User:Bukkia/sandboxIII: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 12: | Line 12: | ||
Bánon výr | Bánon výr nókwon móro malžev ši medmojoyn porejoy nošev. | ||
Kapálád okátjavy, ony čésy žylvanajás onot banot Šinearot asátjuvek ši cefátevek. | |||
Mí lolevek «Átjač, ''some bricks cooked with the fire'' toljen!» Noševek ''bricks instead of stones and bitumen instead of lime'' | |||
Mí lolevek «Átjač, ''let's build a high tower until the sky, we get famous, so that we will not disperse all over the world''» | |||
The Lord went down and saw the tower and the city, the sons of men were building | The Lord went down and saw the tower and the city, the sons of men were building |
Revision as of 07:22, 11 August 2009
- Vojun nát, eráv bálot
- Townon úk svútutolas
- Townon krišpót atja
- Townon šalja toljas
- Džú bálot džu pánot
- Lakfadžo vojay vojunon banfadžáro bágwo kál
- Ši vojay vojunyojon debiti gwalč
- Džu vój vojunyajon debitori mijo gwalčen
- Ši vojo in tentazione ét portare
- Ýbo vojo dal male nálutol.
- Amen
Bánon výr nókwon móro malžev ši medmojoyn porejoy nošev.
Kapálád okátjavy, ony čésy žylvanajás onot banot Šinearot asátjuvek ši cefátevek.
Mí lolevek «Átjač, some bricks cooked with the fire toljen!» Noševek bricks instead of stones and bitumen instead of lime
Mí lolevek «Átjač, let's build a high tower until the sky, we get famous, so that we will not disperse all over the world»
The Lord went down and saw the tower and the city, the sons of men were building
The Lord said «Watch, they are an unique population and speak an unique language; this is the beginning of their work: now they can do all that they want»
«Go down and mix their language, so that nobody understand the language of the other one»
And the Lord dispersed them all over the wold and they stop the construction of the city.
So the Lord gave the city the name of Babel, because there the Lord mixed the language of the entire world and from there He dispersed them all over the world.