The wiki has recently been updated. Please contact me by talk page or email if you encounter any issues.

Chinese sound correspondences: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
Line 557: Line 557:
but h [x] <br />
but h [x] <br />
(隙恢詼墟溪)
(隙恢詼墟溪)
| h [h] <br />
| h [h] / f [f]<br />
or k [kʰ] <br />
or k [kʰ] <br />
(random?)
(random?)
Line 593: Line 593:
and g [k] (疙圪岌) <br />
and g [k] (疙圪岌) <br />
and r [ɻ] (阮)
and r [ɻ] (阮)
| ng [ŋ] <br />
| ng [ŋ] / ∅(w,j [w,j])  <br />
but k [kʰ] (岌)
but k [kʰ] (岌)
|
|
Line 622: Line 622:
| h [x] <br />
| h [x] <br />
but k [kʰ] (況)
but k [kʰ] (況)
| h [x]
| h [x] / f [f]
|
|
|
|
Line 637: Line 637:
and k [kʰ] (潰洽) <br />
and k [kʰ] (潰洽) <br />
and ∅ (完皖莞肴螢熒)
and ∅ (完皖莞肴螢熒)
| h [x] <br />
| h [x] / ∅(w [w]) <br />
but g [k] (迥)<br />
but g [k] (迥)<br />
and k [kʰ] (潰)<br />
and k [kʰ] (潰)<br />
Line 684: Line 684:
=== Notes on omitted recent changes, ongoing changes, and allophony ===
=== Notes on omitted recent changes, ongoing changes, and allophony ===
Note for '''all''':
Note for '''all''':
* For the sake of consistency, the onsets 疑, 影, 匣, 云, 以 are treated as having a zero onset ∅ descendant (whenever applicable), while any glide onsets that do appear ([j], [w], etc.) are shown as the descendant of the MC rime in the rime correspondence tables.
* Onsets (usually 微, 疑, 影, 匣, 云, 以) whose reflexes in modern varieties are not consonantal (either zero or a glide: j, w etc.) are treated as having zero onset as far as possible, with the glide onsets being accounted for in the rime correspondence tables rather than in the onset correspendence table.


Note for '''Mandarin &mdash; Beijing''':
Note for '''Mandarin &mdash; Beijing''':
Line 692: Line 692:


Note for '''Yue &mdash; Canton''' (Cantonese):
Note for '''Yue &mdash; Canton''' (Cantonese):
<!-- * The following recent (?) sound changes apply but are omitted to reduce clutter: -->
* Rimes beginning with [w] (or any other medial) do not need to appear in a synchronic analysis of Cantonese phonology, but they are used in the rime correspondence tables here in order to produce the following "pseudo-"changes and hence reduce clutter:
<!-- ** [hw] > f [f] from 曉 and [hw] > w [w] from 匣 --- looking for an elegant way of presenting this -->
* [w] combines with [k] and [kʰ] to produce [kʷ] and [kʰʷ];
<!-- ** ng [ŋ] > ∅ /_[i,j,w] and ngu [ŋu] > ng [ŋ̩] (?? I think?) -->
* [w] combines with [h] (coming from 溪 and 曉) to produce [f];
* [] and [kʰʷ] behave as single phonemes in Cantonese phonology; this chart however treats them as /k + w/ and /kʰ + w/ to maintain consistency with Middle Chinese and with other Chinese varieties and to reduce clutter.
** [h](coming from 溪 and ) becomes [f] before a rime with nucleus [u];
* [h] (coming from 匣) disappears before [w];
** [h] (coming from 匣) disappears before a rime with nucleus [u];
* [w] disppears after [ŋ] (this change is also given wherever applicable in the rime correspondence tables)
** [ŋ] disappears before a rime with nucleus [u];
** The combination [ŋu] becomes [ŋ̩]
* [ŋ] also disappears before a rime with nucleus [i];
* Up until the early 20th century, Cantonese had alveolo-palatal sibilants [tɕ tɕʰ ɕ] corresponding to Middle Chinese retroflex and palatal onsets, but these have since merged into the plain alveolar sibilants /ts tsʰ s/.
* Up until the early 20th century, Cantonese had alveolo-palatal sibilants [tɕ tɕʰ ɕ] corresponding to Middle Chinese retroflex and palatal onsets, but these have since merged into the plain alveolar sibilants /ts tsʰ s/.
* /ts tsʰ s/ may be pronounced palatalized, especially before the front high vowels.
* /ts tsʰ s/ may be pronounced palatalized, especially before the front high vowels.
* /n/ is currently merging into /l/, as is /ŋ/ into the null initial.
* The following changes are ongoing:
** n [n] > l [l] (onset)
** ng [ŋ], ∅ > [ŋ ~ ∅] (onset)
** gw kw [kʷ kʰʷ] > g k [k kʰ] / _ong,ok [ɔːŋ ɔːk]
** ng k [ŋ k] > n t [n t] (coda)
** ng [ŋ̩] > m [m̩] (syllabic)


Note for '''Japanese''':
Note for '''Japanese''':

Revision as of 23:33, 23 July 2008

Onsets

  • 1 = Ping tone
  • 2 = Shang tone
  • 3 = Qu tone
  • 4 = Ru tone
  • 1a = Yin Ping tone
  • 1b = Yang Ping tone, etc.

This chart will use "1" on top of Baxter's notation to show that a certain condition applies only to the Ping tone (e.g. "zi1" means "zi but not ziX and ziH").

Onset Middle Chinese Mandarin
Beijing
Yue
Canton
Minnan
Taiwan
Hakka
Moiyen
Japanese Korean
Karlgren[1] Baxter[2] IPA[3] Go-On Kan-On
p p [p] b [p]

but p [pʰ]
(迫畔叛佩僕譜圃瀑)
and m [m] (秘)

b [p]

but p [pʰ]
(編遍佩譜圃)
and m [m] (剝)

h [h] h [h] ㅂ [p]

ㅍ [pʰ] /_[a,je,jo,il] etc.

p' ph [pʰ] p [pʰ]

but b [p] (玻繽怖)

p [pʰ]

but b [p] (玻繽品怖)

h [h] h [h] ㅍ [pʰ]

ㅂ [p] /_ak etc.

b' b [b] p [pʰ] /_1

b [p] /_234

p [pʰ] /_1,COL2

b [p] /_34,LIT2

b [b] h [h] ㅂ [p]

ㅍ [pʰ] /_[a,je,jo,il] etc.

m m [m] m [m]

but ∅(w [w]) (戊)

m [m] m [m] b [b] ㅁ [m]
非* p p [f] f [f] f [f] h [h] h [h] ㅂ [p]

ㅍ [pʰ] /_[a,je,jo,il] etc.

敷* p' ph [fʰ] f [f]

but p [pʰ] (捧)

f [f]

but p [pʰ] (捧)

h [h] h [h] ㅍ [pʰ]

ㅂ [p] /_ak etc.

奉* b' b [v] f [f] f [f] b [b] h [h] ㅂ [p]

ㅍ [pʰ] /_[a,je,jo,il] etc.

微* m m [ɱ] ∅ (w [w])

but m [m] (曼)

m [m] m [m] b [b] ㅁ [m]
t t [t] d [t]

but n [n] (鳥)

d [t]

but t [tʰ] (淡)
and n [n] (鳥)

t [t] t [t] ㄷ [t]
t' th [tʰ] t [tʰ] t [tʰ] t [t] t [t] ㅌ [tʰ]
d' d [d] t [tʰ] /_1

but d [t] (鼕)
d [t] /_234
but t [tʰ]
(挺艇特突袒慟)

t [tʰ] /_1,COL2

but d [t] (鼕)
d [t] /_34,LIT2
but t [tʰ] (袒)

d [d] t [t] ㄷ [t]
n n [n] n [n] n [n] n [n] d [d] ㄴ [n]
l l [l] l [l]

but n [n] (弄)

l [l] r [ɺ] r [ɺ] ㄹ [ɾ]
tr [ʈ] zh [tʂ]

but ch [tʂʰ] (輟)
and d [t] (爹)

z [ts]

but d [t] (涿啄琢爹)

t [t] t [t] ㄷ [t]
t̂' trh [ʈʰ] ch [tʂʰ]

but zh [tʂ] (祉)

c [tsʰ]

but z [ts] (祉)

t [t] t [t] ㅌ [tʰ]
d̂' dr [ɖʰ] ch [tʂʰ] /_1

zh [tʂ] /_234
but z [ts] (擇澤)
and ch [tʂʰ] (澈)
and d [t] (瞪)

c [tsʰ] /_1,COL2

z [ts] /_34,LIT2
but c [tsʰ] (澈)

d [d] t [t] ㄷ [t]
n nr [ɳ] n [n]

but ∅(w [w]) (諉)

n [n]

but ∅(w [w]) (諉)

n [n] d [d] ㄴ [n]
ts ts [ts] z [ts]

but c [tsʰ] (雀挫)

z [ts]

but c [tsʰ] (挫)

s [s] s [s] ㅈ [tɕ]
ts' tsh [tsʰ] c [tsʰ]

but z [ts] (緝竣)

c [tsʰ]

but z [ts] (竣)

s [s] s [s] ㅊ [tɕʰ]
dz' dz [dz] c [tsʰ] /_1

but d [t] (蹲)
z [ts] /_234
but c [tsʰ] (攢萃悴瘁)

c [tsʰ] /_1,COL2

z [ts] /_34,LIT2
but c [tsʰ] (攢)
and s [s] (萃悴瘁)

z [z] s [s]
s s [s] s [s]

but sh [ʂ] (珊姍)
and c [tsʰ] (賜棲鞘粹)
and z [ts] (燥噪)

s [s]

but c [tsʰ]
(棲賽塞速賜肖鞘
燥噪)

s [s] s [s] ㅅ [s]
z z [z] s [s]

but ∅ (嶼)
and c [tsʰ] in
MC zi1 (詞祠辭)
and MC zjuw1 (囚)

c [tsʰ] /_1,COL2

z [ts] /_34,LIT2
but s [s]
(旋羨遂隧殉緒)

z [z] s [s] ㅅ [s]
照莊 tṣ tsr [tʂ] zh [tʂ]

but z [ts]
(阻俎詛鄒責)

z [ts] s [s] s [s] ㅈ [tɕ]
穿初 tṣ' tsrh [tʂʰ] ch [tʂʰ]

but c [tsʰ]
(策冊測惻廁篡)
and zh [tʂ] (錚)

c [tsʰ]

but z [ts] (錚)
and s [s] (篡)

s [s] s [s] ㅊ [tɕʰ]
床崇 dẓ' dzr [dʐʰ] ch [tʂʰ] /_1

but c [ts] (岑)
zh [tʂ] /_234
but sh [ʂ] (士事柿)

c [tsʰ] /_1,COL2

but s [s] (潺愁崇)
z [ts] /_34,LIT2
but s [s] (士事)

z [z] s [s]
審生 sr [ʂ] sh [ʂ]

but ch [tʂʰ] (產)
and s [s]
(灑澀縮瑟色嗇森)

s [s]

but c [tsʰ] (產刷杉)

s [s] s [s] ㅅ [s]
禪俟 ź zr [ʐ] s [s] z [ts] z [z] s [s] ㅅ [s]
照章 tsy [tɕ] zh [tʂ]

but ch [tʂʰ] (捶)
and d [t] (盹)

z [ts]

but c [tsʰ] (捶診疹)
and d [t] (盹)

s [s] s [s] ㅈ [tɕ]
穿昌 tś' tsyh [tɕʰ] ch [tʂʰ]

but sh [ʂ] (樞瀋)

c [tsʰ]

but s [s] (樞瀋)

s [s] s [s] ㅊ [tɕʰ]
床船 dź' zy [ʑ] sh [ʂ] /_234

_1:
ch [tʂʰ] (船乘唇)
sh [ʂ] (神繩蛇)

s [s] z [z] s [s]
審書 ś sy [ɕ] sh [ʂ]

but ch [tʂʰ] (弛翅舂)

s [s]

but c [tsʰ]
(始弛矢設束翅奢)
and z [ts] (舂)

s [s] s [s] ㅅ [s]
禪常 ź dzy [dʑ] sh [ʂ] /_234

but r [ɻ] (瑞)
_1:
ch [tʂʰ] (most)
sh [ʂ]
(時匙誰韶殊裳)

s [s] z [z] s [s] ㅅ [s]
ńź ny [ȵ] r [ɻ]

er [aɚ]:
MC nye (兒爾邇)
MC nyij (二貳)
MC nyi (而耳餌)

j [j] n [n] z [z]
k k [k] g [k]

but k [kʰ]
(扛礦昆柯膾愧榷)
and h [x] (梟懈)

g [k]

but k [kʰ]
(概溉丐給汲冀規會
膾愧拘溝箍厥羯竭
訣決抉礦劊昆)
and h [x] (梟懈)
and ∅ (柯)

k [k] k [k] ㄱ [k]
k' kh [kʰ] k [kʰ]

but h [x]
(隙恢詼墟溪)

h [h] / f [f]

or k [kʰ]
(random?)

k [k] k [k] ㄱ [k]
g' g [g] k [kʰ] /_1

but g [k] (畿鯨)
g [k] /_234
but k [kʰ] (匱饋)

k [kʰ] /_1,COL2

but g [k] (畿)
g [k] /_34,LIT2
but k [kʰ] (匱)

g [ɡ] k [k] ㄱ [k]
ng ng [ŋ]

but n [n]
(擬孽逆虐凝牛倪霓)
and g [k] (疙圪岌)
and r [ɻ] (阮)

ng [ŋ] / ∅(w,j [w,j])

but k [kʰ] (岌)

g [ɡ] g [ɡ] ㅇ [∅]
' ' [ʔ]

but g [k] (娟)
and h [x] (穢)


but g [k] (娟)

ㅇ [∅]
x x [h] h [x]

but k [kʰ] (況)

h [x] / f [f] k [k] k [k] ㅎ [h]
ɣ h [ɦ] h [x]

but g [k] (迥)
and k [kʰ] (潰洽)
and ∅ (完皖莞肴螢熒)

h [x] / ∅(w [w])

but g [k] (迥)
and k [kʰ] (潰)
and ng [ŋ] (肴)
and ∅ (j [j]) (螢熒)

g [ɡ]

w [w]

k [k] ㅎ [h]
喻云 j hj [ɦj]

but h [x] (彙彗雄熊)


but h [x] (雄熊)

ㅇ [∅]
喻以 y [j]

but g [k] (捐)
and k [kʰ] (鉛)


but g [k] (捐)

ㅇ [∅]

* — The onsets 非敷奉微 split from 幫滂並明 sometime between Early and Late Middle Chinese, and this split is reflected in most Chinese varieties as an opposition between labiodentals and bilabials. The conditions for the split are

  1. All third-deng (等) and hekou (合口) rimes
  2. The third-deng (等) and kaikou (開口) rimes of 東, 鍾, 尤

Notes on omitted recent changes, ongoing changes, and allophony

Note for all:

  • Onsets (usually 微, 疑, 影, 匣, 云, 以) whose reflexes in modern varieties are not consonantal (either zero or a glide: j, w etc.) are treated as having zero onset as far as possible, with the glide onsets being accounted for in the rime correspondence tables rather than in the onset correspendence table.

Note for Mandarin — Beijing:

  • The following recent sound changes apply but are omitted to reduce clutter:
    • z c s [ts tsʰ s] > j q x [tɕ tɕʰ ɕ] / _[i,j,y,ɥ]
    • g k h [k kʰ x] > j q x [tɕ tɕʰ ɕ] / _[i,j,y,ɥ]

Note for Yue — Canton (Cantonese):

  • Rimes beginning with [w] (or any other medial) do not need to appear in a synchronic analysis of Cantonese phonology, but they are used in the rime correspondence tables here in order to produce the following "pseudo-"changes and hence reduce clutter:
  • [w] combines with [k] and [kʰ] to produce [kʷ] and [kʰʷ];
  • [w] combines with [h] (coming from 溪 and 曉) to produce [f];
    • [h](coming from 溪 and 曉) becomes [f] before a rime with nucleus [u];
  • [h] (coming from 匣) disappears before [w];
    • [h] (coming from 匣) disappears before a rime with nucleus [u];
  • [w] disppears after [ŋ] (this change is also given wherever applicable in the rime correspondence tables)
    • [ŋ] disappears before a rime with nucleus [u];
    • The combination [ŋu] becomes [ŋ̩]
  • [ŋ] also disappears before a rime with nucleus [i];
  • Up until the early 20th century, Cantonese had alveolo-palatal sibilants [tɕ tɕʰ ɕ] corresponding to Middle Chinese retroflex and palatal onsets, but these have since merged into the plain alveolar sibilants /ts tsʰ s/.
  • /ts tsʰ s/ may be pronounced palatalized, especially before the front high vowels.
  • The following changes are ongoing:
    • n [n] > l [l] (onset)
    • ng [ŋ], ∅ > [ŋ ~ ∅] (onset)
    • gw kw [kʷ kʰʷ] > g k [k kʰ] / _ong,ok [ɔːŋ ɔːk]
    • ng k [ŋ k] > n t [n t] (coda)
    • ng [ŋ̩] > m [m̩] (syllabic)

Note for Japanese:

  • The following recent sound changes apply but are omitted to reduce clutter:
    • t d s z n h [t d s z n h] > ch j sh j n h [tɕ ʑ ɕ ʑ ɲ ç] / _[i,j]
    • t d h [t d h] > ts z f [ts z ɸ] / _[u]
    • w [w] > 0 /_[i,e,o]
  • /g/ may be pronounced [ŋ] intervocalically.

Note for Korean:

  • The following recent sound changes apply but are omitted to reduce clutter:
    • ㄷ ㅌ [t tʰ] > ㅈ ㅊ [tɕ tɕʰ] / _[i,j]
    • ㄹ [ɾ] > ㄴ [n] / #_
    • ㄴ [n] > ㅇ Ø / _[i,j]

Rimes

  • P = MC labial (幫滂並明)
  • T = MC dental stop (端透定泥)
  • TR = MC retroflex stop (知徹澄娘)
  • S = MC dental sibilant (精清從心邪)
  • SR = MC retroflex sibilant (莊出崇生)
  • SY = MC palatal sibilant (章昌船書禪)
  • TSR = TR,SR
  • TSRY = TR,SR,SY
  • K = MC velar/laryngeal (見溪群疑曉匣影云以)

通攝 Tong She

Rime Middle Chinese Mandarin
Beijing
Yue
Canton
Minnan
Taiwan
Hakka
Moiyen
Japanese Korean
Karlgren Baxter Go-On Kan-On
東一開 ung uwng ong [ʊŋ]

weng [wɤŋ] /ʔ_
eng [ɤŋ] /P_

ung [ʊŋ]

but jung [jʊŋ] (翁)

u [u]

some uu [uː]

ou [oː]
冬一開 uong owng ong [ʊŋ]

(does not occur /P_)

ung [ʊŋ] o [o]

some ou [oː]

ou [oː]
東三開 i̯ung juwng ong [ʊŋ]

iong [yʊŋ] /g_
rong [ɻʊŋ] /y_1 (融)
eng [ɤŋ] /P_

ung [ʊŋ]

jung [jʊŋ] /y_

yuu [juː], yu [ju]

(incl. y_ )
u [u], uu [uː]/K,l,P_

yuu [juː]

ou [oː]/P_

鍾三開 i̯wong jowng ong [ʊŋ]

iong [yʊŋ] /x,ʔ,y_
rong [ɻʊŋ] /y_1 (容)
eng [ɤŋ] /P_

ung [ʊŋ]

jung [jʊŋ] /ʔ,y_

yuu [juː], yu [ju]

(incl. ʔ,y_ )
u [u], uu [uː]/K,P_

you [joː]

ou [oː]/P_

東一開 uk uwk u [u] uk [ʊk] oku [oku] oku [oku]
冬一開 uok owk u [u] uk [ʊk] oku [oku] oku [oku]
東三開 i̯uk juwk mostly u [u]

and ü [y] /K_
but:
ou [ou] (軸粥熟肉)
iu [jou] (宿六)
uo [uo] (縮)

uk [ʊk] iku [iku] /K_,TR_,ny_

uku [uku] /S_,SY_,P_
oku [oku] /l_,m_

iku [iku] /K_,TR_,ny_,l_

yuku [juku] /S_,SY_
uku [uku] /P_
oku [oku] /m_

鍾三開 i̯wok jowk mostly u [u]

and ü [y] /K_
but:
ü [y] (續綠)

uk [ʊk]

juk [jʊk] /ŋ_

oku [oku]

yoku [yoku] /y_

yoku [joku]

江攝 Jiang She

Rime Middle Chinese Mandarin
Beijing
Yue
Canton
Minnan
Taiwan
Hakka
Moiyen
Japanese Korean
Karlgren Baxter Go-On Kan-On
江二開 ång æwng iang [jɑŋ] / K_

but: ang [ɑŋ] (扛缸港)
uang [wɑŋ] /TSR_
ang [ɑŋ] /P_

ong [ɔːŋ] /K_,P_

oeng [œːŋ] /TSR_

ou [oː] au [oː]
江二開 åk æwk LIT

üe [yɛ] / K_ (not ʔ_)
but e [ɤ] (殼)
(u)o [uo] / else
but u [u] (朴)
COL
iao [jau] / K_ (角殼)
ao [au] (剝雹)

ok [ɔːk] /K_,P_

ak [ɐk] /ʔ_
for /TR_:
oek [œːk] (涿啄琢卓桌)
or ok [ɔːk] (擢濯)
or uk [ʊk] (濁鐲)
for /SR_:
ok [ɔːk] (朔欶)
or uk [ʊk] (捉)

oku [oku] /P_

aku [aku]

aku [aku]

止攝 Zhi She

Rime Middle Chinese Mandarin
Beijing
Yue
Canton
Minnan
Taiwan
Hakka
Moiyen
Japanese Korean
Karlgren Baxter Go-On Kan-On
支三開 ie̯ j(i)e i [ɿ,ʅ] /S,TSRY_

but i [i] (徙璽)
er [ɑɚ] /ny_
i [i] else
but ei [ei] (碑卑被)

i [i] /S,TSRY_

but aai [aːi] (徙璽)
i [i] /ŋ,ʔ,hj,y_
but ai [ɐi] (蟻)
ei [ei] /K,l,P_

i [i] i [i]
脂三開 i (j)ij i [ɿ,ʅ] /S,TSRY_

er [ɑɚ] /ny_
i [i] else
but ei [ei]
(悲美備眉湄媚魅)

i [i] /S,TSRY_

but ei [ei] (死四)
i [i] /ŋ,ʔ,hj,y_
ei [ei] /K,nr,l,d,P_

i [i] i [i]
之三開 i i i [ɿ,ʅ] /S,TSRY_

but e [ɤ] (廁)
er [ɑɚ] /ny_
i [i] else

i [i] /S,TSRY_

i [i] /ŋ,ʔ,hj,y_
ei [ei] /K,nr,l,P_
but eoi [ɵy] (裏)

mostly o [o] /K_

but i [i] /ʔ,hj,y_
i [i] /else

i [i]
微三開 e̯i jɨj i [i]

(none /S,TSRY_)

i [i] /ŋ,ʔ,hj,y_

ei [ei] /K_
(none /S,TSRY,P_)

e [e] i [i]
支三合 wie̯ jw(i)e uai [uai] /SR_

ei [ei] /l_
ui [uei] /else
(no /P_)

wai [wɐi] /K_

ai [ɐi] /ŋ_
eoi [ɵy] /else
(no /P_)

wi [i] /K_

ui [ui] /else

wi [i] /K_

ui [ui] /else

脂三合 wi (j)wij uai [uai] /SR_

ei [ei] /l_
ui [uei] /else
but i [i] (遺季悸)
(no /P_)

wai [wɐi] /K_

(no /ŋ_)
eoi [ɵy] /else
(no /P_)

wi [i] /K_

yui [yui] /y_
ui [ui] /else

wi [i] /K_ incl. y_

ui [ui] /else

微三合 we̯i jwɨj ui [uei]

ei [ei] /P_
(no SR_, l_)

wai [wɐi] /K_

ai [ɐi] /ŋ_
wei [wei] /m_
ei [ei] /P_
but ai [ɐi] (沸費)

i [i] /P_

wi [i] /ʔ,hj_
we [e] /K_

i [i] /P_

wi [i] /K_

遇攝 Yu She

Rime Middle Chinese Mandarin
Beijing
Yue
Canton
Minnan
Taiwan
Hakka
Moiyen
Japanese Korean
Karlgren Baxter Go-On Kan-On
魚三開 i̯wo jo u [u] /TSRY_

ü [y] /else
but u [u] (廬蘆)
and uo [uo] (所)

yu [y] /ŋ,ʔ,y,TR,SY_

but eoi [ɵy] (除)
o [ɔ] /SR_
eoi [ɵy] /K,S,nr,l_

虞三合 i̯u ju
模一開 uo u

蟹攝 Xie She

臻攝 Zhen She

山攝 Shan She

效攝 Xiao She

果攝 Guo She

假攝 Jia She

宕攝 Dang She

梗攝 Geng She

曾攝 Ceng She

流攝 Liu She

深攝 Shen She

咸攝 Xian She

Tones

  • P = MC unvoiced obstruent onset
  • M = MC sonorant onset
  • B = MC voiced obstruent onset
Tone Middle Chinese Mandarin
Beijing
Yue
Canton
Minnan
Taiwan
Hakka
Moiyen
Wu
Suzhou
Japanese (?) Korean
Karlgren Baxter Go-On Kan-On

Ping
P 55 55
M 35 21
B

Shang
P : X 214 35
M 23
B 51 23 or 22

Qu
P - H 33
M 22
B

Ru
P

(-p,t,k)


(-p,t,k)

Random 55 (short)

33 (long)

M 51 22
B 35

Resources

Middle Chinese

Modern Chinese

Sino-Xenic

Other correspondence lists

Footnotes

  1. [[Wikipedia:Bernhard Karlgren|]], also known as 高本漢.
  2. William Baxter.
  3. Values suggested by Pan Wuyun (潘悟雲).