Þolb texts: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 9: | Line 9: | ||
*Midwife | *Midwife | ||
*Push, dear, push! | *Push, dear, push! | ||
* | *''Mok dimp k þprind: «W meþt klûtl, yilt þ þkwâm!»'' | ||
Wife | Wife | ||
Line 61: | Line 61: | ||
==''Mok kweþ m kadr kwowelm: mok wirð brentkadr k klont.''== | ==''Mok kweþ m kadr kwowelm: mok wirð brentkadr k klont.''== | ||
*''Mok dimp k holthalb: «Pilk þwâlt kwodreþk, ponwipt þ þkwâm.»'' | *''Mok dimp k holthalb: «Pilk þwâlt kwodreþk, ponwipt þ þkwâm.»'' | ||
* | *''Mok dimp k þprind: «W meþt klûtl, yilt þ þkwâm!»'' |
Revision as of 08:32, 9 July 2007
«»
A baby was born talking: it described heaven
Mok kweþ m kadr kwowelm: mok wirð brentkadr k klont.
- Husband
- It'll be all right, honey.
- Mok dimp k holthalb: «Pilk þwâlt kwodreþk, ponwipt þ þkwâm.»
- Midwife
- Push, dear, push!
- Mok dimp k þprind: «W meþt klûtl, yilt þ þkwâm!»
Wife Arghh! Midwife The baby is crowning, dear. It's nearly over. Push, dear, push! Husband It'll be all right, honey. Wife Arghh!! Midwife The head is outside. Baby Wow, I didn't think that I would see this place. Midwife Arghh!!! Wife Huh? Midwife Um, push, dear, push! Husband It'll be all right, honey. Baby Someone should put some clothes on me! All of us had fine robes in the past. Wife Who is talking? Baby Hi, mother, I'm your son. I didn't like the name "Connor". Please do not name me that. It was too trendy. Wife This is some kind of trick. Male how does this? Midwife Now I am after cutting the umbilical cord. Baby I knew an angel with the name "Peter". That's a good name. Name me "Peter". Wife Aaaaaah! Baby I am thirsty, but I will not - no, no, no - drink at the breast. Midwife Stay still, um, Peter. Baby Nine months ago I drank wine. Wife Aaaaaah! Baby Aaaaaah! Husband It'll be all right, honey. The headline of an important newspaper the next day writes, "A baby was born talking: it described heaven."
Mok kweþ m kadr kwowelm: mok wirð brentkadr k klont.
- Mok dimp k holthalb: «Pilk þwâlt kwodreþk, ponwipt þ þkwâm.»
- Mok dimp k þprind: «W meþt klûtl, yilt þ þkwâm!»