|
|
Line 1: |
Line 1: |
| <font size = 4>
| |
|
| |
|
| ==Pronunciation table==
| |
| {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1000px;"
| |
| ! colspan="6" | <center>peműko<br>(labial)</center>
| |
| |
| |
| |
| |
| ! colspan="6" | riisűko<br>(dental)
| |
| |
| |
| |
| |
| ! colspan="6" | muitűko<br>(alveolar)
| |
| |
| |
| |
| |
| ! colspan="6-" | vainűko<br>(palatal)
| |
| |
| |
| |
| |
| ! colspan="2" |
| |
| |
| |
| |
| |
| ! colspan="6" | ṡ̨uuše̋nos<br>(vowels)
| |
| |
| |
| |
| |
| ! colspan="3" | nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
| |
| |-
| |
| !<center>p</center>
| |
| !b
| |
| !f
| |
| !v
| |
| !m̃
| |
| !m
| |
| |
| |
| |
| |
| !t
| |
| !d
| |
| !þ
| |
| !ð
| |
| !ɫ
| |
| !l
| |
| |
| |
| |
| |
| !ṡ
| |
| !ż
| |
| !s
| |
| !z
| |
| !r
| |
| !n
| |
| |
| |
| |
| |
| !k
| |
| !g
| |
| !x
| |
| ![[Wikipedia:Gha|ƣ]]
| |
| !h
| |
| ![[Wikipedia:Yogh|ȝ]]
| |
| |
| |
| |
| |
| !š
| |
| !s̨
| |
| |
| |
| |
| |
| !i
| |
| !e
| |
| !a
| |
| ![[Wikipedia:Ogonek#Similar diacritics|ǫ]]
| |
| !o
| |
| !u
| |
| |
| |
| |
| |
| !ĭ
| |
| !ĕ
| |
| !ŭ
| |
| |-
| |
| |/p/
| |
| |/b/
| |
| |/ɸ/
| |
| |/β/
| |
| |/m̥/
| |
| |/m/
| |
| !
| |
| !
| |
| |/t/
| |
| |/d/
| |
| |/θ/
| |
| |/ð/
| |
| |/l̥/
| |
| |/l/
| |
| !
| |
| !
| |
| |/ʦ/
| |
| |/ʣ/
| |
| |/s/
| |
| |/z/
| |
| |/ɾ̥/
| |
| |/n/
| |
| !
| |
| !
| |
| |/k/
| |
| |/g/
| |
| |/ç/
| |
| |/ʝ/
| |
| |/j̊/
| |
| |/j/
| |
| !
| |
| !
| |
| |/sʷ/
| |
| |/sʲ/
| |
| !
| |
| !
| |
| |/i/
| |
| |/e/
| |
| |/ä/
| |
| |/ɒ/
| |
| |/o/
| |
| |/u/
| |
| !
| |
| !
| |
| |/ɪ/
| |
| |/ɛ/
| |
| |/ʊ/
| |
| |}
| |
|
| |
|
| |
| ==Glossing abbreviations==
| |
| {|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
| |
| |1s/p = 1st person singular/plural
| |
| |ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
| |
| |COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
| |
| |F = feminine
| |
| |INT = intensive prefix
| |
| |PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
| |
| |SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
| |
| |-
| |
| |2s/p = 2nd person singular/plural
| |
| |ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
| |
| |DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
| |
| |FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
| |
| |LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
| |
| |PST = past
| |
| |TRZ = transitivizer
| |
| |-
| |
| |3 = 3rd person
| |
| |ADV = adverb
| |
| |DIM = diminutive
| |
| |FUT = future
| |
| |LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
| |
| |REV = [[Wikipedia:Opposite (semantics)|reversive]]
| |
| |VOC = vocative particle
| |
| |-
| |
| |A(.s/p) = accusative (singular/plural)
| |
| |AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
| |
| |ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
| |
| |IMP = imperative
| |
| |M = masculine
| |
| |Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
| |
| |
| |
| |-
| |
| |G(.s/p) = genitive (singular/plural)
| |
| |AP = agent (active) participle
| |
| |ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
| |
| |INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
| |
| |OCC = occupation suffix
| |
| |QUOT = direct quotation
| |
| |
| |
| |-
| |
| |N(.s/p) = nominative (singular/plural)
| |
| |AUG = augmentative
| |
| |EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
| |
| |IND = indicative
| |
| |PP = patient (past) participle
| |
| |RPR = recent perfective
| |
| |
| |
| |-
| |
| |V(.s/p) = vocative (singular/plural)
| |
| |CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
| |
| |EQU = equative degree
| |
| |INS = instrument
| |
| |PRF = perfect
| |
| |SBJ = subjunctive
| |
| |
| |
| |}
| |
|
| |
|
| |
| ==Text==
| |
| <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''biloṡe̋s ga̋a̋ȝo''' - Song of the Lamb (15:3b-4)</div>
| |
| <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">'''''múkanȝeka̋s úúda tarne̋xaþo'''''</div>
| |
| <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">''Translated from the Greek''</div>
| |
|
| |
| *New American Bible
| |
| *Literal Greek Translation
| |
| *Senjecan Text
| |
| :Gloss
| |
|
| |
| *'''3b.''' "Mighty and wonderful are your works, Lord God Almighty! Righteous and true are your ways, O King of the nations!
| |
| *Great and marvelous the works of.you, Lord the God, the, Almighty; righteous and true the ways of.you, the King of.the. nations;
| |
| *'''anderű ȝumű. me̋żok̬e dı̋żok̬e tu-kı̋os e̋sa: mexa̋m reeƣű. kı̋ı̋hak̬e m̃e̋e̋rak̬e tu-mőődas e̋sa:'''
| |
| :{|
| |
| !ander-ű||ȝum-ű||me̋żo-Ø=k̬e||dı̋żo-Ø=k̬e||tu=kı̋-os||e̋s-a||mex-a̋m||reeƣ-ű
| |
| |-
| |
| |Lord-V.s||God-V.s||great-ABS=and||marvelous-ABS=and||your=work-N.p||be-IND||nation-G.p||king-V.s
| |
| |}
| |
| ::{|
| |
| !kı̋ı̋ha-Ø=k̬e||m̃e̋e̋ra-Ø=k̬e||tu=mőőd-as||e̋s-a
| |
| |-
| |
| |righteous-ABS=and||true-ABS=and||your=way-N.p||be-IND
| |
| |}
| |
|
| |
|
| |
| *'''4.''' Who would dare refuse you honor, or the glory due your name, O Lord? Since you alone are holy, all nations shall come and worship in your presence. Your mighty deeds are clearly seen."
| |
| *who never would.fear, Lord, and will.glorify the name of.you? because only holy, because all the nations will.come and will.worship before you, because the righteous.acts of.you were.manifested.
| |
| *'''anderű. xu tum naae̋ȝa neánu da xu tu-feetom u-magı̋d̨a—hi tu sa̋ku sóólvi e̋sa. hi őra me̋xas u-ǧe̋ma da tús n̨óópa u-tőza. hi kı̋ı̋ho tu-kı̋os te̋idaþos e-ı̋la⁝
| |
| :{|
| |
| !ander-ű||x-u||t-um||naa-e̋ȝa||neánu||da||x-u||tu=feet-om||u=mag-ı̋d̨-a||hi||t-u||sa̋k-u||sóól=vi||e̋s-a
| |
| |-
| |
| |Lord-V.s||who-N.s||2s-A||fear-SBJ||never||and||who-N.s||your=name-A.s||FUT=glorify-TRZ-IND||because||2s-N||holy-N.s||only=ADV||be-IND
| |
| |}
| |
| ::{|
| |
| !hi||őra-Ø||me̋x-as||u=ǧe̋m-a||da||t-ús||n̨óópa||u=tőz-a||hi||kı̋ı̋ho-Ø||tu=kı̋-os
| |
| |-
| |
| |because||all-ABD||nation-N.p||FUT=come-IND||and||2s-G||before||FUT=worship-IND||because||virtuous-ABS||your=act-N.p
| |
| |}
| |
| ::{|
| |
| !te̋id-a-þ-os||e=ı̋l-a
| |
| |-
| |
| |manifest-IND-PP-N.p||PST=become-IND
| |
| |}
| |