The wiki has recently been updated. Please contact me by talk page or email if you encounter any issues.

User:Bukkia/sandboxIII: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
- Sofronis: Déno nóšfadžo, lástnejn!<br>
- Sofronis: Déno nóšfadžo, lástnejn!<br>
- Marie: Déno nóšfadžo!<br>
- Marie: Déno nóšfadžo!<br>  
- Sofronis: ''Piacere''. Kí Sofronis eru. Ši rí swé wámejis?<br>
- Sofronis: Málajč ér. Kí Sofronis eru. Ši rí swé wámejis?<br>
- Marie: Marie wámus. ''Piacere''. Swád ery, Sofronis?<br>
- Marie: Marie wámus. Málajč ér. Swád ery, Sofronis?<br>
- Sofronis: Elladajád. Ši rí?<br>
- Sofronis: Elladajád. Ši rí?<br>
- Marie: Fransád.<br>
- Marie: Fransád.<br>
- Sofronis: Ši hí, mé ér?<br>
- Sofronis: Ši hí, mé ér?<br>
- Marie: Hí Ana Elladajád ér. ''Studentessa'' ér. ''anche''.<br>
- Marie: Hí Ana Elladajád ér. Čwesačan ér. Kí kokwe.<br>
- ''anche studente'' eru. Ši lak mon, mé er?<br>
- Sofronis: Kí kokwe čwesačan eru. Ši lak mon, mé er?<br>
- Ó lást Petrov. ''Insegnante'' láncoku ér.<br>
- Marie: Ó lást Petru. Ó popítačan láncoku ér.<br>
 
- Sofronis: Good morning, mrs.!<br>
- Marie: Good morning!<br>
- Sofronis: Nice to meet you (lit. ''It's a pleasure''). I am Sofronis. What's your name (lit. ''How are you called?'')<br>
- Marie: My name's Marie (lit. ''I am called Marie''). Nice to meet you. Where are you from, Sofronis?<br>
- Sofronis: From Greece. And you? (''courtesy form'')<br>
- Marie: From France.<br>
- Sofronis: And she, who is she?<br>
- Marie: She is Ana from Greece. She's student. And me too (lit. ''I also'').<br>
- Sofronis: And I am a student too. And this man, who is he?<br>
- Marie: Mr. Petru. He's (the) teacher of Lantian.<br>






Bány čésy nálu ši medol ''in dignità e diritti'' lačukis. ''Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza''.
Bány čésy nálu ši medol ''in dignità e diritti'' lačukis. ''Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza''.

Revision as of 04:30, 29 August 2009

- Sofronis: Déno nóšfadžo, lástnejn!
- Marie: Déno nóšfadžo!
- Sofronis: Málajč ér. Kí Sofronis eru. Ši rí swé wámejis?
- Marie: Marie wámus. Málajč ér. Swád ery, Sofronis?
- Sofronis: Elladajád. Ši rí?
- Marie: Fransád.
- Sofronis: Ši hí, mé ér?
- Marie: Hí Ana Elladajád ér. Čwesačan ér. Kí kokwe.
- Sofronis: Kí kokwe čwesačan eru. Ši lak mon, mé er?
- Marie: Ó lást Petru. Ó popítačan láncoku ér.

- Sofronis: Good morning, mrs.!
- Marie: Good morning!
- Sofronis: Nice to meet you (lit. It's a pleasure). I am Sofronis. What's your name (lit. How are you called?)
- Marie: My name's Marie (lit. I am called Marie). Nice to meet you. Where are you from, Sofronis?
- Sofronis: From Greece. And you? (courtesy form)
- Marie: From France.
- Sofronis: And she, who is she?
- Marie: She is Ana from Greece. She's student. And me too (lit. I also).
- Sofronis: And I am a student too. And this man, who is he?
- Marie: Mr. Petru. He's (the) teacher of Lantian.


Bány čésy nálu ši medol in dignità e diritti lačukis. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.