Dalcurian Language Homepage: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
Line 317: Line 317:


===='''Adjective continuous past'''====
===='''Adjective continuous past'''====
Because of the dal'qörian tense system, ambiguity can arise on many occasions if it is not used correctly. Lets look at this example sentence:
* ''She has been depressed for a very long time''.
The past tense ''has been'' implies that she 'had' become depressed in the past and 'still is'. So the action of being depressed is 'still' on going. However, we cannot literally translate this sentence into dal'qörian because we cannot say ''has been''. A common mistake might be to put the sentence into the ''adjective past tense'':
 
* '''öcra tirimiÞ, sia gé’námaroqu disiri'''. ''She was very depressed for a long time''.
This however, would be conveying the wrong message because ''was'' would imply that she is no longer depressed when, in fact, she is. We would only use this tense if we wanted to say:
 
* ''She '''had been''' very depressed for a long time''. (and no is longer)
So, for this kind of continuous past formation (with adjectives/adverbs only), where the ‘state’ is still on going, we use the present tense with the preposition '''sintra'''-''since'':
   
* '''sintra tirimiÞ, sia disiri námaroqu'''. (lit: ''Since a long time, she is very depressed''. Translating as: ''She has been depressed for a very long time'').
The first part of the sentence tells us that the action had begun in the past; the second part, being in the ''present indicative'', tells us that the action is still on going.
'''NOTE''': When stating the ''continuous past'' regarding the ''existential'' position of people or objects, you would normally use the verb '''Þalár'''-''reside''. However, in colloquial dal'qörian, the verb can be omitted:
 
* '''sintra sol qömblel, éren gä’ábraÞalár dérÞ'''. (lit: ''Since six weeks, they have resided here''. Translating as: ''They have been here for six weeks'').


===='''Adjective future tense'''====
===='''Adjective future tense'''====

Revision as of 04:16, 6 December 2006

Overview

dal'qörian (pronounced: dal-koo-ree-yan) is a 3 year old conlang invented by myself (Rivendale). It's basic style is Indo-European, and although mainly arbitrarily invented, many words are drawn from English, German, Welsh, Cornish and Latin. To date, the language is fully functional, with a dictionary of around 10,000 references, words and phrases, idioms, (including a small colloquial element), fully grammatical, and the language also includes around 400 'dal'qörian' people's names. All the countries of the world have also been 'dal'qöranized, (as in anglisized).
The language actually sounds like a hybrid of Romance and eastern European languages. Here is a quick taster:


ela mantábel, am gravætas ön jerandel, nämambr eƒragörädn ön equahörädn.

éren Þöldr, máriÞ resæÞámn ön qevésenámn, néba qväombr,, ön, máriÞ ela, am perös qve beröjelperös, agöentr.

All human beings are born free and equal in dignity and rights.

They should be endowed with reason and conscience and act towards one another in a spirit of brotherhood.

Style

dal'qörian is a 'rhotic' language; the letter 'r' is pronounced after every vowel. It's pronounciation is very deliberate. In fact, by and large, dal'qörian is quite formal; it has no 'slang' form, although there is a small colloquial element to it.

I created this language out of my interest in Elvish. I became fascinated with Lord of the Rings when the films were released. With that, I started studying the Quenyan alphabet and learned to write using the Tengwar system. I've also studied German for the last 3 years. Through learning German, I 're-educated' myself in English grammar and around the same time began to create dal'qörian.
Initially, I wanted dal'qörian to sound like Elvish, to be spoken with a 'flowing tongue' if you like. However, as it developed, I guess it took on its own flavour and sounds-which is fine by me; it gives it its own character then.

Alphabet and pronunciation

letter letter name pronunciation
a al as in cat
b bri as in bat
c ca as in cat
d da as in day
e era as in end
f ƒe as in fall
g géø see special pronounciation
h hal as in hat
i il as in kill
j öja as in the French name Jean
l as in like
m ma as in man
n na as in not
o ol as in top
p as in pat
q qöc as in 'k' in kick
qu q'qöa as in quick
r see special pronunciation
s siri as in sit
t as in take
v vála as in van
x séca as in wax
y yenta see special pronounciation

special vowels and characters

letter letter name pronunciation
ä äli as in 'ey' in they (see also special pronunciation)
á áli long as in bar
é éga long as in feel
ö öli long as in cool
ø ø as in German doch
æ æ as in the 'i' in find
Þ th as in bath but not in the

special pronunciations

g is pronounced hard at the beginning and middle of a word, like g in get but soft at the end of a word,like g in the German word swanzig.
r is an alveolar trill. Its place of articulation is alveolar which means it is articulated with the tip of the tongue against the alveolar ridge (or just behind the top teeth). It can be likened to the way in which a Scottish person with a strong accent would say great, straight, road, etc.
ä is pronounced like the ey in they. However, at the end of a word, or where it is separated by a high apostrophe, it is pronounced 'ey ya'.
y is always pronounced as the English upper case 'y'.
q on its own is only found at the beginning of a word, including words that are separated by a high apostrophe, as in dal’qörian or qatáj-cat, and is always pronounced like an English 'k'.
c only appears in the middle or end of a word such as qurvecsár-to annoy and dörac-through, and is sounded like an English hard 'c'.
x is used only to denote a negative word and attaches to the end of a verb. (see verbs and negatives)

As well as being a 'rhotic' lanuage, dal'qörian is also PHONETIC; its spoken exactly as it is written. Once you have learned to pronounce the letters, speaking and reading dal'qörian should be relatively easy. For example, dal'qörian is pronounced dal-koo-ree-yan. Here are a few more examples, in syllabic form, to give you a flavour of how words sound:

dal'qörian meaning phonetic pronunciation
strömi hot stroo-mi
binä I/Iam bin-Aya
stæcnáÞrädn thankless sty-kun-arth-rey-dun
ädiáda yesterday ey-dee-ar-da
yenø immense why-en-och
ødérämös steadiness och-dee-rey-mooss
qsendaréø scenario ku-send-a-ree-och
embáragadöraj puppy em-bar-ra-gad-oo-raj
siagentöj aunty see-a-gent-ooj

Grammar

Adjectives

Many adjectives in English have recognizable endings such as: able/ible, al, ful, ic, ive,less, ous. However, there are many adjectives that do not have specific endings, for example, colours. The past participle of verbs can also be used as adjectives. For example, in the sentence, "He was abandoned as a child", abandoned is the past participle of the verb abandon, but in the sentence, "He was an abandoned child", abandoned becomes an adjective because it describes an attribute of the noun child.

dal’qörian has no specific endings for adjectives except:

  • When the past participle of a verb is used as an adjective (looses the prefix gä’ and adds the suffix ädn)
  • When an adjective has a relative verb (formed by adding the suffix ädn to an infinitive):


infinitive past participle adjective
námbr-to abandon gä’námbr-abandoned námbrädn-abandoned
qurivecsár-to anger gä’qurivecsár-angered qurivecsárädn-angry
tsöcr-to touch gä’tsöcr-touched tsöcrädn-touched

example text:

  • mæ gä’námbr di arangájel qve mæöra. He abandoned his children.
  • mæ ni námbrädn arangáj. He is an abandoned child.
  • Jödran gä’tsöcr di gæatéj qve diöra. Jordan touched your guitar.
  • binä, gerödn taÞ Þonábrämös, disiri tsöcrädn. I'm very touched by that gesture.
  • diö gä’ábravecsár binöra. You have angered me.
  • binä qurivecsárädn. I'm angry.


Comparison of adjectives

In English, many adjectives are compared by adding the suffixes er and est with the definite article the:


absolute comparative superlative
fast faster the fastest
late later the latest

Another way of comparing adjectives is with more and the most:


absolute comparative superlative
achievable more achievable the most achievable
advanced more advanced the most advanced

In dal'qörian, both of these constructions are rendered with the prefix te with words beginning with a consonant, and tev with those beginning with a vowel:


absolute comparative superlative
araciev-late tev'araciev-later di tev'araciev-the latest
bracödrädn-achievable te'bracödrädn-more achievable di te'bracödrädn-the most achievable

Comparative sentence patterns

There are three types of comparative sentence: positive, comparative and superlative.
Positive sentences are those such as:

  • The pie is not as nice as it was yesterday.
  • One picture is as nice as the next.
  • It’s as good as it gets!

In dal'qörian, these are formed with the word säsa which goes before the adjective:

  • séÞa epnij säsa stæ’quraläla ädiáda. The pie is not as nice as yesterday. (In comparative sentences, adverbs of time do not begin the sentence. See Adverbs)
  • sia gä’létr di vaÞriámn,, ön sia säsa gé’älig söcasendras. She told the truth and was as honest as possible.

Using the intensifier esti with säsa also renders the equivalent of just as...as, which is slightly more emphatic:

  • binä säsa esti sæadörädn diöra. I’m just as surprised as you.

Comparative sentences are those such as:

  • I’m more intelligent than you.
  • The train is faster than the car.
  • It was less noticeable than yesterday.

These are simply formed with the comparative form of the adjective and nas-than:

  • binä tev’ilalägra nas diöra. I'm more intelligent than you.
  • Sahán ni tev’éagöra evédrátsi nas Sösan. Shane is a better driver than Susan.
  • tiÞ gé’natinträdn stæmériÞ nas ädiáda. It was less noticeable than yesterday.

Sentences such as: "You are getting taller and taller. The wind is blowing stronger and stronger etc, (where the adjectice is compared with itself), are formed with the adverb brát-still (brát is also used as the conjunction but) and the comparative:

  • diö vädenária brát te’viténa. You are getting taller and taller. (lit: You are becoming still taller).
  • di ateméj löbria brát te’herecöl. The wind is blowing stronger and stronger. (lit: The wind is blowing still stronger).

Superlative sentences are those such as:

  • I’m the best guitar player.
  • This is the happiest I’ve seen her.
  • ...and worst of all, she said I wasn’t attractive!

The first two examples are formed as in English:

  • binä di tev’éagöra gæatéjátsi. I'm the best guitar player.
  • séÞa di te’qurnöra,, taÞ binä gä’ábravisör siöra. This is the happiest I've seen her.

As in the third example, the form adj + of all is formed by adding the adverbial suffix as/ni to the comparative adjective:

  • minäla, te ména, gä’ábra-eƒragör di iáda,, brát tev’éagöras, ména, lintöni Tradiáda, mösárax nöreÞár. We’ve been given the day off but best of all, we don’t have to go back until Wednesday. (mösárax-must not in dal'qörian renders the English equivalent of do not have to, see Verbs)

Adjective past tense

dal’qörian has a unique past tense inflection with adjectives. This is because dal’qörian has no literal equivalent of the auxiliary verbs was/were and the perfect tense had been. This is formed with the prefix gé’ and when used with an adjective, it renders was/were or had been. Here are some examples: (Note: modifying words like disiri-very, disénig-quite and veclérÞ-really, always FOLLOW the adjective in the past tense but PRECEDE it in the present and future):

  • sia gé’vélø. She was nasty.
  • ädiáda, tiÞ gé’strömi disénig. It was quite hot yesterday. (lit: Yesterday, it was hot quite).
  • éren, gé’lenandrädn veclérÞ. They were really helpful. (lit: They were helpful really).
  • di ødörämösel gé’vemörädn disiri. The instructions were very clear.

As you can see, was or were is denoted by a singular or a plural noun/pronoun.

Adjective continuous past

Because of the dal'qörian tense system, ambiguity can arise on many occasions if it is not used correctly. Lets look at this example sentence:

  • She has been depressed for a very long time.

The past tense has been implies that she 'had' become depressed in the past and 'still is'. So the action of being depressed is 'still' on going. However, we cannot literally translate this sentence into dal'qörian because we cannot say has been. A common mistake might be to put the sentence into the adjective past tense:

  • öcra tirimiÞ, sia gé’námaroqu disiri. She was very depressed for a long time.

This however, would be conveying the wrong message because was would imply that she is no longer depressed when, in fact, she is. We would only use this tense if we wanted to say:

  • She had been very depressed for a long time. (and no is longer)

So, for this kind of continuous past formation (with adjectives/adverbs only), where the ‘state’ is still on going, we use the present tense with the preposition sintra-since:

  • sintra tirimiÞ, sia disiri námaroqu. (lit: Since a long time, she is very depressed. Translating as: She has been depressed for a very long time).

The first part of the sentence tells us that the action had begun in the past; the second part, being in the present indicative, tells us that the action is still on going.

NOTE: When stating the continuous past regarding the existential position of people or objects, you would normally use the verb Þalár-reside. However, in colloquial dal'qörian, the verb can be omitted:

  • sintra sol qömblel, éren gä’ábraÞalár dérÞ. (lit: Since six weeks, they have resided here. Translating as: They have been here for six weeks).

Adjective future tense

Adjective word order

Attributive and Predicative adjectives

Post positive adjectives

Inherent and non-inherent adjectives

Nominal adjectives

Resultant adjectives

Adjectives with prepositions

Dynamic adjectives

Page still under construction