Senjecas - End: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (Corrections. Link added.)
m (Devanagari script added.)
Line 2: Line 2:


==Pronunciation table==
==Pronunciation table==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1000px;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:middle; width:1300px;"
! colspan="6" | <center>peműko<br>(labial)</center>
! colspan="6" | <center>'''peműko'''<br>(labial)</center>
|
|
|
|
! colspan="6" | riisűko<br>(dental)
! colspan="6" | '''riisűko'''<br>(dental)
|
|
|
|
! colspan="6" | muitűko<br>(alveolar)
! colspan="6" | '''muitűko'''<br>(alveolar)
|
|
|
|
! colspan="6-" | vainűko<br>(palatal)
! colspan="6-" | '''vainűko'''<br>(palatal)
|
|
|
|
Line 18: Line 18:
|
|
|
|
! colspan="6" | ṡ̨uuše̋nos<br>(vowels)
! colspan="6" | '''ṡ̨uuše̋nos'''<br>(vowels with प)
|
|
|
|
! colspan="3" | nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
! colspan="3" | '''nı̋þo ṡ̨uuše̋nos'''<br>(weak vowels)
|-
|-
!<center>p</center>
! <center>p</center>
!b
! b
!f
! f
!v
! v
!m̃
! m̃
!m
! m
|
|
|
|
!t
! t
!d
! d
! þ
! ð
! ɫ
!l
! l
|
|
|
|
!ṡ
! ṡ
! ż
!s
! s
!z
! z
!r
! r
!n
! n
|
|
|
|
!k
! k
!g
! g
!x
! x
![[Wikipedia:Gha|ƣ]]
! [[Wikipedia:Gha|ƣ]]
!h
! h
![[Wikipedia:Yogh|ȝ]]
! [[Wikipedia:Yogh|ȝ]]
|
|
|
|
! š
!s̨
! s̨
|
|
|
|
!i
! i  
!e
! e
!a
! a
![[Wikipedia:Ogonek#Similar diacritics|ǫ]]
! [[Wikipedia:O|ɔ]]
!o
! o
!u
! u
|
|
|
|
! ĭ
! ĕ
! ŭ  
|-
|-
|/p/
! <center>प</center>
|/b/
! ब
|/ɸ/
! फ
|/β/
! भ
|/m̥/
! म़
|/m/
! म
|
|
! त
! द
! थ
! ध
! ल़
! ल
|
|
! च
! ज
! स
! स़
! र
! न
|
|
! क
! ग
! क़
! [[Wikipedia:Gha|ग़]]
! ह
! [[Wikipedia:Yogh|य]]
|
|
! स्व
! स्य
|
|
! इ ई<br>पि पी
! ए एै<br>पे पै
! अ आ<br>प पा
! ऒ ॵ<br>पॊ पॏ
! ओ औ<br>पो पौ
! उ ऊ<br>पु पू
|
|
! पं
! पऺ
! पॅ
|-
| /p/
| /b/
| /ɸ/
| /β/
| /m̥/
| /m/
!
!
!
!
|/t/
| /t/
|/d/
| /d/
|/θ/
| /θ/
|/ð/
| /ð/
|/l̥/
| /l̥/
|/l/
| /l/
!
!
!
!
|/ʦ/
| /ʦ/
|/ʣ/
| /ʣ/
|/s/
| /s/
|/z/
| /z/
|/ɾ̥/
| /ɾ̥/
|/n/
| /n/
!
!
!
!
|/k/
| /k/
|/g/
| /g/
|/ç/
| /ç/
|/ʝ/
| /ʝ/
|/j̊/
| /j̊/
|/j/
| /j/
!
!
!
!
|/sʷ/
| /sʷ/
|/sʲ/
| /sʲ/
!
!
!
!
|/i/
| /i/
|/e/
| /e/
|/ä/
| /ä/
|/ɒ/
| /ɒ/
|/o/
| /o/
|/u/
| /u/
!
!
!
!
|/ɪ/
| /ɪ/
|/ɛ/
| /ɛ/
|/ʊ/
| /ʊ/
|}
|}


Line 123: Line 171:
==Glossing abbreviations==
==Glossing abbreviations==
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; vertical-align:left; margin: 1em auto 1em auto;"
|1s/p = 1st person singular/plural
| 1s/p = 1st person singular/plural
|ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
| ABL = [[Wikipedia:Ablative case|ablative suffix]]
|COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
| COL = [[Wikipedia:Collective noun|collective]]
|F = feminine
| F = feminine
|INT = intensive prefix
| INT = intensive prefix
|PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
| PRV = [[Wikipedia:Privative|privative prefix]]
|SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
| SUP = [[Wikipedia:Supine|supine]]
|-
|-
|2s/p = 2nd person singular/plural
| 2s/p = 2nd person singular/plural
|ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
| ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective)
|DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
| DES = [[Wikipedia:Desiderative mood|desiderative]]
|FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
| FRQ = [[Wikipedia:Frequentative|frequentative]]
|LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
| LAT = [[Wikipedia:Lative case|lative suffix]]
|PST = past
| PST = past
|TRZ = transitivizer
| TRZ = transitivizer
|-
|-
|3 = 3rd person
| 3 = 3rd person
|ADV = adverb
| ADV = adverb
|DIM = diminutive
| DIM = diminutive
|FUT = future
| FUT = future
|LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
| LOC = [[Wikipedia:Locative case|locative suffix]]
|REV = [[Wikipedia:Opposite (semantics)|reversive]]
| REV = [[Wikipedia:Opposite (semantics)|reversive]]
|VOC = vocative particle
| VOC = vocative particle
|-
|-
|A(.s/p) = accusative (singular/plural)
| A(.s/p) = accusative (singular/plural)
|AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
| AG = [[Wikipedia:Agent (grammar)|agent]]
|ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
| ELIS = [[Wikipedia:Elision|elision]]
|IMP = imperative
| IMP = imperative
|M = masculine
| M = masculine
|Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
| Q = [[Wikipedia:Interrogative word|interrogative particle]]
|YNG = young
| YNG = young
|-
|-
|G(.s/p) = genitive (singular/plural)
| G(.s/p) = genitive (singular/plural)
|AP = agent (active) participle
| AP = agent (active) participle
|ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
| ELT = [[Wikipedia:Elative case|elative]]
|INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
| INC = [[Wikipedia:Inchoative aspect|inchoative]]
|OCC = occupation suffix
| OCC = occupation suffix
|QUOT = direct quotation
| QUOT = direct quotation
|
|
|-
|-
|N(.s/p) = nominative (singular/plural)
| N(.s/p) = nominative (singular/plural)
|AUG = augmentative
| AUG = augmentative
|EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
| EP = [[Wikipedia:Epenthesis#As a grammatical rule|epenthesis]]
|IND = indicative
| IND = indicative
|PP = patient (past) participle
| PP = patient (past) participle
|RPR = recent perfective
| RPR = recent perfective
|
|
|-
|-
|V(.s/p) = vocative (singular/plural)
| V(.s/p) = vocative (singular/plural)
|CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
| CAUS = [[Wikipedia:Causative|causative]]
|EQU = equative degree
| EQU = equative degree
|INS = instrument
| INS = instrument
|PRF = perfect
| PRF = perfect
|SBJ = subjunctive
| SBJ = subjunctive
|
|
|}
|}
Line 183: Line 231:
==Text==
==Text==


*English text
*English Text
*Senjecan translation
*Devanagari Text
:Gloss  
*Senjecan Translation
:Gloss


*End? No, the journey doesn't end here.
*Gandalf: End? No, the journey doesn't end here.
*'''műga me: ne̋. ta̋ƣo íðu műga ne:'''
*गन्द॓ल्फु: मु॓ग मे॥ ने॓। त॓ग़ऻ इ॔धु मु॓ग ने॥
*'''ganda̋lfu: műga me: ne̋. ta̋ƣo íðu műga ne:'''
:{|
:{|
!műg-a||me||ne̋||ta̋ƣ-o||íðu||műg-a||ne
!műg-a||me||ne̋||ta̋ƣ-o||íðu||műg-a||ne
Line 194: Line 244:
|end-IND||Q||no||journey-N.s||here||end-IND||not
|end-IND||Q||no||journey-N.s||here||end-IND||not
|}
|}


*Death is just another path, one that we all must take.
*Death is just another path, one that we all must take.
*'''ne̋sra a̋no f̨őőlo e̋sa—táom őru m̃us ne̋du ke̋la:'''
*ने॓स्र अ॓नो फ्यौ॓लो ए॓स—त॔ओम् ओ॓रु म़ुस् ने॓धु के॓ल॥
*'''ne̋sra a̋no f̨őőlo e̋sa—táom őru m̃us ne̋ðu ke̋la:'''
:{|
:{|
!ne̋sr-a||a̋no-Ø||f̨őől-o||e̋s-a||tá-om|őru-Ø||m̃-us||ne̋d-u||ke̋l-a
!ne̋sr-a||a̋no-Ø||f̨őől-o||e̋s-a||tá-om||őru-Ø||m̃-us||ne̋ð-u||ke̋l-a
|-
|-
|death-N.s||other-ABS||path-N.s||be-IND||which-A.s||all-ABS||1p-N||walk-SUP||must-IND
|death-N.s||other-ABS||path-N.s||be-IND||which-A.s||all-ABS||1p-N||walk-SUP||must-IND
|}
|}


*The grey rain-curtain of this world rolls back, and all turns to silver glass, and then you see it.
*The grey rain-curtain of this world rolls back, and all turns to silver glass, and then you see it.
*'''i-v̌eetős bőro suum̃műűdo kőþaþo ı̋la da őro kur̨őno vedős éna űla. da tu sampa̋s éȝom na̋ka:'''
*इ-भ्वैतो॓स् बो॓रो सूम़्मू॓दो को॓थथो इ॓ल। द ओ॓रो कुर्यो॓नो भेदो॓स् ए॔न उ॓ल। तु सम्प॓स् ए॔योम् न॓क॥
*'''i-v̌eetős bőro suum̃műűdo kőþaþo ı̋la. da őro kur̨őno vedős éna űla. da tu sampa̋s éȝom na̋ka:'''
:{|
:{|
!i=v̌eet-ős||bőro-Ø||suum̃.műűd-o||kőþ-a-þ-o||ı̋l-a||da||őr-o||kur̨őno-Ø||ved-ős||éna||űl-a||da||t-u||samp-a̋s||éȝ-om||na̋k-a
!i=v̌eet-ős||bőro-Ø||suum̃.műűd-o||kőþ-a-þ-o||ı̋l-a||da||őr-o||kur̨őno-Ø||ved-ős||éna||űl-a||da||t-u||samp-a̋s||éȝ-om||na̋k-a
Line 214: Line 264:




*What do I see, Gandalf?
*Pippin: What do I see, Gandalf?
*'''gandalfű. mu xom u-na̋ka:'''
*पिपिनु॓: मु क़ोम् उ-न॓क॥
*'''pipinű: mu xom u-na̋ka:'''
:{|
:{|
!gandalf-ű||m-u||x-om||u=na̋k-a
!gandalf-ű||m-u||x-om||u=na̋k-a
Line 224: Line 275:




*A white shore and beyond it a green land under a swift sunrise.
*Gandalf: A white shore and beyond it a green land under a swift sunrise.
*'''pa̋ȝo k̨űdom da. éȝom ónda. a̋a̋to needős néra ða̋lo m̨őþom⁝'''
*गन्द॓ल्फु: प॓यो क्युदोम् द। ए॔योम् ओ॔न्द। आ॓तो नैदो॓स् ने॔र ध॓लो म्योथोम्॥
*'''ganda̋lfu: pa̋ȝo k̨űdom da. éȝom ónda. a̋a̋to needős néra ða̋lo m̨őþom⁝'''
:{|
:{|
!pa̋ȝo-Ø||k̨űd-om||da||éȝ-om||ónda||a̋a̋to-Ø||need-ős||néra||ða̋lo-Ø||m̨őþ-om
!pa̋ȝo-Ø||k̨űd-om||da||éȝ-om||ónda||a̋a̋to-Ø||need-ős||néra||ða̋lo-Ø||m̨őþ-om
Line 231: Line 283:
|white-ABS||shore-A.s||and||3-A.s||beyond||swift-ABS||sunrise-G.s||under||green-ABS||land-A.s
|white-ABS||shore-A.s||and||3-A.s||beyond||swift-ABS||sunrise-G.s||under||green-ABS||land-A.s
|}
|}
[[Senjecas - Home Is Behind]]

Revision as of 14:43, 28 April 2022

Pronunciation table

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
ṡ̨uuše̋nos
(vowels with प)
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ɔ o u ĭ ĕ ŭ
म़ ल़ स़ क़ ग़ स्व स्य इ ई
पि पी
ए एै
पे पै
अ आ
प पा
ऒ ॵ
पॊ पॏ
ओ औ
पो पौ
उ ऊ
पु पू
पं पऺ पॅ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix REV = reversive VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine Q = interrogative particle YNG = young
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix QUOT = direct quotation
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


Text

  • English Text
  • Devanagari Text
  • Senjecan Translation
Gloss
  • Gandalf: End? No, the journey doesn't end here.
  • गन्द॓ल्फु: मु॓ग मे॥ ने॓। त॓ग़ऻ इ॔धु मु॓ग ने॥
  • ganda̋lfu: műga me: ne̋. ta̋ƣo íðu műga ne:
műg-a me ne̋ ta̋ƣ-o íðu műg-a ne
end-IND Q no journey-N.s here end-IND not
  • Death is just another path, one that we all must take.
  • ने॓स्र अ॓नो फ्यौ॓लो ए॓स—त॔ओम् ओ॓रु म़ुस् ने॓धु के॓ल॥
  • ne̋sra a̋no f̨őőlo e̋sa—táom őru m̃us ne̋ðu ke̋la:
ne̋sr-a a̋no-Ø f̨őől-o e̋s-a tá-om őru-Ø m̃-us ne̋ð-u ke̋l-a
death-N.s other-ABS path-N.s be-IND which-A.s all-ABS 1p-N walk-SUP must-IND
  • The grey rain-curtain of this world rolls back, and all turns to silver glass, and then you see it.
  • इ-भ्वैतो॓स् बो॓रो सूम़्मू॓दो को॓थथो इ॓ल। द ओ॓रो कुर्यो॓नो भेदो॓स् ए॔न उ॓ल। तु सम्प॓स् ए॔योम् न॓क॥
  • i-v̌eetős bőro suum̃műűdo kőþaþo ı̋la. da őro kur̨őno vedős éna űla. da tu sampa̋s éȝom na̋ka:
i=v̌eet-ős bőro-Ø suum̃.műűd-o kőþ-a-þ-o ı̋l-a da őr-o kur̨őno-Ø ved-ős éna űl-a da t-u samp-a̋s éȝ-om na̋k-a
this=world-G.s gray-ABS rain.curtain-N.s lift-IND-PP-N.s become-IND and all-N.s made.of.silver-ABS glass-G.s into turn-IND and 2s-N moment-G.s 3-A.s see-IND


  • Pippin: What do I see, Gandalf?
  • पिपिनु॓: मु क़ोम् उ-न॓क॥
  • pipinű: mu xom u-na̋ka:
gandalf-ű m-u x-om u=na̋k-a
Gandalf-V.s 1s-N what-A.s FUT=see-IND


  • Gandalf: A white shore and beyond it a green land under a swift sunrise.
  • गन्द॓ल्फु: प॓यो क्युदोम् द। ए॔योम् ओ॔न्द। आ॓तो नैदो॓स् ने॔र ध॓लो म्योथोम्॥
  • ganda̋lfu: pa̋ȝo k̨űdom da. éȝom ónda. a̋a̋to needős néra ða̋lo m̨őþom⁝
pa̋ȝo-Ø k̨űd-om da éȝ-om ónda a̋a̋to-Ø need-ős néra ða̋lo-Ø m̨őþ-om
white-ABS shore-A.s and 3-A.s beyond swift-ABS sunrise-G.s under green-ABS land-A.s