Senjecas - I Would Rather: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Pronunciation table revision. Devanagari script added. Link added.)
m (Revisions.)
Line 2: Line 2:


==Pronunciation table==
==Pronunciation table==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1300px;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1600px;"
! colspan="6" | <center>'''peműko'''<br>(labial)</center>
! colspan="6" | <center>'''peműko'''<br>(labial)</center>
|
|
Line 232: Line 232:


*English Text
*English Text
*Devanagari Text
*Devanāgari Text
*Senjecan Translation
*Senjecan Translation
:Gloss
:Gloss
Line 240: Line 240:
*'''mu tú' súna þűn sa̋iþlam ne̋mu ne̋la. sóma káim̃vi i-v̌eetős őra ke̋e̋san þőősa: mu ne̋ṡ̨a ǧı̋ı̋ram őpa⁝'''
*'''mu tú' súna þűn sa̋iþlam ne̋mu ne̋la. sóma káim̃vi i-v̌eetős őra ke̋e̋san þőősa: mu ne̋ṡ̨a ǧı̋ı̋ram őpa⁝'''
:{|
:{|
!m-u||t-ú-'||súna||þűn||sa̋iþl-am||ne̋m-u||ne̋l-a||sóma||káim̃=vi||i=v̌eet-ős||őra-Ø||ke̋e̋s-an||þőős-a||m-u||ne̋ṡ̨a-Ø||ǧı̋ı̋r-am||őp-a
!m-u||t-ú-'||súna||þűn||sa̋iþl-am||ne̋m-u||ne̋l-a||sóma||káim̃=vi||i=v̌eet-ős||őra-Ø||ke̋e̋s-an||þőős-a
|-
|-
|1s-N||2s-G-ELIS||with||one||lifetime-A.s||share-SUP||would.rather-IND||than||alone=ADV||this=world-G.s||all-ABS||age-A.p||face-IND||1s-N||mortal-ABS||life-A.s||choose-IND
|1s-N||2s-G-ELIS||with||one||lifetime-A.s||share-SUP||would.rather-IND||than||alone=ADV||this=world-G.s||all-ABS||age-A.p||face-IND
|}
::{|
!m-u||ne̋ṡ̨a-Ø||ǧı̋ı̋r-am||őp-a
|-
|1s-N||mortal-ABS||life-A.s||choose-IND
|}
|}




[[Senjecas - I'm Old, Gandalf]]
[[Senjecas - I'm Old, Gandalf]]

Revision as of 11:31, 22 November 2023

Pronunciation table

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
ṡ̨uuše̋nos
(vowels with प)
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ɔ o u ĭ ĕ ŭ
म़ ल़ स़ क़ ग़ स्व स्य इ ई
पि पी
ए एै
पे पै
अ आ
प पा
ऒ ॵ
पॊ पॏ
ओ औ
पो पौ
उ ऊ
पु पू
पं पऺ पॅ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix REV = reversive VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine Q = interrogative particle YNG = young
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix QUOT = direct quotation
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


Text

  • English Text
  • Devanāgari Text
  • Senjecan Translation
Gloss
  • I would rather share one lifetime with you than face all the ages of this world alone. I choose a mortal life.
  • मु तु॔ऽ सु॔न थु॓नॎ स॓इथ्लम् ने॓मु ने॓ल। सो॔म क॔इम्भि इ-भ्वैतो॓स् ओ॓र कै॓सन् थौ॓स॥ मु ने॓च्य ग्वी॓रम् ओ॓प॥
  • mu tú' súna þűn sa̋iþlam ne̋mu ne̋la. sóma káim̃vi i-v̌eetős őra ke̋e̋san þőősa: mu ne̋ṡ̨a ǧı̋ı̋ram őpa⁝
m-u t-ú-' súna þűn sa̋iþl-am ne̋m-u ne̋l-a sóma káim̃=vi i=v̌eet-ős őra-Ø ke̋e̋s-an þőős-a
1s-N 2s-G-ELIS with one lifetime-A.s share-SUP would.rather-IND than alone=ADV this=world-G.s all-ABS age-A.p face-IND
m-u ne̋ṡ̨a-Ø ǧı̋ı̋r-am őp-a
1s-N mortal-ABS life-A.s choose-IND


Senjecas - I'm Old, Gandalf