Kala lexicon: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
Line 56: Line 56:
:''Example'': '''ha  ka'e tsaka yalaye''' - She went to(ward) the house.
:''Example'': '''ha  ka'e tsaka yalaye''' - She went to(ward) the house.


*'''ka'o''' - <big>'''가오'''</big> -  ''num.'' cardinal number 7
*'''ka'o''' - <big>'''가오'''</big> - (<big>'''七'''</big>) -  ''num.'' cardinal number 7


*'''kayoma''' - <big>'''가요마'''</big> - from ''[[Kala]]'' '''ka'o''' + '''yoma''' - ''n.'' Wednesday (seventh day of the '''[[Kala]]''' week)
*'''kayoma''' - <big>'''가요마'''</big> - from ''[[Kala]]'' '''ka'o''' + '''yoma''' - ''n.'' Wednesday (seventh day of the '''[[Kala]]''' week)
Line 69: Line 69:
*'''ketla''' - <big>'''거타'''</big> - ''adj./n.'' red, having red as its color (see also '''aka'i''')
*'''ketla''' - <big>'''거타'''</big> - ''adj./n.'' red, having red as its color (see also '''aka'i''')


*'''kye'o''' - <big>'''겨오'''</big> -  ''num.'' cardinal number 100,000
*'''kye'o''' - <big>'''겨오'''</big> -  ''num.'' cardinal number 100,000


*'''ko''' - <big>'''고'''</big> - from ''Japanese'' [[wiktionary:こ|こ]] - ''n.'' person, human, individual | ''suf.'' agentive suffix indicating doer or possessor of trait  
*'''ko''' - <big>'''고'''</big> - from ''Japanese'' [[wiktionary:こ|こ]] - ''n.'' person, human, individual | ''suf.'' agentive suffix indicating doer or possessor of trait  
Line 109: Line 109:
*'''naka''' - <big>'''나가'''</big> - from ''Hebrew'' [[wiktionary:נקבה|נקבה]] - ''n.'' woman, female
*'''naka''' - <big>'''나가'''</big> - from ''Hebrew'' [[wiktionary:נקבה|נקבה]] - ''n.'' woman, female


*'''na'o''' - <big>'''나오'''</big> -  ''num.'' cardinal number 1
*'''na'o''' - <big>'''나오'''</big> (<big>'''一'''</big>) -  ''num.'' cardinal number 1


*'''naha''' - <big>'''나하'''</big> - from ''Hebrew'' [[wiktionary:נהר|נהר]] - ''n.'' river, stream | ''v.'' to stream, flow in a continuous or steady manner
*'''naha''' - <big>'''나하'''</big> - from ''Hebrew'' [[wiktionary:נהר|נהר]] - ''n.'' river, stream | ''v.'' to stream, flow in a continuous or steady manner
Line 115: Line 115:
*'''nahe''' - <big>'''나허'''</big> - from ''German'' [[wiktionary:nach|nach]] - ''prep.'' during / hence / in / inside / into / within
*'''nahe''' - <big>'''나허'''</big> - from ''German'' [[wiktionary:nach|nach]] - ''prep.'' during / hence / in / inside / into / within


*'''nye'o''' - <big>'''녀오'''</big> -  ''num.'' cardinal number 100
*'''nye'o''' - <big>'''녀오'''</big> (<big>'''百'''</big>) -  ''num.'' cardinal number 100


== t ==
== t ==
Line 121: Line 121:
*'''ta''' - <big>'''다'''</big> - from ''Arabic'' [[wiktionary:انت|انت]] - ''pro.'' second person singular | ''suf.'' masculine gender
*'''ta''' - <big>'''다'''</big> - from ''Arabic'' [[wiktionary:انت|انت]] - ''pro.'' second person singular | ''suf.'' masculine gender


*'''ta'o''' - <big>'''다오'''</big> -  ''num.'' cardinal number 2
*'''ta'o''' - <big>'''다오'''</big> (<big>'''二'''</big>) -  ''num.'' cardinal number 2


*'''taha''' - <big>'''다하'''</big> - from ''CJK'' [[wiktionary:大|大]] - ''adj.'' big, grand, large
*'''taha''' - <big>'''다하'''</big> - from ''CJK'' [[wiktionary:大|大]] - ''adj.'' big, grand, large
Line 137: Line 137:
*'''ma''' - <big>'''마'''</big> - from ''Maori'' [[wiktionary:mā|mā]] - ''conj.'' and, also, as well | ''v.'' to add / plus
*'''ma''' - <big>'''마'''</big> - from ''Maori'' [[wiktionary:mā|mā]] - ''conj.'' and, also, as well | ''v.'' to add / plus


*'''ma'o''' - <big>'''마오'''</big> -  ''num.'' cardinal number 4
*'''ma'o''' - <big>'''마오'''</big> (<big>'''四'''</big>) -  ''num.'' cardinal number 4


*'''mue'o''' - <big>'''뮤오'''</big> -  ''num.'' cardinal number 10,000
*'''mue'o''' - <big>'''뮤오'''</big> - (<big>'''万'''</big>) -  ''num.'' cardinal number 10,000


*'''mahala''' - <big>'''마하라'''</big> - from ''Arabic'' [[wiktionary:محل|محل]] - ''n.'' shop, store; place where items can be purchased
*'''mahala''' - <big>'''마하라'''</big> - from ''Arabic'' [[wiktionary:محل|محل]] - ''n.'' shop, store; place where items can be purchased
Line 152: Line 152:
*'''pato''' - <big>'''바도'''</big> - from ''Spanish'' [[wiktionary:pato|pato]] - ''n.'' duck , aquatic bird of the family Anatidae
*'''pato''' - <big>'''바도'''</big> - from ''Spanish'' [[wiktionary:pato|pato]] - ''n.'' duck , aquatic bird of the family Anatidae


*'''pa'o''' - <big>'''바오'''</big> -  ''num.'' cardinal number 8
*'''pa'o''' - <big>'''바오'''</big> - (<big>'''八'''</big>) -  ''num.'' cardinal number 8


== s ==
== s ==
Line 160: Line 160:
*'''sama''' - <big>'''사마'''</big> - from ''Proto-Semitic'' [[wiktionary:Appendix:Proto-Semitic_*śamš-|samsh]] - ''adj.'' solar | ''n.'' sun, any star, especially when seen as the center of any single solar system
*'''sama''' - <big>'''사마'''</big> - from ''Proto-Semitic'' [[wiktionary:Appendix:Proto-Semitic_*śamš-|samsh]] - ''adj.'' solar | ''n.'' sun, any star, especially when seen as the center of any single solar system


*'''sa'o''' - <big>'''사오'''</big> -  ''num.'' cardinal number 9
*'''sa'o''' - <big>'''사오'''</big> - (<big>'''九'''</big>) -  ''num.'' cardinal number 9


*'''sahala''' - <big>'''사하라'''</big> - from ''Arabic'' [[wiktionary:صحراء|صحراء]] - ''n.'' desert, barren  area of land or desolate terrain
*'''sahala''' - <big>'''사하라'''</big> - from ''Arabic'' [[wiktionary:صحراء|صحراء]] - ''n.'' desert, barren  area of land or desolate terrain
Line 178: Line 178:
*'''yala''' - <big>'''야라'''</big> - from ''Arabic'' [[wiktionary:ياالله|ياالله]] - ''v.'' go, walk, travel
*'''yala''' - <big>'''야라'''</big> - from ''Arabic'' [[wiktionary:ياالله|ياالله]] - ''v.'' go, walk, travel


*'''ya'o''' - <big>'''야오'''</big> -  ''num.'' cardinal number 5
*'''ya'o''' - <big>'''야오'''</big> - (<big>'''五'''</big>) -  ''num.'' cardinal number 5


=== e ===
=== e ===
Line 184: Line 184:
*'''eya''' - <big>'''어야'''</big> -  ''adv./n.'' maybe (indicating a lack of certainty) / perhaps that is true (pro-sentence) | something that is possibly true  
*'''eya''' - <big>'''어야'''</big> -  ''adv./n.'' maybe (indicating a lack of certainty) / perhaps that is true (pro-sentence) | something that is possibly true  


*'''e'o''' - <big>'''어오'''</big> -  ''num.'' cardinal number 0 / nothing / the absence of an amount
*'''e'o''' - <big>'''어오'''</big> - (<big>'''〇'''</big>) -  ''num.'' cardinal number 0 / nothing / the absence of an amount


=== ye ===
=== ye ===
Line 209: Line 209:
=== ue ===
=== ue ===


*'''ue'o''' - <big>'''유오'''</big> -  ''num.'' cardinal number 10
*'''ue'o''' - <big>'''유오'''</big> - (<big>'''十'''</big>) -  ''num.'' cardinal number 10


=== u ===
=== u ===
Line 228: Line 228:
*'''tsapa''' - <big>'''자바'''</big> - from ''Turkish'' [[wiktionary:çaba|çaba]] - ''n./v.'' struggle, endeavor  
*'''tsapa''' - <big>'''자바'''</big> - from ''Turkish'' [[wiktionary:çaba|çaba]] - ''n./v.'' struggle, endeavor  


*'''tsa'o''' - <big>'''자오'''</big> (<big>'''六'''</big>) -  ''num.'' cardinal number 6
*'''tsa'o''' - <big>'''자오'''</big> - (<big>'''六'''</big>) -  ''num.'' cardinal number 6


*'''tsa'i''' - <big>'''자이'''</big> - from ''Turkish'' [[wiktionary:çay|çay]] - ''n.'' tea
*'''tsa'i''' - <big>'''자이'''</big> - from ''Turkish'' [[wiktionary:çay|çay]] - ''n.'' tea
Line 244: Line 244:
*'''tlela''' - <big>'''터라'''</big> -  ''adj.''/''v.'' clean, wash
*'''tlela''' - <big>'''터라'''</big> -  ''adj.''/''v.'' clean, wash


*'''tle'o''' - <big>'''터오'''</big> -  ''num.'' cardinal number 1000
*'''tle'o''' - <big>'''터오'''</big> - (<big>'''千'''</big>) -  ''num.'' cardinal number 1000


== h ==
== h ==


*'''ha'o''' - <big>'''하오'''</big> -  ''num.'' cardinal number 3
*'''ha'o''' - <big>'''하오'''</big> - (<big>'''三'''</big>) -  ''num.'' cardinal number 3


*'''hina''' - <big>'''히나'''</big> - from ''Arabic'' [[wiktionary:هنا|هنا]] - ''adj.''/''adv.''/''n.'' here / this place
*'''hina''' - <big>'''히나'''</big> - from ''Arabic'' [[wiktionary:هنا|هنا]] - ''adj.''/''adv.''/''n.'' here / this place

Revision as of 08:21, 21 July 2010


Main Article: Kala

See also: Thematic Lexicon

General Lexica

  • The majority of lexical units in Kala can have multiple roles.
  • Most have a primary role, such as verb, noun or adjective, but almost all can serve in at least two roles.
  • Because of this, this list is sorted alphabetically and not by part of speech or category.
  • Abbreviations used:
  • adj. - adjective
  • adv. - adverb
  • art. - article
  • conj. - conjunction
  • det. - determiner
  • inter. - interjection
  • n. - noun
  • num. - number
  • part. - particle
  • prep. - preposition
  • pron. - pronoun
  • v. - verb


p t k m n s h l a

k

  • k - -ㄱ - from Nahuatl ah- - suf. indicates negative of any verb or a lack of a noun
Compare: na ke mihu yoha - I have a cat. | na ke mihuk yoha - I have no cat. | na ke mihu yohak - I do not have a cat.
  • ka - - from Japanese - part. interrogative particle, placed at the end of interrogative phrase
Example: mo ta yala ka - Where are you going?
  • kala - 가라 - from Arabic كلم - n. language | v. to speak, say, talk
  • kam - - from Arabic هم - pron. third person singular
  • kampa - 감바 - from Japanese かんぱい - inter. Cheers! | common toast used when drinking in company
  • kama - 가마 - from Lithuanian kaimas - n. village, town, borough | city, municipality
  • kamala - 가마라 - from Arabic قمر - n. moon, lunar body | any substantially sized natural satellite of a planet
  • kamusa - 가므사 - from Arabic قاموس - n. dictionary, lexicon | publication that explains the meanings of an ordered list of words
  • kasuma - 가스마 - from Alabama kasooma - n. onion, used as vegetable and spice
  • ka'e - 가어 - from Czech k - prep. to, toward(s), at / in the direction of, and arriving at
Example: ha ka'e tsaka yalaye - She went to(ward) the house.
  • ka'o - 가오 - () - num. cardinal number 7
  • kayoma - 가요마 - from Kala ka'o + yoma - n. Wednesday (seventh day of the Kala week)
  • kaua - 가우 - from Arabic قهوة - n. coffee
  • kyampi - 걈비 - from Swahili kiambishi - n. affix, that which is affixed | linguistics: a bound morpheme added to a word’s stem
  • ke - - from multiple que - art. the / a | conj. than / that; connects comparisons and acts as an indefinite pronoun | part. topic marker, accusative case; a grammatical marker preceding the direct object
Examples: ke tsaka - The house. | na ke tsaka anyaye - I saw the house. | ke tsaka nayo - The house is mine. / My house.
  • ketla - 거타 - adj./n. red, having red as its color (see also aka'i)
  • kye'o - 겨오 - num. cardinal number 100,000
  • ko - - from Japanese - n. person, human, individual | suf. agentive suffix indicating doer or possessor of trait
  • koto - 고도 - from Japanese - n. drum (instrument) | v. to beat a drum (beat, top, strike)
  • kompo - 곰보 - from Ainu コンボ - n. seaweed, marine plants and algae
  • kua - - from Mandarin - adv./det./n. all / each / every
  • kuama - 구마 - from Kala kua + ama - adv. always, forever | eternal
  • kuatla - 구타 - from Nahuatl coatl - n. snake, serpent
  • kuetsa - 규자 - from Zapotec gueza - n. cigarette
  • ku - - n. number / amount / digit, numeral (see also o)
  • kuna - 그나 - from multiple kuna - n. excrement, shit, dung | v. to shit, defecate
  • kuma - 그마 - from Japanese くま - n. bear, ursine / large mammal of family Ursidae
  • kipo - 기보 - from Japanese きぼう - n./v. (to) hope, aspire / aspiration
  • kiso - 기소 - from Japanese きそ - adj./n. base / basic / basis / foundation / ground / root

n

  • nkata - 은가다 - from Swahili mkataba - n. agreement; understanding between individuals | v. agree, concur, assent
  • nkapa - 은가바 - from Warlpiri ngapa - n. alcohol, grog
  • nkono - 은고노 - from Swahili ngono - n. act of sexual intercourse | v. to have sex with
  • ntsompo - 은좀보 - from Chichewa mchombo - n. navel, belly button, remnant of umbilical cord
  • na - - from Arabic انا - pro. first person singular | suf. feminine gender
  • naka - 나가 - from Hebrew נקבה - n. woman, female
  • na'o - 나오 () - num. cardinal number 1
  • naha - 나하 - from Hebrew נהר - n. river, stream | v. to stream, flow in a continuous or steady manner
  • nahe - 나허 - from German nach - prep. during / hence / in / inside / into / within
  • nye'o - 녀오 () - num. cardinal number 100

t

  • ta - - from Arabic انت - pro. second person singular | suf. masculine gender
  • ta'o - 다오 () - num. cardinal number 2
  • taha - 다하 - from CJK - adj. big, grand, large
  • tima - 디마 - from Proto-Semitic dam - n. blood, vital liquid flowing in animal bodies | v. bleed; lose blood through an injured blood vessel

l

m

  • m - -ㅁ - from Hebrew ־ים - suf. indicates plural of nouns (often omitted, most especially when other words indicating amount are present)
  • mpana - 음바나 - from Swahili mpana - adj. broad, wide | n. width
  • ma - - from Maori - conj. and, also, as well | v. to add / plus
  • ma'o - 마오 () - num. cardinal number 4
  • mue'o - 뮤오 - () - num. cardinal number 10,000
  • mahala - 마하라 - from Arabic محل - n. shop, store; place where items can be purchased

p

  • pa - - suf. abilitative modal suffix, appended to verbs
Example: I go - na yala | I can go / I am able to go - na yalapa
  • pako - 바고 - from Tagalog bago - adj. new, fresh, recent
  • pato - 바도 - from Spanish pato - n. duck , aquatic bird of the family Anatidae
  • pa'o - 바오 - () - num. cardinal number 8

s

  • sa - - from Proto-Semitic salam - n. peace, tranquility, quiet | v. to be peaceful, tranquil, quiet
  • sama - 사마 - from Proto-Semitic samsh - adj. solar | n. sun, any star, especially when seen as the center of any single solar system
  • sa'o - 사오 - () - num. cardinal number 9
  • sahala - 사하라 - from Arabic صحراء - n. desert, barren area of land or desolate terrain

a

  • a - - from Japanese ある - adv. yes | v. to be, exist
  • akala - 아가라 - from Spanish agalla - n. gill, lung, breathing organ
  • aki - 아기 - from Japanese あき - n. fall, autumn
  • ahi - 아히 - from Kala a & hi - adj. small, little | v. to be small

ya

  • yala - 야라 - from Arabic ياالله - v. go, walk, travel
  • ya'o - 야오 - () - num. cardinal number 5

e

  • eya - 어야 - adv./n. maybe (indicating a lack of certainty) / perhaps that is true (pro-sentence) | something that is possibly true
  • e'o - 어오 - () - num. cardinal number 0 / nothing / the absence of an amount

ye

  • ye - - from Spanish ayer - suf. simple past tense
Derivations: anyoye - last year | yomaye - yesterday | aye - the past

o

  • o - - part. honorific article, used to show deference to topic or direct object | n. number / amount / digit, numeral (see also ku)

yo

  • yo - - from Mandarin - suf. pronominal possessive
Example: nayo - my / mine
  • yoha - 요하 - from Mandarin - v. have, possess
Example: na tsala yoha - I have sauce.

ua

  • ua - - from Aramaic או - adj./adv./conj./det. or / other / either

ue

  • ue'o - 유오 - () - num. cardinal number 10

u

  • ute - 으더 - from Norwegian ute - prep. out / outside / out of

i

  • i - - aff. prefixed to cardinal numbers to create the fractional | suffixed to familial terms to create the junior or child form
Examples: ue'o - ten > iue'o - a tenth | ota - father > ota'i - boy, son, nephew

ts

  • tsaka - 자가 - from Chickasaw/Choctaw chuka - n. house, home, dwelling, abode
  • tsala - 자라 - from multiple salsa - n. paste, sauce
  • tsapa - 자바 - from Turkish çaba - n./v. struggle, endeavor
  • tsa'o - 자오 - () - num. cardinal number 6
  • tsa'i - 자이 - from Turkish çay - n. tea
  • tsayoma - 자요마 - from Kala tsa'o + yoma - n. Tuesday (sixth day of the Kala week)
  • tsuku - 즈그 - adj./n. blue, having blue as its color
  • tsikua - 지구 - from Cherokee ᏥᏍᏆ - n. bird, member of the class of animals Aves

tl

  • tlaka - 타가 - from Nahuatl tlacatl - n. man | adj. male, masculine
  • tlela - 터라 - adj./v. clean, wash
  • tle'o - 터오 - () - num. cardinal number 1000

h

  • ha'o - 하오 - () - num. cardinal number 3
  • hina - 히나 - from Arabic هنا - adj./adv./n. here / this place

Index

grammar outline | sentences | questions | lexicon | thematic lexicon | writing