Senjecas - Traveling by Bus or Taxi: Difference between revisions

From FrathWiki
Jump to navigationJump to search
m (New material. Revisions.)
m (Revisions.)
Line 42: Line 42:
!e
!e
!a
!a
![[Wikipedia:Ogonek#Similar diacritics|ǫ]]
![[Wikipedia:Open O|ɔ]]
!o
!o
!u
!u
Line 118: Line 118:
| align=center | this-bus museum to go ?
| align=center | this-bus museum to go ?
|}
|}


{|class=wikitable
{|class=wikitable
Line 141: Line 142:
| align=center |station<br>stop
| align=center |station<br>stop
|}
|}


{|Class=wikitable
{|Class=wikitable
Line 147: Line 149:
| align=center | The bag is extra.
| align=center | The bag is extra.
|-
|-
! align=center | taƣxe̋po ... do xőto e̋sa:
! align=center | ... do taƣxe̋po xőto e̋sa:
! align=center | íðu m̨̃énaam̃e̋ȝa:
! align=center | íðu m̨̃énaam̃e̋ȝa:
! align=center | taƣı̋vko mőőgo e̋sa:
! align=center | taƣı̋vko mőőgo e̋sa:
|-
|-
| align=center | fare ... to how.much is
| align=center | ... to fare how.much is
| align=center | here get.off
| align=center | here get.off
| align=center | bag extra is
| align=center | bag extra is
|}
|}


{|Class=wikitable
{|Class=wikitable
Line 167: Line 170:
! align=center | taƣı̋vkom gaane̋ȝa mee
! align=center | taƣı̋vkom gaane̋ȝa mee
! align=center | mu me̋nu fe̋e̋a:
! align=center | mu me̋nu fe̋e̋a:
! align=center | mu íð' u-me̋nu
! align=center | mu íð' u-me̋na:
! align=center | ta̋ƣo xőto dőm̃o še̋da me:
! align=center | ta̋ƣo xőto dőm̃o še̋da me:
! align=center | se̋e̋iðo a̋to e̋sa me:
! align=center | se̋e̋iðo a̋to e̋sa me:
Line 182: Line 185:
|
|
|}
|}


{|Class=wikitable
{|Class=wikitable
| align=center | I wish to go to the ...
| align=center | I wish to go to the ...
| align=center | park<br>museum<br>library<br>palace<br>zoo<br>botanical garden<br>opera house<br>amusement park<br>beach
| align=center | park<br>museum<br>library<br>palace<br>zoo<br>botanical garden<br>opera house<br>amusement park<br>hospital<br>beach
| align=center | Tell me where to get off.
| align=center | Tell me where to get off.
| align=center | Wait for me.
| align=center | Wait for me.
Line 193: Line 197:
|-
|-
! align=center | ... do a̋tu m̃e̋ṡa:
! align=center | ... do a̋tu m̃e̋ṡa:
! align=center | nuuvsűmhom <br>suuþde̋mom<br>luvde̋mom<br>m̃a̋stom<br>þaspa̋a̋þom <br>muulpa̋a̋þom<br>gááileiðde̋mom<br>sevpa̋a̋þom<br>ȝaxde̋mom
! align=center | nuuvsűmhom <br>suuþde̋mom<br>luvde̋mom<br>m̃a̋stom<br>þaspa̋a̋þom <br>muulpa̋a̋þom<br>gááileiðde̋mom<br>sevpa̋a̋þom<br>ȝaxde̋mom<br> k̨űdo
! align=center | mús o teee̋ȝa vái m̨̃ena̋a̋m̃a:
! align=center | mús o teee̋ȝa—vái m̨̃ena̋a̋m̃a:
! align=center | mumĕ{{Color|red|<sup>1</sup>}}mene̋ȝa:
! align=center | mumĕ{{Color|red|<sup>1</sup>}}mene̋ȝa:
! align=center | rı̋ȝom þáfa reiðe̋ȝa:
! align=center | rı̋ȝom þáfa reiðe̋ȝa:
Line 201: Line 205:
|-
|-
| align=center | ... to to.go wish
| align=center | ... to to.go wish
| align=center | entertain.grove<br>exhibit.building<br>book.building<br>palace<br>animal.park<br>plant.park<br>sing.play.building<br>amuse.garden<br>heal.building
| align=center | entertain.grove<br>exhibit.building<br>book.building<br>palace<br>animal.park<br>plant.park<br>sing.play.building<br>amuse.garden<br>heal.building<br>beach
| align=center | me to tell where get.off
| align=center | me to tell where get.off
| align=center | me wait.for
| align=center | me wait.for
Line 211: Line 215:
===Notes:===
===Notes:===
*{{Color|red|<sup>1</sup>}}When two of the same consonant occur together, an [[Wikipedia:Epenthesis|epenthetic]] <ĕ> is inserted.
*{{Color|red|<sup>1</sup>}}When two of the same consonant occur together, an [[Wikipedia:Epenthesis|epenthetic]] <ĕ> is inserted.


{|Class=wikitable
{|Class=wikitable
Line 231: Line 236:
| align=center | pleasant ride for thank
| align=center | pleasant ride for thank
|}
|}


{|Class=wikitable
{|Class=wikitable
Line 238: Line 244:
|-
|-
! align=center | sumaaȝa̋s nűmta orda̋s da tı̋rfoos mu-taqde̋mom do ǧe̋me:
! align=center | sumaaȝa̋s nűmta orda̋s da tı̋rfoos mu-taqde̋mom do ǧe̋me:
! align=center | xáru do:
! align=center | xárþim:
! align=center | mu nűnta orda̋s np (naaża̋s pósa) kuusm̃e̋ƣom iƣe̋ȝa me:
! align=center | mu nűnta orda̋s np (naaża̋s pósa) kuusm̃e̋ƣom iƣe̋ȝa me:
|-
|-
| align=center | tomorrow.morning ninth hour and thirty my-hotel to come
| align=center | tomorrow.morning ninth hour and thirty my-hotel to come
| align=center | where to
| align=center | to.where
| align=center | I ninth hour taxi a.m (noon before) may.request ?
| align=center | I ninth hour taxi a.m (noon before) may.request ?
|}
|}


{|Class=wikitable
{|Class=wikitable
| align=center | Turn on the meter.
| align=center | Turn on the meter.
| align=center | Take me to (this address).
| align=center | Take me to (this address).
| align=center | Flow down.
| align=center | Slow down.
| align=center | Wait here.
| align=center | Wait here.
| align=center | Stop ....
| align=center | Stop ....
Line 268: Line 275:
| align=center | here<br>corner at
| align=center | here<br>corner at
|}
|}


[[Senjecas - Traveling by Train]]
[[Senjecas - Traveling by Train]]

Revision as of 17:24, 6 July 2021

Pronunciation table

p b f v m t d þ ð ɫ l ż s z r n k g x ƣ h ȝ š i e a ɔ o u ĭ ĕ ŭ
/p/ /b/ /ɸ/ /β/ /m̥/ /m/ /t/ /d/ /θ/ /ð/ /l̥/ /l/ /ʦ/ /ʣ/ /s/ /z/ /ɾ̥/ /n/ /k/ /g/ /ç/ /ʝ/ /j̊/ /j/ /sʷ/ /sʲ/ /i/ /e/ /ä/ /ɒ/ /o/ /u/ /ɪ/ /ɛ/ /ʊ/


Traveling by Bus or Taxi - leuðm̃eƣős m̃o kuusm̃eƣős kía ta̋ƣu

Where's the bus stop? When is the ... bus to ...? first
next
last
Does this bus go to the museum?
(leuðm̃éƣ) deusda̋ro xáru e̋sa: ... ... do leuðm̃e̋ƣo xánu vűűa: þűnto
da̋ganto
műgo
i-leuðm̃e̋ƣo suuþde̋mom do a̋ta me:
(bus)stop where is ... ... to bus when is first
next
last
this-bus museum to go ?


Where's the bus stop? Which bus goes to ...? Is this the bus to ...? What station is this? What's the next ...? ... station
stop?
leuðm̃eƣős deusda̋ro xáru e̋sa: xo leuðm̃e̋ƣo ... do a̋ta: so ... do leuðm̃e̋ƣo e̋sa me: so xo menda̋ro e̋sa: xo da̋ganto ... e̋sa: menda̋ro
deusda̋ro
bus stop where is which bus ... to goes this ... to bus is ? this which station is which next ... is station
stop


How much is the fare to ...? Get off here. The bag is extra.
... do taƣxe̋po xőto e̋sa: íðu m̨̃énaam̃e̋ȝa: taƣı̋vko mőőgo e̋sa:
... to fare how.much is here get.off bag extra is


You cannot take the bag. I cannot wait. I will wait here. How long does the trip last? Is it a direct route? Is this seat free? That's my seat.
taƣı̋vkom gaane̋ȝa mee mu me̋nu fe̋e̋a: mu íð' u-me̋na: ta̋ƣo xőto dőm̃o še̋da me: se̋e̋iðo a̋to e̋sa me: i-se̋do alpe̋e̋lo vűűa me: no mu-se̋do vűűa:
bag may.take not I to.wait unable I here will.wait trip how.much long lasts ? direct route is ? this-seat free is ? that my-seat is


I wish to go to the ... park
museum
library
palace
zoo
botanical garden
opera house
amusement park
hospital
beach
Tell me where to get off. Wait for me. Drive around the city. Where is the taxi stand? Are you available?
... do a̋tu m̃e̋ṡa: nuuvsűmhom
suuþde̋mom
luvde̋mom
m̃a̋stom
þaspa̋a̋þom
muulpa̋a̋þom
gááileiðde̋mom
sevpa̋a̋þom
ȝaxde̋mom
k̨űdo
mús o teee̋ȝa—vái m̨̃ena̋a̋m̃a: mumĕ1mene̋ȝa: rı̋ȝom þáfa reiðe̋ȝa: (kuusm̃éƣ)deusda̋ro xáru e̋sa: tu ne̋ud̨u vűűa me:
... to to.go wish entertain.grove
exhibit.building
book.building
palace
animal.park
plant.park
sing.play.building
amuse.garden
heal.building
beach
me to tell where get.off me wait.for city around drive (taxi)stop where is you available are ?

Notes:

  • 1When two of the same consonant occur together, an epenthetic <ĕ> is inserted.


Drive through the .... shopping district
theater district
Show me the points of interest. This is extra for you. Thank you for the pleasant ride.
... þáfa reiðe̋ȝa: sata̋im̃am
nuuvta̋im̃am
mus o aðne̋e̋mron suuþe̋ȝa: so tús éra m̃őőgo e̋sa: la̋ra reiða̋s ṡ̨óga kűȝa:
... through drive shop.district
entertain.district
me to interesting.things show this you for extra is pleasant ride for thank


Come to my hotel tomorrow at 9:30 a.m. Where to? I'd like a taxi at 9:00 a.m.
sumaaȝa̋s nűmta orda̋s da tı̋rfoos mu-taqde̋mom do ǧe̋me: xárþim: mu nűnta orda̋s np (naaża̋s pósa) kuusm̃e̋ƣom iƣe̋ȝa me:
tomorrow.morning ninth hour and thirty my-hotel to come to.where I ninth hour taxi a.m (noon before) may.request ?


Turn on the meter. Take me to (this address). Slow down. Wait here. Stop .... here
at the corner.
me̋lom aṡe̋ȝa: (i-m̃eeslűkom) do mum nexe̋ȝa: seeke̋ȝa: íðu mene̋ȝa: ... deuse̋ȝa: íðu
ż̨ookős éna
meter turn.on (this-address) to me bring slow here remain stop here
corner at


Senjecas - Traveling by Train