Athonite Translations: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
Line 44: | Line 44: | ||
**Για ςυ ίνε ι βαςιλί κε ι δϋνάμ κε ι δοξ διάπαντος. Αμίν | **Για ςυ ίνε ι βαςιλί κε ι δϋνάμ κε ι δοξ διάπαντος. Αμίν | ||
**Yiä su íne i vasilí ke i dünám ke i ðøx ðiápäntos. Ämín. | **Yiä su íne i vasilí ke i dünám ke i ðøx ðiápäntos. Ämín. | ||
*Πατέρα μας, στους ουρανούς, | |||
** | |||
** | |||
*ας αγιαστεί το όνομά σου. | |||
** | |||
** | |||
*ας έρθει η βασιλεία σου. | |||
** | |||
** | |||
*ας γίνει το θέλημά σου, | |||
** | |||
** | |||
*όπως στον ουρανό, και στη γη. | |||
** | |||
** | |||
*το καθημερινό μας ψωμί δώσε μας σήμερα. | |||
** | |||
** | |||
*και συγχώρεσέ μας τις αμαρτίες μας, | |||
** | |||
** | |||
*όπως και εμείς συγχωρούμε αυτούς που αμαρτάνουν σε μας. | |||
** | |||
** | |||
*και μη μας φέρεις σε πειρασμό, | |||
** | |||
** | |||
*αλλά ελευθέρωσέ μας από τον πονηρό, | |||
** | |||
** | |||
*επειδή δική σου είναι η βασιλεία και η δύναμη και η δόξα στους αιώνες. Αμήν. | |||
** | |||
** |
Revision as of 05:34, 27 February 2009
The Lord's Prayer
- ä = /V/
- ü = /y/
- ø = /O/
- Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς·
- Πατἐρ μας, πυ ίνε εν τι υράν,
- Patér mäs, pu íne en ti urán,
- ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου·
- να ίνε αγιαζομέν τ' ονόm συ,
- na íne ägiäzømén t' ønǿm su,
- ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου·
- να έρχετε ι βαςιλί ςυ,
- na érhete i väsilí su,
- γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς·
- Ηα ίνε πιαμέν το θέλις ςυ, ως εν υράν κ' επί τιν γι.
- Na íne piämén tø þélis su, os en urán k' epí tin yi.
- τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον·
- Το ιμερίς αρτ μας ςίμερα δίνε μας,
- Tø imerís árt mäs símera ðíne mäs,
- καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν,
- κε ςυγχωρά μας τιν οφιλίι μας,
- ke sünhorά mas tin ofilíi mas,
- ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν·
- ως κ' εμίς ςϋνχωράμε τι οφιλέτι μας,
- os k' emis sünhoráme ti ofiléti mas,
- καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,
- κε μι οδιγά μας ςε πιραςμό,
- ke mi øðigá mas se pirasmó,
- ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.
- αλά ραραδίδε μας απ' τυ κακ.
- alá päräðíðe mas äp' tu kak.
- Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας. ἀμήν.
- Για ςυ ίνε ι βαςιλί κε ι δϋνάμ κε ι δοξ διάπαντος. Αμίν
- Yiä su íne i vasilí ke i dünám ke i ðøx ðiápäntos. Ämín.
- Πατέρα μας, στους ουρανούς,
- ας αγιαστεί το όνομά σου.
- ας έρθει η βασιλεία σου.
- ας γίνει το θέλημά σου,
- όπως στον ουρανό, και στη γη.
- το καθημερινό μας ψωμί δώσε μας σήμερα.
- και συγχώρεσέ μας τις αμαρτίες μας,
- όπως και εμείς συγχωρούμε αυτούς που αμαρτάνουν σε μας.
- και μη μας φέρεις σε πειρασμό,
- αλλά ελευθέρωσέ μας από τον πονηρό,
- επειδή δική σου είναι η βασιλεία και η δύναμη και η δόξα στους αιώνες. Αμήν.