Twisspraak: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 481: | Line 481: | ||
<p>de fremde man</p> | <p>de fremde man</p> | ||
<p>een fremde man</p> | <p>een fremde man</p> | ||
<p>de man | <p>de man er fremde</p> | ||
<p>fremde mannen</p> | <p>fremde mannen</p> | ||
<p>de fremde mannen</p> | <p>de fremde mannen</p> | ||
<p>de mannen | <p>de mannen er fremde</p> | ||
<p>ny kleed</p> | <p>ny kleed</p> | ||
<p>de ny kleed</p> | <p>de ny kleed</p> | ||
<p>een ny kleed</p> | <p>een ny kleed</p> | ||
<p>de kleed | <p>de kleed er ny</p> | ||
<p>ny kleeden</p> | <p>ny kleeden</p> | ||
<p>de ny kleed</p> | <p>de ny kleed</p> | ||
<p>de kleeden | <p>de kleeden er ny</p> | ||
Line 679: | Line 679: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>What is your name?</td> | <td>What is your name?</td> | ||
<td>Wat/Hu | <td>Wat/Hu er dein naam / Wat/Hu heet du?</td> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>My name is ...</td> | <td>My name is ...</td> | ||
<td>Mein naam | <td>Mein naam er ... / Ig heet ...</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>How old are you?</td> | <td>How old are you?</td> | ||
<td>Hu alde | <td>Hu alde er du?</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>I am 25 years old.</td> | <td>I am 25 years old.</td> | ||
<td>Ig | <td>Ig er tweety-finf yaaren alde.</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>Where are you from?</td> | <td>Where are you from?</td> | ||
<td>Wer | <td>Wer er du av / Wer kom du out?</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>I am from ...</td> | <td>I am from ...</td> | ||
<td>Ig | <td>Ig er av ... / Ig kom out ...</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>Are you married?</td> | <td>Are you married?</td> | ||
<td> | <td>Er du eely?</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
Line 710: | Line 710: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>No, I'm not.</td> | <td>No, I'm not.</td> | ||
<td>Nee, ig | <td>Nee, ig er nit.</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
Line 731: | Line 731: | ||
===De keisers ny kleeden=== | ===De keisers ny kleeden=== | ||
Befor mucke yaaren, livde een keiser welk denkte so muck av ny kleeden, at hie outgav al sein pennien fer te werre reght shoone. Hie kummerde selv nit om sein soldaaten, kummerde selv nit om teater or om te ga in de wald, outer aleen fer te forstelle sein ny kleeden. Hie hadde een kleedingstuck fer ever uor av de dag, en as man sag av een kung, "Hie | Befor mucke yaaren, livde een keiser welk denkte so muck av ny kleeden, at hie outgav al sein pennien fer te werre reght shoone. Hie kummerde selv nit om sein soldaaten, kummerde selv nit om teater or om te ga in de wald, outer aleen fer te forstelle sein ny kleeden. Hie hadde een kleedingstuck fer ever uor av de dag, en as man sag av een kung, "Hie er in de raad", so sagde man hier alteid: "Hie er in de kleedroum!". | ||
In de groote stad wer hie woonde, war de leiv muck luckly. Ever dag, kam mucke fremde menshen dar. Een dag, kam twee swindleren. Dee outgav selv fer te werre weveren en sagde at dee konde weve de feinste stof welk man kon denke. De farven en de munster war nit aleen unwoonly shoone, dogh de kleeden welk war naade av de stof hadde de wonderbare eegenshap at dee war unsightbare fer ever mensh welk war nit guode fer sein ambd or ook war untelaatly dumme. | In de groote stad wer hie woonde, war de leiv muck luckly. Ever dag, kam mucke fremde menshen dar. Een dag, kam twee swindleren. Dee outgav selv fer te werre weveren en sagde at dee konde weve de feinste stof welk man kon denke. De farven en de munster war nit aleen unwoonly shoone, dogh de kleeden welk war naade av de stof hadde de wonderbare eegenshap at dee war unsightbare fer ever mensh welk war nit guode fer sein ambd or ook war untelaatly dumme. | ||
"Dat sholde werre een feine kleed", denkte de keiser; "if ig sholde dragge dem, konde ig outfinde welke mannen in mein reik | "Dat sholde werre een feine kleed", denkte de keiser; "if ig sholde dragge dem, konde ig outfinde welke mannen in mein reik er nit guode fer de ambd welk dee hav; ig konde undersheide de kluoken av de dummen!" |
Revision as of 03:28, 23 January 2007
Phonology
Short Vowels
middle | unstressed | as in | Standard | Accents | ||||
Omberland | Sloum | Beikland | Meivelland | Spuovreik | ||||
<a> | wat, dag | a | ɑ, æ | a, æ | ɑ | ɑ | a | |
<e> | reght | ɛ | ɛ | e | ɛ | ɛ | ɛ | |
<e> | mucke, begin | ə | ə | ə | ə | ə | ə, a, ɛ | |
<i> | find | ɪ | ɪ | ɪ | ɪ | ɪ | ɪ | |
<o> | folk | ɔ | ɒ | ɔ | ɔ, œ | ɔ | ɔ, œ | |
<u> | yung | ʊ | ʊ | ʊ | ʊ, ʏ | ʊ, ʏ | ʊ, ʏ |
Long Vowels and Diphthongs
non-final | final | as in | Standard | Accents | ||||
Omberland | Sloum | Beikland | Meivelland | Spuovreik | ||||
<aa> | <a> | yaar | aː | ɑː | aː, æː | aː, ɑː | aː | ɑː |
<ee> | <ee> | steen | eː | eɪ | eː | eː | eː | eː |
<ei> | <ey> | wein | aɪ | aɪ | æɪ | aɪ, ɛː | ɛi | ɛi, ɛː |
<ie> | <ie>, <y> | diev | iː | iː | iː, ɪə | iː, yː | iː | iː, yː |
<oo> | <o> | groot | oː | oʊ, əʊ | oː | oː, øː | oː, øː | oː, øː |
<ou> | <ou> | broun | aʊ | aʊ | æɔ, ʉː | aʊ | œʏ | ʉː |
<uo> | <u> | guod | uː | uː | ʊə | uː | uː | uː |
Consonants
Transcription | as in | Standard | Accents | ||||
Omberland | Sloum | Beikland | Meivelland | Spuovreik | |||
<b> | buok | b | b | b | b | b | b |
<d> | dogh | d | d | d | d | d | d |
<f> | find | f | f | f | f | f | f |
<g> | guod | g | g | g | g | ɣ | g |
<gh>1 | aght, reght | x | x | x | x, ç2 | x | ɧ |
<h> | hund | h | h | h | h | h | h |
<j> | januar | j | dʒ | dʒ | j | j | j |
<k>, <ck>3 | kon, ken | kʰ | kʰ | kʰ | kʰ | kʰ | kʰ, ɕ4 |
<l> | land | l | l | l | l | l | l |
<m> | mucke | m | m | m | m | m | m |
<n> | naght | n | n | n | n | n | n |
<ng>1 | sing | ŋ | ŋ | ŋ | ŋ | ŋ | ŋ |
<p>3 | pein | pʰ | pʰ | pʰ | pʰ | pʰ | pʰ |
<r> | reid | r | ɹ | ɹ | r | r | r |
<s> | so, housen, swim | s, z5 | s, z5 | s, z5 | s, z5, 6, ʃ6, 7 | s, z5, 6 | s |
<sh> | shu, shee | ʃ | ʃ | ʃ | ʃ | sx | sk, ɧ4 |
<t>3 | teen | tʰ | tʰ | tʰ | tʰ | tʰ | tʰ |
<v> | violien, dreiv | v | v | v | f1, b5, v6 | f1, v5, 6 | v |
<w> | wat | w | w | w | v | ʋ | v |
<y> | yung | j | j | j | j | j | j |
1 - Never occurs word-initially.
2 - After a front vowel.
3 - Not always aspirated at non-initial position.
4 - Before a front vowel.
5 - Between vowels.
6 - Occurs word-initially.
7 - In the clusters <sl>, <sm>, <sn>, <sp>, <st> and <sw>.
Morphology
Pronouns
ig | mie | mein |
du | die | dein |
hie | him | sein |
sie | hir | hir |
dat | dat | dats |
wie | us | us |
yu | yu | ier |
dee | dem | deer |
Adjectives
fremde man
de fremde man
een fremde man
de man er fremde
fremde mannen
de fremde mannen
de mannen er fremde
ny kleed
de ny kleed
een ny kleed
de kleed er ny
ny kleeden
de ny kleed
de kleeden er ny
Verbs
Weak verbs
sagge | sag | sagde | sagd |
stoppe | stop | stopte | stopt |
raade | raad | raadede | raaded |
arbeete | arbeet | arbeetede | arbeeted |
handle | handel | handelde | handeld |
mordre | morder | morderde | morderd |
kummere | kummer | kummerde | kummerd |
opne | oppen | oppende | oppend |
Strong verbs
beite | beit | bit | bitten |
fliege | flieg | floog | floggen |
drinke | drink | drank | drunken |
helpe | help | halp | holpen |
brecke | breck | brack | brocken |
geve | gev | gav | geven |
slagge | slag | sluog | slaggen |
halde | hald | held | halden |
Irregular verbs
werre | ar | war | werren |
have | hav | hadde | had |
komme | kom | kam | kommen |
ga | ga | gig | gaan |
Numerals
1 - een
2 - twee
3 - drie
4 - fier
5 - finf
6 - siks
7 - sev
8 - aght
9 - nien
10 - teen
11 - elf
12 - twelf
13 - drieteen
14 - fierteen
15 - finfteen
16 - siksteen
17 - sevteen
18 - aghtteen
19 - nienteen
20 - tweety
30 - driety
100 - hunder
1,000 - dousen
Sample
Phrases
Hello. | Hey. |
Good morning. | Guode morn. |
Good afternoon. | Guode aftermiddag. |
Good evening. | Guode aaven. |
Good night. | Guode naght. |
What is your name? | Wat/Hu er dein naam / Wat/Hu heet du? |
My name is ... | Mein naam er ... / Ig heet ... |
How old are you? | Hu alde er du? |
I am 25 years old. | Ig er tweety-finf yaaren alde. |
Where are you from? | Wer er du av / Wer kom du out? |
I am from ... | Ig er av ... / Ig kom out ... |
Are you married? | Er du eely? |
Yes, I am. | Ya, ig ar. |
No, I'm not. | Nee, ig er nit. |
I'm learning Twisspraak but do not speak it very well. | Ig lern twisspraak dogh ig kon nit sprecke dat muck guod. |
How do you say that in Twisspraak? | Hu sag man dat in twisspraak? |
What does that mean? | Wat bedied dat? |
I don't understand. | Ig fersta nit. |
De keisers ny kleeden
Befor mucke yaaren, livde een keiser welk denkte so muck av ny kleeden, at hie outgav al sein pennien fer te werre reght shoone. Hie kummerde selv nit om sein soldaaten, kummerde selv nit om teater or om te ga in de wald, outer aleen fer te forstelle sein ny kleeden. Hie hadde een kleedingstuck fer ever uor av de dag, en as man sag av een kung, "Hie er in de raad", so sagde man hier alteid: "Hie er in de kleedroum!".
In de groote stad wer hie woonde, war de leiv muck luckly. Ever dag, kam mucke fremde menshen dar. Een dag, kam twee swindleren. Dee outgav selv fer te werre weveren en sagde at dee konde weve de feinste stof welk man kon denke. De farven en de munster war nit aleen unwoonly shoone, dogh de kleeden welk war naade av de stof hadde de wonderbare eegenshap at dee war unsightbare fer ever mensh welk war nit guode fer sein ambd or ook war untelaatly dumme.
"Dat sholde werre een feine kleed", denkte de keiser; "if ig sholde dragge dem, konde ig outfinde welke mannen in mein reik er nit guode fer de ambd welk dee hav; ig konde undersheide de kluoken av de dummen!"