Senjecas - From the Ashes: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
(New material.)
 
m (Material relocated.)
Line 186: Line 186:
*Senjecan translation
*Senjecan translation
:Gloss
:Gloss
*From the ashes a fire shall be woken,
*'''ṡőőgon éha a̋a̋þe ze̋laþe u-ı̋la:'''
:{|
!ṡőőg-on||éha||a̋a̋þ-e||ze̋l-a-þ-e||u=ı̋l-a
|-
|ashes-A.s||out.of||fire-N.s||awake-IND-PP-N.s||FUT=become-IND
|}
*A light from the shadows shall spring.
*'''f̨őþo nı̋ı̋zom éha u-ṡ̬ı̋ka:'''
:{|
!f̨őþ-o||nı̋ı̋z-on||éha||u=ṡ̬ı̋k-a
|-
|light-N.s||shadow-A.p||out.of||FUT=spring-IND
|}
*Renewed shall be blade that was broken.
*'''ȝa̋faþo la̋ƣo ȝűűnaþo u-ı̋la:'''
:{|
!ȝa̋f-a-þo-Ø||la̋ƣ-o||ȝűűn-a-þ-o||u=ı̋l-a
|-
|break-IND-PP-ABS||blade-N.s||renew-IND-PP-N.s||FUT=become-IND
|}
*The crownless again shall be king.
*'''vĭzilmődu náánu re̋e̋ƣ' u-e̋sa⁝'''
:{|
!vĭ-zil.mőd-u||náánu||re̋e̋ƣ-'||u=e̋s-a
|-
|PRV-rule.circle-N.s||again||king-ELIS||FUT=be-IND
|}

Revision as of 11:14, 1 February 2022

Pronunciation table

peműko
(labial)
riisűko
(dental)
muitűko
(alveolar)
vainűko
(palatal)
ṡ̨uuše̋nos
(vowels)
nı̋þo ṡ̨uuše̋nos
(weak vowels)
p
b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ǫ o u ĭ ĕ ŭ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Glossing abbreviations

1s/p = 1st person singular/plural ABL = ablative suffix COL = collective F = feminine INT = intensive prefix PRV = privative prefix SUP = supine
2s/p = 2nd person singular/plural ABS = absolutive (an unmarked modifying adjective) DES = desiderative FRQ = frequentative LAT = lative suffix PST = past TRZ = transitivizer
3 = 3rd person ADV = adverb DIM = diminutive FUT = future LOC = locative suffix REV = reversive VOC = vocative particle
A(.s/p) = accusative (singular/plural) AG = agent ELIS = elision IMP = imperative M = masculine Q = interrogative particle
G(.s/p) = genitive (singular/plural) AP = agent (active) participle ELT = elative INC = inchoative OCC = occupation suffix QUOT = direct quotation
N(.s/p) = nominative (singular/plural) AUG = augmentative EP = epenthesis IND = indicative PP = patient (past) participle RPR = recent perfective
V(.s/p) = vocative (singular/plural) CAUS = causative EQU = equative degree INS = instrument PRF = perfect SBJ = subjunctive


Text

  • English text
  • Senjecan translation
Gloss