}
{{KΔБ|yes|jɛs|pron.|2nd person (you)}}
{{KΔБ|ya|ja|conj.|by, from, of}}
{{KΔБ|ya|ja|conj.|by, from, of}}
{{KΔБ|yagəu|ˈja.ɡɘ͡u|conj.|but}}
{{KΔБ|yam|jam|num.|double digit}}
{{KΔБ|yam|jam|num.|double digit}}
{{KΔБ|yoünda|jɔˈun.da|v.|to greet sb.}}
{{KΔБ|yoünda|jɔˈun.da|v.|to greet sb.}}
Line 93: Line 97:
{{KΔБ|pruä|ˈpru.a|n.|south}}
{{KΔБ|pruä|ˈpru.a|n.|south}}
{{KΔБ|pebva|pɛ.bva|n.|part (of group or collection)}}
{{KΔБ|pebva|pɛ.bva|n.|part (of group or collection)}}
{{KΔБ|pa|pa|evid./adj.|also, the same}}
{{KΔБ|payaända|ˌpa.jaˈan.da|v.|to catch sth.}}
{{KΔБ|payaända|ˌpa.jaˈan.da|v.|to catch sth.}}
{{KΔБ|parə|ˈpa.rə|num.|triple digit}}
{{KΔБ|parə|ˈpa.rə|num.|triple digit}}
Line 133: Line 138:
{{KΔБ|kxonda|ˈkxɔn.da|v.|to attack sb./sth. using sth.}}
{{KΔБ|kxonda|ˈkxɔn.da|v.|to attack sb./sth. using sth.}}
{{KΔБ|keꝛə|ˈkɛ.ʁə|conj.|locational marker (optionally end with {{Wanya|mai}})}}
{{KΔБ|keꝛə|ˈkɛ.ʁə|conj.|locational marker (optionally end with {{Wanya|mai}})}}
{{KΔБ|kemis|kɛˈmiʃ|adj.|male, manly}}
{{KΔБ|kemis|kɛˈmiʃ|adj.|male, manly<br />as with {{Wanya|danis}}, note that the conculture has unusual stereotypes and gender roles}}
{{KΔБ|kema|ˈkɛ.ma|n.|man, boy}}
{{KΔБ|kema|ˈkɛ.ma|n.|man, boy}}
{{KΔБ|kaskis|kaʃˈkiʃ|adj.|separating, in between}}
{{KΔБ|kaskis|kaʃˈkiʃ|adj.|separating, in between}}
Line 154: Line 159:
{{KΔБ|ləbwonda|leˈbwɔn.da|to dream}}
{{KΔБ|ləbwonda|leˈbwɔn.da|to dream}}
{{KΔБ|luk|luk|n.|tree}}
{{KΔБ|luk|luk|n.|tree}}
{{KΔБ|lema|ˈlɛ.ma|n.|plot, story, folklore}}
{{KΔБ|la|la|pron.|3rd person (he, she, it, they)}}
{{KΔБ|la|la|pron.|3rd person (he, she, it, they)}}
{{KΔБ|lan|lan|adj.|reverse<br />The prefix {{Wanya|lan-|rom}} also means “reverse” etc. It is similar to “un-” or “dis-” in English. For example, {{Wanya|lanterenda|rom}} means disconnect.}}
{{KΔБ|lan|lan|adj.|reverse<br />The prefix {{Wanya|lan-|rom}} also means “reverse” etc. It is similar to “un-” or “dis-” in English. For example, {{Wanya|lanterenda|rom}} means disconnect.}}
Line 261: Line 267:
==E==
==E==


{{KΔБ|egə|ɛˈɡe|evid.|but}}
{{KΔБ|emyə|ˈɛm.jə|n.|end}}
{{KΔБ|emyə|ˈɛm.jə|n.|end}}
{{KΔБ|emyənda|emˈjen.da|v.|to end, finish}}
{{KΔБ|emyənda|emˈjen.da|v.|to end, finish}}

Revision as of 08:36, 10 May 2012

This page contains text in the Wanya alphabet and romanization. It renders best if you have the Unifont CSUR and Geneva fonts installed.

This is a more detailed version of Wanya's vocabulary section. It includes additional information about most words, such as their external or internal etymology, or how they are pronounced.

The entries are sorted by the Wanyan alphabet, which is as follows:


Б - D - G - W - Я - Y - P - T - K - Δ - L - Λ - I - Ǝ - U - B - R - - V - Z - Γ - M - N - Ŋ - F - S - X - E - A - O

Diphthongs (au) are sorted after vowel clusters ().

Б

blanda (blanda) [ˈblan.da]
v. to give sth. to sb.

bi (bi) [bi]
evid. and

bis (bis) [biʃ]
num. 00

bun (bun) [bun]
n. word
borrowed from Batu bun "word".

bunɹa (bunɹa) [ˈbun.ɹa]
adj. beautiful
has nothing to do with bun.

breda (breda) [ˈbrɛ.da]
n. flower

bet (bet) [bɛt]
adj. back
in direction or time.

betenda (betenda) [bɛˈtɛn.da]
v. to retreat from sth., to go back (direction or time)

benonda (benonda) [beˈnɔn.da]
v. to live

baun (baun) [ba͡un]
n. sheep, goat
also the sound effect for explosions, as a reference to the Baa Bomb trope.

barenda (barenda) [baˈrɛn.da]
v. to marry sb.

ban (ban) [ban]
evid. attention, watch out

bas (bas) [baʃ]
adj. down, low, under

boen (boen) [bɔ͡ɛn]
n. spoken message

boenda (boenda) [ˈbɔ͡ɛn.da]
v. to say, speak, talk to sb.

D

du (du) [du]
adj. double, duplicate, vice

dudek (dudek) [ˈdu.dɛk]
n. bicycle

dudera (dudera) [n.]
clone
in colloquial speech this can also mean “twin”
{{{4}}}

dulan (dulan) [du.lan]
n. river

duŋ (duŋ) [duŋ]
num. 2

dꝛanda (dꝛanda) [ˈdʁan.da]
v. to work at sth.
dꝛanda kaska is to knock at a door

dzuvu (dzuvu) [ˈdzu.vu]
n. world, universe

dek (dek) [dɛk]
n. circle, ring, halo, wheel, tyre

dera (dera) [ˈdɛ.ra]
n. person

dezda (dezda) [ˈdɛʒ.da]
adj. same, equal
note that “equal” can also be translated as pare

desa (desa) [ˈdɛ.sa]
n. bridge

daima (daima) [ˈda͡ɪ.ma]
n. reality

dazyi (dazyi) [ˈdaʒ.ji]
adj. multiple
dazyidi is many, and dazyisti is a lot

danye (danye) [ˈdan.jɛ]
n. clothes

danis (danis) [daˈniʃ]
adj. female, girly
note that the conculture has unusual stereotypes and gender roles

dana (dana) [ˈda.na]
n. woman, girl

dafu (dafu) [daˈfu]
evid. how question particle

Doits (Doits) [dɔ͡ɪtʃ]
adj. German (also demonym)

G

gliŋka (gliŋka) [ˈɡliŋ.ka]
n. puzzle, arrangement, collage

gliŋkonda (gliŋkonda) [ɡliŋˈkɔn.da]
v. to spell, arrange, put into context, do a puzzle

gluna (gluna) [ˈɡlu.na]
n. water

gəδə (gəδə) [ˈɡe.ðə]
n. glass, window

guimis (guimis) [ɡu͡ɪ.miʃ]
adj. surprised
for “surprising” you can use pə guimonda or the noun guima

guima (guima) [ˈɡu͡ɪ.ma]
n. surprise, surprising element
also used as an interjection (“surprise!”)

guimonda (guimonda) [ɡu͡ɪ.mɔn.da]
to surprise sb. {{{4}}}

guru (guru) [ˈɡu.ru]
n. number

geŋmo (geŋmo) [ˈɡɛŋ.mɔ]
n. belt

gamboenda (gamboenda) [ɡamˈbɔ͡ɛn.da]
v. to say your opinion, to comment

gamtəmonda (gamtəmonda) [ˌɡam.təˈmɔn.da]
v. to write your opinion, to comment

gama (gama) [ˈɡa.ma]
n. opinion

gou (gou) [ɡɔ͡u]
evid. want

W

wibu (wibu) [ˈwi.bu]
n. horse

wan (wan) [wan]
n. language

wanfanda (wanfanda) [wanˈfan.da]
v. to conlang
the infinitive form can be used as a noun meaning roughly “conlangery”

Я

ɹənda (ɹənda) [ˈɹən.da]
v. to exist

Y

yixu (yixu) [ˈji.xu]
evid./adj. here

yənis (yənis) [jeˈniʃ]
adj. collected, united, assorted, complete

yəna (yəna) [ˈje.na]
n. group, collection

yəöi (yəöi) [jəˈʔɔ͡ɪ]
n. sentence

yes (yes) [jɛs]
pron. 2nd person (you)

ya (ya) [ja]
conj. by, from, of

yagəu (yagəu) [ˈja.ɡɘ͡u]
conj. but

yam (yam) [jam]
num. double digit

yoünda (yoünda) [jɔˈun.da]
v. to greet sb.

P

pwa (pwa) [pwa]
n. bread

plinda (plinda) [ˈplin.da]
v. to jump over sth.

plouis (plouis) [plɔ͡uˈiʃ]
adj. dead

ploua (ploua) [ˈplɔ͡u.a]
n. death

plouönda (plouönda) [plɔ͡uˈɔn.da]
v. to die
if an object is added, this is “to be killed by”

() [pə]
conj. which verbs
prepositioned before a verb in the infinitive form

pəönda (pəönda) [pəˈɔn.da]
to throw sb./sth. at sb./sth. {{{4}}}

puaβu (puaβu) [ˈpu͡a.βu]
n. forest

pruïs (pruïs) [pruˈiʃ]
adj. southern

pruä (pruä) [ˈpru.a]
n. south

pebva (pebva) [pɛ.bva]
n. part (of group or collection)

pa (pa) [pa]
evid./adj. also, the same

payaända (payaända) [ˌpa.jaˈan.da]
v. to catch sth.

parə (parə) [ˈpa.rə]
num. triple digit

pare (pare) [paˈrɛ]
adj. balanced, equal, just

pan (pan) [pan]
conj. and (+ noun)

pasta (pasta) [ˈpaʃ.ta]
n. replacement, successor

pastonda (pastonda) [paʃˈtɔn.da]
v. to replace sth. with sth., to switch (between two instances of) sth.

T

twuӛs (twuӛs) [twuˈeʃ]
n. chaos

tyisna (tyisna) [ˈtjiʃ.na]
n. twin

() [te]
n. tea
do not confuse with the word for “right”, which is spelled the same way but pronounced /tə/.

() [tə]
adj. right (direction)
do not confuse with the word for “tea”, which is spelled the same way but pronounced /te/.

təma (təma) [ˈte.ma]
n. written message

təmonda (təmonda) [təˈmɔn.da]
v. to write

tsila (tsila) [ˈtsi.la]
n. paper, sheet of paper

tek (tek) [tɛk]
n. letter (of the alphabet), puzzle piece

terenda (terenda) [tɛˈrɛn.da]
v. to connect

tera (tera) [ˈtɛ.ra]
n. rope, chain, link
also link, connection, etc. in technology

tesda (tesda) [ˈtɛʃ.da]
n. hand

tatsyonda (tatsyonda) [tatʃˈjɔn.da]
v. to shoot sb./sth. using sth.

talbis (talbis) [talˈbiʃ]
adj. blue

talba (talba) [ˈtal.ba]
n. sky, atmosphere

taluyai (taluyai) [ˈta.luˌja͡ɪ]
n. holiday

talmunda (talmunda) [talˈmun.da]
v. to prepare, load sth.

tonda (tonda) [ˈtɔn.da]
v. to stop sb./sth. from sth.

K

kwai (kwai) [kwa͡ɪ]
evid. what, who (obj.) question particle

kwon (kwon) [kwɔn]
n. cookie

kyou (kyou) [kjɔ͡u]
adj. all, every

KΔБ (KΔБ) [ˌka.la ðə ˈbun]
n. short for KalaΔəБun (KalaΔəБun)
word list, vocabulary

kudera (kudera) [kuˈdɛ.ra]
n. player

kuda (kuda) [ˈku.da]
n. game

kudanda (kudanda) [kuˈdan.da]
v. to play

kure (kure) [ku.rɛ]
conj. start of adjectival phrase

kxon (kxon) [kxɔn]
n. spear, needle

kxonda (kxonda) [ˈkxɔn.da]
v. to attack sb./sth. using sth.

keꝛə (keꝛə) [ˈkɛ.ʁə]
conj. locational marker (optionally end with mai)

kemis (kemis) [kɛˈmiʃ]
adj. male, manly
as with danis, note that the conculture has unusual stereotypes and gender roles

kema (kema) [ˈkɛ.ma]
n. man, boy

kaskis (kaskis) [kaʃˈkiʃ]
adj. separating, in between

kaska (kaska) [ˈkaʃ.ka]
n. barrier, sth. that separates, door

kolan (kolan) [ˈkɔ.lan]
n. school, education

kou (kou) [kɔ͡u]
num. 6

kora (kora) [ˈkɔ.ra]
n. chest, safe, locker

koronda (koronda) [kɔˈrɔn.da]
v. to keep, store sth. swh.
in computers: backup/save

Δ

δə (δə) [ðə]
conj. (together) with, containing, of

L

lila (lila) [ˈli.la]
n. conversation

lilonda (lilonda) [liˈlɔn.da]
v. to talk, converse, chat
Basically, this is “holding a conversation”. Starting a conversation would be nanananda, and a single part of the conversation would be boenda or təmonda for spoken and written conversations, respectively.

linsa (linsa) [ˈlin.sa]
n. view, scenery, visual arrangement
in computers: window, screen, view

ləbwa (ləbwa) [ˈle.bwa]
n. dream, dream world, fictional universe, franchise, conworld

ləbwonda (ləbwonda) [leˈbwɔn.da]
to dream {{{4}}}

luk (luk) [luk]
n. tree

lema (lema) [ˈlɛ.ma]
n. plot, story, folklore

la (la) [la]
pron. 3rd person (he, she, it, they)

lan (lan) [lan]
adj. reverse
The prefix lan- also means “reverse” etc. It is similar to “un-” or “dis-” in English. For example, lanterenda means disconnect.

Λ

λi (λi) [ʎi]
conj. and (+ list of nouns, + λi again)

λəna (λəna) [ˈʎe.na]
n. room, rejiko (electoral district), area (e.g. restricted area, nature reserve)

λeäna (λeäna) [ʎeˈa.na]
n. milk

I

ivet (ivet) [iˈvɛt]
adj. infinite, forever

ista (ista) [ˈiʃ.ta]
num. 3
the i is left out when this digit appears after another digit. For example 8 is vosta (vosta /vɔʃ.ta/), 13 is duŋsta (duŋsəta /duŋ.sə.ta/) and 18 is istasta (istasta /iʃ.taʃ.ta/).

Ǝ

əäwonda (əäwonda) [ˌe.aˈwɔn.da]
v. to meow

U

B

R

() [rə]
adj. open, free, unrestricted, outside

rul (rul) [rul]
n. father

rais (rais) [ra͡ɪʃ]
evid. when question particle

ꝛunda (ꝛunda) [ˈʁun.da]
v. to hurt sb. using sth.

ꝛabuf (ꝛabuf) [ʁaˈbuf]
n. roof, tent

ꝛofa (ꝛofa) [ˈʁɔ.fa]
n. cloth, silk

V

viya (viya) [ˈvɪ.ja]
n. violet (flower)

vu (vu) [vu]
adj. new, young

vo (vo) [vɔ]
num. 1

Z

zuïyu (zuïyu) [ˈzu.ɪ.ju]
n. creation, product
also convention, standard, tradition (unwritten laws in general)

zuïyunda (zuïyunda) [ˌzu.ɪˈjun.da]
v. to make, create, establish
if the process is regarded as artistic, faxenda might be more appropriate.

za (za) [za]
evid. what, who (subj.) question particle

Γ

γouska (γouska) [ˈɣɔ͡uʃ.ka]
n. wish, preference, favorite
in computers: options, preferences

M

mu (mu) [mu]
n. cow

mau (mau) [ma͡u]
adj. no, not, 0 (but not “nothing”, that's nai (nai)

mazus (mazus) [maˈzuʃ]
n. week

mas (mas) [maʃ]
conj. superlative marker (postpositioned)

maöla (maöla) [maˈɔ.la]
n. costume, mask, visual appearance/variation
in computers & games: skin, texture pack, style

moris (moris) [mɔˈriʃ]
adj. black, dark

mora (mora) [ˈmɔ.ra]
n. pit, hole
note that “hole” can also be fi if light comes through it from the perspective of the speaker

N

NYΔA (NYΔA) [nan.kɔ jeˌniʃ ðə aˈmɛ.ɹi.ka]
n. short for NankoYənisΔəAmeɹika (NankoYənisΔəAmeɹika)
United States of America

nyeŋ (nyeŋ) [njɛŋ]
adj. cheeky

nyo (nyo) [njɔ]
n. sign, symbol, mark, logo

nina (nina) [ˈni.na]
n. table, pedestal

nunis (nunis) [nuˈniʃ]
adj. quick, punctual, in/on time

nuna (nuna) [ˈnu.na]
n. time

na (na) [na]
evid. hopefully
the verb is in the imperative form for things that the intended audience can influence, or in the indicative form otherwise

naɹon (naɹon) [naˈɹɔn]
n. house, home

naya (naya) [ˈna.ja]
n. cat

nai (nai) [na͡i]
n. nothing, 0 as a digit

nambuka (nambuka) [ˈnam.bu.ka]
n. meeting, get-together, conference

nanko (nanko) [ˈnan.kɔ]
n. country, nation

NankoDoits (NankoDoits) [ˌnan.kɔ ˈdo͡ɪtʃ]
n. Germany

nanananda (nanananda) [ˌna.naˈnan.da]
v. to contact, address, message, speak to sb.
This refers to the act of starting a conversation. A conversation as a whole or in general would be better expressed as lilonda.

noömi (noömi) [nɔˈɔ.mi]
n. friend

Ŋ

F

fi (fi) [fi]
n. light
also “hole” sometimes. See also mora

fis (fis) [fiʃ]
adj. happy, good

fisonda (fisonda) [fiˈsɔn.da]
v. to like sb./sth.

fiä (fiä) [ˈfi.a]
n. luck, fate

fa (fa) [fa]
num. 4

fasꝛa (fasꝛa) [ˈfaʃ.ʁa]
n. pencil, pen, etc.

fasꝛa δə xuabu (fasꝛa δə xuabu) [ˌfaʃ.ʁa ðə xuˈa.bu]
n. pencil

faxenda (faxenda) [faˈxɛn.da]
v. to make, create sth.
This word implies an artistic value. For a more general term, see zuïyunda.

faxeŋ (faxeŋ) [faˈxɛŋ]
n. creation
this word implies an artistic value. For a more general term, see zuïyu.

S

siɹanda (siɹanda) [siˈɹan.da]
v. to read sth. using sth.

sinda (sinda) [ˈsin.da]
v. to be sth., copula

səe (səe) [seˈɛ]
num. 5

su (su) [su]
evid. yes/no question particle

sokis (sokis) [sɔˈkiʃ]
adj. purple, violet

sol (sol) [sɔl]
n. {{{4}}}

X

xuabu (xuabu) [xuˈa.bu]
n. coal

E

egə (egə) [ɛˈɡe]
evid. but

emyə (emyə) [ˈɛm.jə]
n. end

emyənda (emyənda) [emˈjen.da]
v. to end, finish

emyəs (emyəs) [ɛmˈjeʃ]
adj. last, final

ena (ena) [ˈɛ.na]
n. mountain, hill

A

ay (ay) [aj]
evid. yes

apa (apa) [ˈa.pa]
adj. white

at (at) [at]
evid. when (start of temporal structure)

alta (alta) [ˈal.ta]
n. pillow, rug (sth. to sit on)
also chairs, which are not as common in the conculture

altonda (altonda) [alˈtɔn.da]
v. to sit, rest, idle

ambiä (ambiä) [ˈam.bi.a]
n. square (in geometry or the location), area
of a stadium: the arena

amye (amye) [ˈam.jɛ]
n. cow

Ameɹika (Ameɹika) [aˈmɛ.ɹiˌka]
America (continent) {{{4}}}

anta (anta) [ˈan.ta]
adj. forward (direction, time)

antanda (antanda) [anˈtan.da]
v. to advance (direction, time)

anka (anka) [ˈan.ka]
n. duck

ananas (ananas) [ˈa.naˌnaʃ]
n. pineapple

ani (ani) [ˈa.ni]
adj. long

asni (asni) [ˈaʃ.ni]
n. human
the word dera is used more often, use asni only when referring to humans as a species specifically

O

ogonda (ogonda) [ɔˈɡɔn.da]
v. to hear sth., to hear rumors about sth.

oy (oy) [ɔj]
pron. 1st person (me, us)

olominda (olominda) [ˌɔ.lɔˈmin.da]
v. to laugh at sb./sth.

ompfa (ompfa) [ˈɔm.pfa]
n. food

ompfonda (ompfonda) [ɔmˈpfɔn.da]
v. to eat sth. using sth.

oxiko (oxiko) [ˈɔ.xiˌkɔ]
n. liquid

Abbreviations

  • adj. adjective
  • conj. conjunction
  • evid. evidential
  • n. noun
  • num. number word
  • pron. pronoun
  • v. verb
  • sb. somebody
  • sth. something
  • swh. somewhere