List of Sevvuferyn idioms: Difference between revisions
From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 35: | Line 35: | ||
|- | |- | ||
| Kolel ''sejadaii'' || wholly ''to the city'' || all the way ''to the city'' | | Kolel ''sejadaii'' || wholly ''to the city'' || all the way ''to the city'' | ||
|- | |||
| Kon etý omsiåÿ || '''to multiply''' what should be added || to make a mountain out of a molehill | |||
|- | |- | ||
| ''LËT(ý)'' eryj(ý) || ''one's'' happening(s) || the thing(s) which are/were/will be happening to one | | ''LËT(ý)'' eryj(ý) || ''one's'' happening(s) || the thing(s) which are/were/will be happening to one |
Revision as of 15:25, 17 December 2024
Variables are shown either in bold (for conjugations) or italics (for using different words). NOTE: using different pronouns falls into the latter category. Implied terms are marked by two dashes. When there is more than one possible translation, they are separated by commas.
Sevvufery | Literal English translation | English |
---|---|---|
dojeni sejadý vysyton oiienzzibyn setrat | To visit two cities with one street | To kill two birds with one stone |
dögideren evalate | have/obtain enjoyment | have fun |
dögúmebyn barunk | To work in the best way | To do one's best |
d.nal na d.nal | nation and nation | nation by nation |
edaren evunk | To have a trade | To agree |
egena wo LÄVV dög nigoΔΓ | everything fares well about one | Everything goes well with one |
ekýl edar | as a trade | in return |
ekýl lepyfo sonada | as it exists(personally) for oneself | from one's perspective |
Elÿt a | let do | come on |
Feta milim | after of time | later |
Gonol ymejö | very of smallest | too small |
HHiju ë tejïzze? | What among abilities? | what the heck/hell/f***? |
Ibenuåÿ Ibajøvõ | To be shown to have joined | To log in |
Im etyjunk | To name of someone | To name -something- after someone |
Jaåevymon donon im LÏII | To give ownership of something to someone | To attribute something to someone |
Kolel sejadaii | wholly to the city | all the way to the city |
Kon etý omsiåÿ | to multiply what should be added | to make a mountain out of a molehill |
LËT(ý) eryj(ý) | one's happening(s) | the thing(s) which are/were/will be happening to one |
LËT(ý) eryj(ý) milýnasi | to re-ignite one's happening(s)/the thing(s) which have happened to one | to jog one's memories |
LËT igrosý egenøiien syn yn/oiienzzi ygros | One's hands are a/one finger each | One is not the sharpest tool in the shed |
LÏL/lepybyn vitadon | To grow in oneself | To grow/build oneself up |
Lopamon donon | To give forgiveness | To forgive |
milezi oiienzzijÿ homar al/ekýl ýheå | To timespend of one year in some place/as something | To be/live somewhere/something for one year. |
Nasmÿnun | anti-phrase | oxymoron |
Nek tejs IN jöfunk | I am not able to control it | I can't help it. |
N. F. B. (Nek Felÿsesa Baryn) | not finished work | W.I.P |
N. G. (Na Gitojý) | and the others/rest | etc. |
Nok lynifaii | now to the distance -of- | as far as |
Nøwejý etiminý | head/chief letters | upper case, capital letters |
Onobyn wy | in no way | not at all |
OΔΓsýzze | of instincts | instinctively, by instinct |
Xilomon ývvnesi | To light a plan | To decide |
Vulö iluman | The future shines | The future looks bright/things look good for the future |
Yv ernunin oheå | in order -for- this to happen | so that this happens, for this -to happen- |
Ýbyn wy | in some way | somehow |