Athonite Vocabulary: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Reorganized.)
(Vocabulary added.)
Line 1: Line 1:
*Athonite(Greek) words pertinent to the MR
*Athonite words pertinent to the MR. These are words that I've needed as I have been putting together informationi about the MR.
**Athonite nouns are indeclinable.
**Athonite nouns are indeclinable.
**Greek endings in parentheses.
**Greek endings (or words) in parentheses.
**Words of Turkish origin in red.
**Words of Turkish origin in red.


====Animals====
====Animals====
*bird of prey - <font color=blue>αρπατίκ πουλ (αρπατικό πουλί)</font>
*elephant - <font color=red>φιλ</font>
*elephant - <font color=red>φιλ</font>


Line 10: Line 11:
*aviary - <font color=blue>πτινοπτροφί (πτηνοπτροφείο)</font>
*aviary - <font color=blue>πτινοπτροφί (πτηνοπτροφείο)</font>
*balcony - <font color=blue>μπαλκόν(ι)</font>
*balcony - <font color=blue>μπαλκόν(ι)</font>
*bank - <font color=blue>τράπεζ(α)
*bank - <font color=blue>τράπεζ(α)</font>
*café - <font color=blue>καφετέρι(α)</font>
*bakery - <font color=red>φουρν(ος)</font>
*basement - <font color=blue>ιπόγι (υπόγειο)</font>
*basement - <font color=blue>ιπόγι (υπόγειο)</font>
*beacon - <font color=blue>φαρ(ος)</font>
*beacon - <font color=blue>φαρ(ος)</font>
*bedroom - <font color=blue>κρενατοκάμαρ(α)</font>
*bedroom - <font color=blue>κρενατοκάμαρ(α)</font>
*boarding house - <font color=blue>πανςί(όν)</font>
*boat house - <font color=blue>λεμβοςτάςι(ο)</font>
*book shop - <font color=blue>βιβλιοπωλί (βιβλιοπωλείο)</font>
*brasserie - <font color=blue>μπιραρία (μπραρία)</font>
*brewery - <font color=blue>ζυθοπιί(α)</font>
*butcher shop - <font color=red>κρεοπωλί (κρεοπωλείο)</font>
*columbarium - <font color=blue>περιςτερών(ας)</font>
*columbarium - <font color=blue>περιςτερών(ας)</font>
*garage - <font color=red>γαράδζ</font>
*garage - <font color=red>γαράδζ</font>
*museum of antiquities - <font color=blue>μουςί αρχιότιτ ((μουσείο αρχιότητα)</font>
*museum of antiquities - <font color=blue>μουςί αρχιότιτ (μουσείο αρχιότητα)</font>
*windmill - <font color=blue>ανεμόμιλ (ανεμόμηλος)</font>


====Food and Drink====
====Food and Drink====
*alcoholic beverage - <font color=blue>αλκολίκ ουχ (αλκοολικός ούχο)</font>
*alcoholic beverage - <font color=blue>αλκολίκ ουχ (αλκοολικός ούχο)</font>
*banana - <font color=red>μουζ</font>
*banana - <font color=red>μουζ</font>
*brandy - <font color=blue>μπράντι</font>
*orange - <font color=red>πορτακάλ</font>
*orange - <font color=red>πορτακάλ</font>


Line 27: Line 38:
*amendment - <font color=blue>τροπολόγι(ία)</font>
*amendment - <font color=blue>τροπολόγι(ία)</font>
*anniversary - <font color=blue>επέτι (επέτειος)</font>
*anniversary - <font color=blue>επέτι (επέτειος)</font>
*census - <font color=blue>απογράφ(η)</font>
*budget - <font color=blue>προϋπολογίςμ(ός)</font>
*gendarmery - <font color=blue>χωροφυλάκ(ή)</font>
*gendarmery - <font color=blue>χωροφυλάκ(ή)</font>
*identification card - <font color=blue>ταυτίς(η)κάρτ(α)</font>
*identification card - <font color=blue>ταυτίς(η)κάρτ(α)</font>
Line 33: Line 46:
*passport - <font color=blue> διαβατίρι (διαβατήριο)</font>
*passport - <font color=blue> διαβατίρι (διαβατήριο)</font>
*port of entry - <font color=blue>
*port of entry - <font color=blue>
*Privy Council - <font color=blue>ανακτοβούλι(ο)</font>
**Privy Councilor - <font color=blue>ανακτοςύμβούλ(ος)</font>
*proof of purchase - <font color=blue>απόδιξ αγόρ (απόδειξη αγοράς)</font>
*public census - <font color=blue> διμός απογράφ (διμόσιος απογραφή)</font>
*public census - <font color=blue> διμός απογράφ (διμόσιος απογραφή)</font>
*taxation - <font color=blue>φορολόγι(ία)</font>
*taxation - <font color=blue>φορολόγι(ία)</font>
Line 48: Line 64:
*admiral - <font color=red>αμιράλ</font>
*admiral - <font color=red>αμιράλ</font>
*alderman - <font color=blue>διμοτίκ (δημοτικός) ςύμβουλ(ος)</font>
*alderman - <font color=blue>διμοτίκ (δημοτικός) ςύμβουλ(ος)</font>
*alien, foreigner - <font color=blue>αλοδάπ (αλλοδαπός)</font>
*ambassador - <font color=blue>πρεςβ(ης)</font>
*ambassador - <font color=blue>πρεςβ(ης)</font>
*archiater - <font color=blue>αρχίατ(ρος)
*archiater - <font color=blue>αρχίατ(ρος)</font>
*attendant - <font color=blue>ακόλουθ(ος)</font>
*bailiff - <font color=blue>φρουρ(ός)</font>
*benefactor - <font color=blue>ευεργίτ (ευεργήτης)</font>
*captain - <font color=red>γιουζμπάς</font>
*captain - <font color=red>γιουζμπάς</font>
*caretaker - θιρώρ(ος) επιςτάτις
*castellan - <font color=blue>φρουράρχ(α)</font>
*castellan - <font color=blue>φρουράρχ(α)</font>
*colonel -<font color=red>άλμπα</font>
*colonel -<font color=red>άλμπα</font>
*constable - <font color=blue>κοντοςταύλ(οσ)</font>
*constable - <font color=blue>κοντοςταύλ(οσ)</font>
*corporal - <font color=red>ώνμπας</font>
*corporal - <font color=red>ώνμπας</font>
*diplomat - <font color=blue>διπλωμάτ(ης)
*diplomat - <font color=blue>διπλωμάτ(ης)</font>
*guest master - <font color=blue>αρχοντάρ(ι)</font>
*guest master - <font color=blue>αρχοντάρ(ι)</font>
*husband - <font color=red>εφέντ</font>
*husband - <font color=red>εφέντ</font>
*lieutenant - <font color=red>τεγμέν</font>
*lieutenant - <font color=red>τεγμέν</font>
*Mr. - <font color=blue>Κυρ(ιος)</font>
*Mrs. - <font color=blue>Κύρι(α)</font>
*representative - <font color=blue>αντιπρόςωπ(ος)</font>
*seneschal - <font color=blue>λογοθέτ(ης)</font>
*seneschal - <font color=blue>λογοθέτ(ης)</font>
*sergeant - <font color=red>τςάβους</font>
*sergeant - <font color=red>τςάβους</font>
Line 65: Line 89:
====Religion====
====Religion====
*abbey - <font color=blue>μοναςτίρι (μοναςτήριο)
*abbey - <font color=blue>μοναςτίρι (μοναςτήριο)
*wooden "bell" - <font color=blue>ςίμαντρο (σήμαντρο)


====Transportation (Μεταφόρ[ά])====
====Transportation (Μεταφόρ[ά])====
*airplane - <font color=red>ταιάρ</font>
*airplane - <font color=red>ταιάρ</font>
*ambulance - <font color=blue>νοςοκομιάκ (νοσοκομειακό)</font>
*ambulance - <font color=blue>νοςοκομιάκ (νοσοκομειακό)</font>
*avenue - <font color=blue>λεωφόρ(ος)
*cable car - <font color=blue>τελεφερίκ(ό) </font>
*avenue - <font color=blue>λεωφόρ(ος)</font>
*bicycle - <font color=blue>ποδίλατ (ποδήλατο)</font>
*buggy - <font color=blue>αμαξάκ(ι)</font>
*bus - <font color=blue>λεωφορί (λεωφορείo)</font>
**bus stop - <font color=blue>ςτας(η) λεωφορίου (λεωφορείoυ)</font>
**bus conductor- <font color=blue>ιςπράκτορ (εισπράκτορας)</font>
*canal - <font color=blue>διώρυγ(α)</font>
*canal - <font color=blue>διώρυγ(α)</font>
*paved roads - <font color=blue>πλακόςτρατ(ος)</font>
*paved roads - <font color=blue>πλακόςτρατ(ος)</font>
*runway - <font color=red>πιςτ</font>
*runway - <font color=red>πιςτ</font>
*taxi - <font color=red>ταξί</font>
*taxi - <font color=red>ταξί</font>
**taxi driver - <font color=red>ταξίτς (ταξιτζής)</font>


====Other====
====Other====
Line 79: Line 111:
*bay - <font color=blue>κολπ (κόλπος)
*bay - <font color=blue>κολπ (κόλπος)
*beach - <font color=blue>αμουδί (αμμουδία)
*beach - <font color=blue>αμουδί (αμμουδία)
*beret - <font color=blue>μπερέ(ς)
*border planting - <font color=blue>μεθόρ(ιος) φύτεμ(α)</font>
*border planting - <font color=blue>μεθόρ(ιος) φύτεμ(α)</font>
*city - <font color=red>ςεχίρ</font>
*bowling - <font color=blue>μπόουλινγκ</font>
*canyon - <font color=blue>φαράγγ(ι)</font>
*crimes - <font color=blue>έγκιμα (έγκημα)</font>
*crimes - <font color=blue>έγκιμα (έγκημα)</font>
*firearms - <font color=blue>εθνίκ(ός) ςύμβολ(ο)</font>πυροβόλ(ο) όπλ(ο)</font>
*firearms - <font color=blue>πυροβόλ(ο) όπλ(ο)</font>
*flag - <font color=red>μπαϊράκ</font>
*flag - <font color=red>μπαϊράκ</font>
*golden eagle protection - <font color=blue>ψρυςαέτ(ος) προςτάς(ία)</font)
*golden eagle protection - <font color=blue>ψρυςαέτ(ος) προςτάς(ία)</font)
Line 91: Line 125:
*reconstruction - <font color=blue>αναςυγκρότις (αναςυγκρότηση)</font>
*reconstruction - <font color=blue>αναςυγκρότις (αναςυγκρότηση)</font>
*rifle - <font color=red>τουφέκ</font>
*rifle - <font color=red>τουφέκ</font>
*vineyard - <font color=blue>αμπέλ(ι)</font>
*viticulture - <font color=blue>αμπελοκομί(α)</font>
*wildlife sanctuary - <font color=blue>άγρι(α) ζω(α) καταφύγ(ιο)</font>
*wildlife sanctuary - <font color=blue>άγρι(α) ζω(α) καταφύγ(ιο)</font>

Revision as of 18:31, 2 August 2009

  • Athonite words pertinent to the MR. These are words that I've needed as I have been putting together informationi about the MR.
    • Athonite nouns are indeclinable.
    • Greek endings (or words) in parentheses.
    • Words of Turkish origin in red.

Animals

  • bird of prey - αρπατίκ πουλ (αρπατικό πουλί)
  • elephant - φιλ

Buildings

  • aviary - πτινοπτροφί (πτηνοπτροφείο)
  • balcony - μπαλκόν(ι)
  • bank - τράπεζ(α)
  • café - καφετέρι(α)
  • bakery - φουρν(ος)
  • basement - ιπόγι (υπόγειο)
  • beacon - φαρ(ος)
  • bedroom - κρενατοκάμαρ(α)
  • boarding house - πανςί(όν)
  • boat house - λεμβοςτάςι(ο)
  • book shop - βιβλιοπωλί (βιβλιοπωλείο)
  • brasserie - μπιραρία (μπραρία)
  • brewery - ζυθοπιί(α)
  • butcher shop - κρεοπωλί (κρεοπωλείο)
  • columbarium - περιςτερών(ας)
  • garage - γαράδζ
  • museum of antiquities - μουςί αρχιότιτ (μουσείο αρχιότητα)
  • windmill - ανεμόμιλ (ανεμόμηλος)

Food and Drink

  • alcoholic beverage - αλκολίκ ουχ (αλκοολικός ούχο)
  • banana - μουζ
  • brandy - μπράντι
  • orange - πορτακάλ

Government

  • act - νομοχέδι(ο)
  • amendment - τροπολόγι(ία)
  • anniversary - επέτι (επέτειος)
  • census - απογράφ(η)
  • budget - προϋπολογίςμ(ός)
  • gendarmery - χωροφυλάκ(ή)
  • identification card - ταυτίς(η)κάρτ(α)
  • national defense
  • national holidays - εθνίκ(ές) εόρτ(ές)
  • passport - διαβατίρι (διαβατήριο)
  • port of entry -
  • Privy Council - ανακτοβούλι(ο)
    • Privy Councilor - ανακτοςύμβούλ(ος)
  • proof of purchase - απόδιξ αγόρ (απόδειξη αγοράς)
  • public census - διμός απογράφ (διμόσιος απογραφή)
  • taxation - φορολόγι(ία)
  • self-rule - αυτόνομ(η) εξούςι(ία)

Military

  • barracks - κιςλ
  • brigade - τουγά
  • battalion - ταμπούρ
  • company - μπολούκ
  • cruiser - κρουβαςώρ
  • insignia - ιςαρέτ

People

  • admiral - αμιράλ
  • alderman - διμοτίκ (δημοτικός) ςύμβουλ(ος)
  • alien, foreigner - αλοδάπ (αλλοδαπός)
  • ambassador - πρεςβ(ης)
  • archiater - αρχίατ(ρος)
  • attendant - ακόλουθ(ος)
  • bailiff - φρουρ(ός)
  • benefactor - ευεργίτ (ευεργήτης)
  • captain - γιουζμπάς
  • caretaker - θιρώρ(ος) επιςτάτις
  • castellan - φρουράρχ(α)
  • colonel -άλμπα
  • constable - κοντοςταύλ(οσ)
  • corporal - ώνμπας
  • diplomat - διπλωμάτ(ης)
  • guest master - αρχοντάρ(ι)
  • husband - εφέντ
  • lieutenant - τεγμέν
  • Mr. - Κυρ(ιος)
  • Mrs. - Κύρι(α)
  • representative - αντιπρόςωπ(ος)
  • seneschal - λογοθέτ(ης)
  • sergeant - τςάβους
  • wife - χάνιμ

Religion

  • abbey - μοναςτίρι (μοναςτήριο)
  • wooden "bell" - ςίμαντρο (σήμαντρο)

Transportation (Μεταφόρ[ά])

  • airplane - ταιάρ
  • ambulance - νοςοκομιάκ (νοσοκομειακό)
  • cable car - τελεφερίκ(ό)
  • avenue - λεωφόρ(ος)
  • bicycle - ποδίλατ (ποδήλατο)
  • buggy - αμαξάκ(ι)
  • bus - λεωφορί (λεωφορείo)
    • bus stop - ςτας(η) λεωφορίου (λεωφορείoυ)
    • bus conductor- ιςπράκτορ (εισπράκτορας)
  • canal - διώρυγ(α)
  • paved roads - πλακόςτρατ(ος)
  • runway - πιςτ
  • taxi - ταξί
    • taxi driver - ταξίτς (ταξιτζής)

Other

  • battery - μπατάρ
  • bay - κολπ (κόλπος)
  • beach - αμουδί (αμμουδία)
  • beret - μπερέ(ς)
  • border planting - μεθόρ(ιος) φύτεμ(α)
  • bowling - μπόουλινγκ
  • canyon - φαράγγ(ι)
  • crimes - έγκιμα (έγκημα)
  • firearms - πυροβόλ(ο) όπλ(ο)
  • flag - μπαϊράκ
  • golden eagle protection - ψρυςαέτ(ος) προςτάς(ία)</font)
    • flag code - κώδικ(ας)
  • livestock - ξω(α) κτινοτρόφι(ίας)
  • national emblems - εθνίκ(ός) ςύμβολ(ο)
  • penalties - πιν (ποινή)
  • reconstruction - αναςυγκρότις (αναςυγκρότηση)
  • rifle - τουφέκ
  • vineyard - αμπέλ(ι)
  • viticulture - αμπελοκομί(α)
  • wildlife sanctuary - άγρι(α) ζω(α) καταφύγ(ιο)