Thaduracian: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 5: Line 5:
Initial studies did show however, that early Thaduracian was quite synthetic. Verbs were highly inflected to denote things such as: ''person, modality, mood,'' and ''voice'', though oddly enough they did not denote tense, this was given as a post-particle. Neither did they display concord (a feature carried through to the present day).
Initial studies did show however, that early Thaduracian was quite synthetic. Verbs were highly inflected to denote things such as: ''person, modality, mood,'' and ''voice'', though oddly enough they did not denote tense, this was given as a post-particle. Neither did they display concord (a feature carried through to the present day).
   
   
As we know, King Thadurac was a Carthaginian and spoke '''Punic''', a neo-Phonecien language, and would have written in a Phonecian variant. When he created Thaduracian, he chose to write it using the Latin alphabet of that time. This didn't include the letters '''k, x, y''' and '''z''', but the '''k /k/''' sound was used and represented by '''Q'''. The sound '''/z/''' was also used, but this was represented as '''s''' and devoiced. The voiced '''s''' didn't exist. The letter '''v''' represented '''/ʊ/''', which was made long when preceeded or followed by '''h'''. Word order was based on the Irish Celtic system: VSO but could vary due to syntheticity. Early Thaduracian also seemed to lack true consonant clusters, except where a suffix was attached. '''Th''' and '''ch''' were classed as one sound, '''/ð/''' and '''/ʧ/''' respectivley.
As we know, King Thadurac was a Carthaginian and spoke '''Punic''', a neo-Phonecien language, and would have written in a Phonecian variant. When he created Thaduracian, he initially created an alphabet arbitrarily, of which there are some examples to be seen in the Dalcurian National Museum. The script he created resembled a kind of hybrid between arabic and hebrew. He assigned in word and stand alone values to each character, and also marked some characters with diacritics, and also gace them stand alone values (mainly to denote prepositions and conjunctions). But it seemed that his people found this hard to work with, since most were European, and those who could indeed write had long been used to the Latin or greek alphabet. Later, he chose to write it using the early Latin alphabet of that time. This didn't include the letters '''k, x, y''' and '''z''', but the '''k /k/''' sound was used and represented by '''Q'''. The sound '''/z/''' was also used, but this was represented as '''s''' and devoiced. The voiced '''s''' didn't exist. The letter '''v''' represented '''/ʊ/''', which was made long when preceeded or followed by '''h'''. Word order was based on the Irish Celtic system: VSO but could vary due to syntheticity. Early Thaduracian also seemed to lack true consonant clusters, except where a suffix was attached. '''Th''' and '''ch''' were classed as one sound, '''/ð/''' and '''/ʧ/''' respectivley.


The following example is a Thaduracian pagan 'prayer for the dying' as how it would have been written at that time:
The following example is an early latinized version of a Thaduracian pagan 'prayer for the dying':


<font color = black>'''FALOTISA NOF FALATH'AG V'NOSIBLE<br/>MELETV AGVHI V'MALOCHLE ELANA<br/>NEBITVN ILBRACH E'BEROS A'BENAROCH<br/>NISOTA SA?<br/>SAGETV QALOCH'AG, EM D'FALATH E V'FALATH<br/>MEROCHLE Q'NOSIBAM, HERCOMOTIS PIROCHSI<br/>FALATH'AG NE MVMOTELA.'''</font>
<font color = black>'''FALOTISA NOF FALATH'AG V'NOSIBLE<br/>MELETV AGVHI V'MALOCHLE ELANA<br/>NEBITVN ILBRACH E'BEROS A'BENAROCH<br/>NISOTA SA?<br/>SAGETV QALOCH'AG, EM D'FALATH E V'FALATH<br/>MEROCHLE Q'NOSIBAM, HERCOMOTIS PIROCHSI<br/>FALATH'AG NE MVMOTELA.'''</font>


''Find your way to the land of the ancestors,<br/>for the way is lit from the light of God.<br/>They wait for you with open arms,<br/>there on the edge, between this world and the next.<br/>See; they stand.<br/>Ancestral spirits, welcome our brother to the place we all must go.''
''Find your way to the land of the ancestors,<br/>for the way is lit from the light of God.<br/>They wait for you with open arms,<br/>there on the edge, between this world and the next.<br/>See; they stand.<br/>Ancestral spirits, welcome our brother to the place we all must go.''

Revision as of 14:06, 7 May 2008

Back to Dalcurian main page

Not much is known about Early Thaduracian pronunciation and grammar, thus it can only be estimated due to the lack of recorded scripts. However, this was aided with the discovery of a notebook thought to be that of Thadurac himself, detailing various points on word markings, inflections and indeed some on pronunciation.   Initial studies did show however, that early Thaduracian was quite synthetic. Verbs were highly inflected to denote things such as: person, modality, mood, and voice, though oddly enough they did not denote tense, this was given as a post-particle. Neither did they display concord (a feature carried through to the present day).

As we know, King Thadurac was a Carthaginian and spoke Punic, a neo-Phonecien language, and would have written in a Phonecian variant. When he created Thaduracian, he initially created an alphabet arbitrarily, of which there are some examples to be seen in the Dalcurian National Museum. The script he created resembled a kind of hybrid between arabic and hebrew. He assigned in word and stand alone values to each character, and also marked some characters with diacritics, and also gace them stand alone values (mainly to denote prepositions and conjunctions). But it seemed that his people found this hard to work with, since most were European, and those who could indeed write had long been used to the Latin or greek alphabet. Later, he chose to write it using the early Latin alphabet of that time. This didn't include the letters k, x, y and z, but the k /k/ sound was used and represented by Q. The sound /z/ was also used, but this was represented as s and devoiced. The voiced s didn't exist. The letter v represented /ʊ/, which was made long when preceeded or followed by h. Word order was based on the Irish Celtic system: VSO but could vary due to syntheticity. Early Thaduracian also seemed to lack true consonant clusters, except where a suffix was attached. Th and ch were classed as one sound, /ð/ and /ʧ/ respectivley.

The following example is an early latinized version of a Thaduracian pagan 'prayer for the dying':

FALOTISA NOF FALATH'AG V'NOSIBLE
MELETV AGVHI V'MALOCHLE ELANA
NEBITVN ILBRACH E'BEROS A'BENAROCH
NISOTA SA?
SAGETV QALOCH'AG, EM D'FALATH E V'FALATH
MEROCHLE Q'NOSIBAM, HERCOMOTIS PIROCHSI
FALATH'AG NE MVMOTELA.

Find your way to the land of the ancestors,
for the way is lit from the light of God.
They wait for you with open arms,
there on the edge, between this world and the next.
See; they stand.
Ancestral spirits, welcome our brother to the place we all must go.